77 |
1947 |
Перевожу контракт - с русского на англ. слово преемник как можно перевести? gen. | 1 2 all |
Meduza |
22.06.2016 |
19:19 |
41 |
2047 |
The most commonly mistranslated Russian words into English gen. |
Ignatius |
16.06.2016 |
22:53 |
12 |
705 |
В чем смысл переводческих конкурсов? gen. |
Libert |
7.06.2016 |
16:37 |
52 |
3200 |
Off: учимся переводить так, чтоб стать известными переводчиками gen. | 1 2 all |
Ин.яз |
4.06.2016 |
1:23 |
193 |
9199 |
пена, пенка, пенки gen. | 1 2 3 all |
Amor 71 |
27.05.2016 |
17:50 |
51 |
2843 |
OFF Может ли в знак "урока" переводчик отказаться от перевода? gen. | 1 2 all |
Milledi |
26.05.2016 |
16:29 |
87 |
2395 |
Русский мир в Тайланде! gen. | 1 2 all |
Тайланд, как много в этом слове! |
22.05.2016 |
15:46 |
65 |
2995 |
OFF Google Translate gen. | 1 2 all |
Inquisitive Interpreter |
21.05.2016 |
0:45 |
13 |
586 |
Помогите пожалуйста для установления истины: как правильнее "Божья любовь" или "Божественная любовь" gen. |
Trogloditos |
20.05.2016 |
9:51 |
44 |
930 |
расценки на устный по скайпу gen. |
Анна Ф |
19.05.2016 |
16:53 |
12 |
937 |
Говорит Москва — все остальные работают! commun. |
Marriam |
18.05.2016 |
11:05 |
9 |
436 |
Военная база на Окинаве mil. |
Mr. Wolf |
13.05.2016 |
17:40 |
21 |
1400 |
Что нужно переводчику? Какие сайты, программы, словари, форумы, книги? gen. |
Libert |
11.05.2016 |
10:42 |
50 |
6522 |
ОФФ: Волонтерские переводы gen. | 1 2 all |
dimock |
7.05.2016 |
21:18 |
10 |
804 |
Помогите, пожалуйста, с переводом для работы gen. |
universeforsale |
6.05.2016 |
17:13 |
31 |
852 |
Прилагательное geogr. |
Mr. Wolf |
5.05.2016 |
15:56 |
39 |
1218 |
Gun control | 1 2 all |
edianan |
4.05.2016 |
22:03 |
25 |
1747 |
It's the international law, stupid - название статьи gen. |
babanastya |
29.04.2016 |
16:32 |
68 |
2868 |
ОФФ: Взлом скайпа gen. | 1 2 all |
Val61 |
29.04.2016 |
13:42 |
444 |
12376 |
Почему переводчиков-женщина больше чем переводчиков-мужчин? ling. | 1 2 3 4 5 6 7 8 all |
hayiv |
21.04.2016 |
11:26 |
134 |
6374 |
Я читал, что европейцы знают по 3-4 языка ling. | 1 2 3 all |
Cuba7 |
19.04.2016 |
16:16 |
163 |
26698 |
OFF: Хорошие, надежные бюро переводов gen. | 1 2 3 all |
Bramble |
15.04.2016 |
19:04 |
79 |
5299 |
ОФФ: просто поржать 2 gen. | 1 2 all |
Lonely Knight |
13.04.2016 |
13:13 |
46 |
1973 |
офф про машинный перевод gen. | 1 2 all |
tumanov |
5.04.2016 |
15:16 |
295 |
15418 |
ОФФ - Именитые переводчики gen. | 1 2 3 4 5 6 7 8 all |
Артур Арсланов |
4.04.2016 |
19:04 |
60 |
2850 |
ОФФ: Школа переводчиков gen. | 1 2 all |
Val61 |
3.04.2016 |
1:38 |
32 |
1994 |
ОФФ-ТОП: Опыт работы с переводческим бюро Exact Translation gen. |
Pavel_D |
1.04.2016 |
17:20 |
2 |
79 |
про автокары gen. |
Arius |
31.03.2016 |
17:49 |