27.04.2020 |
23:58:09 |
bev. |
кайпиринья |
Caipirinha (коктейль) |
13.04.2017 |
11:43:16 |
cook. |
сервировочная вилка |
Vorlegegabel |
10.04.2017 |
13:58:15 |
cook. |
бирхерские мюсли |
Birchermüsli (в современном употреблении под этим термином подразумеваются мюсли, приготовленные с добавлением йогурта и/или творожной массы за несколько часов до употребления) |
23.03.2017 |
1:32:20 |
cook. |
ригатони |
Rigatoni (множественное число) |
14.03.2017 |
14:39:00 |
cook. |
кокотница |
Kokotte (декоративный горшочек для запеканок, супов, рагу, суфле и т. п.) |
13.03.2017 |
15:04:31 |
ital. |
салат ромэн |
Lattuga (wikipedia.org) |
11.03.2017 |
15:24:25 |
USA |
веспер |
Vesper (напиток Джеймса Бонда в "Казино Рояль" wikipedia.org) |
8.03.2017 |
15:12:58 |
inf. |
не знать, куда себя деть |
wie Falschgeld rumlaufen |
8.03.2017 |
15:12:58 |
inf. |
носиться без цели |
wie Falschgeld rumlaufen |
8.03.2017 |
15:05:58 |
inf. |
со знанием дела! |
gewusst, wie! |
30.12.2016 |
19:06:18 |
cook. |
картофельное пюре |
Kartoffelstampf |
28.12.2016 |
15:31:07 |
cook. |
масло с ароматом дыма |
Holzkohleöl (wikipedia.org) |
28.12.2016 |
15:31:07 |
cook. |
масло, ароматизированное углём |
Holzkohleöl |
21.12.2016 |
16:26:25 |
wine.gr. |
пино-блан |
Weissburgunder |
20.12.2016 |
19:27:15 |
fr. |
амюз буш |
Amuse-Bouche (маленькая закуска, чтобы поприветствовать гостя и "скрасить" время ожидания заказа) |
20.12.2016 |
19:27:15 |
fr. |
приветствие от повара |
Amuse-Bouche |
20.12.2016 |
19:27:15 |
fr. |
привет из кухни |
Amuse-Bouche |
20.12.2016 |
19:25:29 |
fr. |
амюз буш |
Amuse-Gueule (бесплатная закуска, чтобы поприветствовать гостя и "скрасить" время ожидания заказа) |
20.12.2016 |
19:25:29 |
fr. |
приветствие от повара |
Amuse-Gueule |
20.12.2016 |
19:25:29 |
fr. |
привет из кухни |
Amuse-Gueule |
20.12.2016 |
17:22:54 |
ital. |
трамедзино |
Tramezzino (итальянский вариант сэндвича, мн. ч. – Tramezzini) |
15.12.2016 |
17:26:40 |
avunc. |
всякая всячина |
Pipapo |
15.12.2016 |
17:26:40 |
avunc. |
прочее |
Pipapo |
15.12.2016 |
17:26:40 |
avunc. |
остальное |
Pipapo |
15.12.2016 |
17:26:40 |
avunc. |
барахло |
Pipapo |
12.12.2016 |
21:08:32 |
food.ind. |
филе для чревоугодника |
Schlemmerfilet (свободный перевод; рыба без костей под панировкой с маслом; термин появился в пищевой торговле, а не в кулинарии) |
12.12.2016 |
20:44:19 |
prof.jarg. |
стакан для кайпириньи |
Caipirinhaglas |
12.12.2016 |
20:41:15 |
prof.jarg. |
стакан для кайпириньи |
Caipiglas (сокращение от Caipirinhaglas) |
12.12.2016 |
20:38:40 |
wine.gr. |
пино-гри |
Grauburgunder (сорт винограда и соответственно вина) |
11.12.2016 |
0:28:28 |
wine.gr. |
пино-нуар |
Schwarzburgunder (сорт винограда) |
9.12.2016 |
16:43:49 |
cook. |
ледяной лимонад |
Slush |
9.12.2016 |
16:43:37 |
cook. |
ледяной сок |
Slush |
9.12.2016 |
16:43:18 |
cook. |
слаш |
Slush |
9.12.2016 |
16:42:59 |
cook. |
слаши |
Slush |
8.12.2016 |
16:36:05 |
cook. |
соус по-тартарийски |
Sauce tartare (тартарийский от Тартария) |
8.12.2016 |
16:21:14 |
cook. |
тартар |
Sauce tartare |
8.12.2016 |
16:18:21 |
cook. |
бифштекс по-татарски |
Tatar |
29.11.2016 |
0:00:06 |
dog. |
болонка |
Bichon |
28.11.2016 |
23:59:51 |
dog. |
бишон |
Bichon |
22.11.2016 |
17:26:38 |
cook. |
шоколадный мусс |
Mousse au Chocolat |
22.11.2016 |
17:26:31 |
cook. |
мусс о шокола |
Mousse au Chocolat |
22.11.2016 |
17:25:54 |
cook. |
эбли |
Ebly |
22.11.2016 |
17:25:42 |
cook. |
пшеничный рис |
Ebly |
22.11.2016 |
17:25:27 |
cook. |
пропаренная пшеница |
Ebly |
22.11.2016 |
17:24:27 |
bot. |
олива Каламон |
Kalamata-Olive |
22.11.2016 |
17:24:09 |
bot. |
олива Каламата |
Kalamata-Olive |
22.11.2016 |
17:23:50 |
bot. |
каламатская олива |
Kalamata-Olive |
22.11.2016 |
17:22:54 |
bot. |
каламатская олива |
Kalamata-Olive (в пищевой промышленности: крупные фиолетовые оливки из греческого региона Каламата) |
22.11.2016 |
17:04:54 |
bot. |
серебристый лук |
Silberzwiebel |
22.11.2016 |
16:55:58 |
bot. |
жемчужный лук |
Perlzwiebel |
20.11.2016 |
23:13:32 |
cook. |
пропаренная пшеница |
Ebly (род существительного не удалось выяснить; берёт название от марки, под которой продукт приобрёл популярность) |
16.11.2016 |
14:33:56 |
crim.law. |
отделение со строгими условиями отбывания наказания |
Hochsicherheitsbereich (как в тюрьмах так и в колониях отделение, где камеры и корридоры всё время заперты) |
16.11.2016 |
14:33:56 |
crim.law. |
отделение с камерным содержанием заключённых |
Hochsicherheitsbereich |
16.11.2016 |
14:32:38 |
crim.law. |
отделение со строгими условиями отбывания наказания |
Hochsicherheitstrakt (как в тюрьмах так и в колониях отделение, где камеры и корридоры всё время заперты) |
16.11.2016 |
14:32:38 |
crim.law. |
отделение с камерным содержанием заключённых |
Hochsicherheitstrakt |
15.11.2016 |
22:57:14 |
cook. |
якитори |
Yakitori (японское блюдо, гриль) |