|
|
כלל. |
location; situation; state (в обществе); condition; standing; thesis; point; lay (чего-либо); plight (человеческого организма); posture (тела); status; provision (договора и т. п.); stance; attitude; angle; capacity; degree; fettle; post; pliskie; possie; situs; enactment; siege; standing order; provisions (документ); reg; rank; provision (Regulation on Lavrov); regulation (usually) (of a law or regulation Lavrov); statute (major document) (of a law or regulation Lavrov); enaction; exposal (в отношении стран света); plight (обыкн. плохое, трудное); plighter (обыкн. плохое, трудное); shift constantly; lieu; stead; article (Notburga); tenet (MargeWebley); instruction; berth; bearings; policy (Alexander Demidov); rules and regulations; place (в обществе); state (статус); way (состояние); concept (this concept is supported by experiments – данное положение подтверждается экспериментами; здесь "положение" – элементарная (завершенная и неделимая с точки зрения смысла) составная часть более сложной концепции Min$draV); matters (Stas-Soleil); matter (Stas-Soleil); statement; hand; lie; pass; post paper; spot (Nadia U.); billet; by-law (American English: a rule made by an organization to control the people who belong to it LDCE. 1 Brit. a regulation made by a local authority or corporation. 2 a rule made by a company or society to control the actions of its members. NOED Alexander Demidov); case; rating; place; at; circumstances; exposition (дома); exposure; face (дел); foot; fortune; foundation; fundament; maxim; particular; bring to pass; protasis; saying; sentence; settlement; settling; stage; standing orders (какого-л. учреждения); tenure; trimming; regulations; construct; message (напр., положения, которые нужно донести до другой стороны на переговорах vlad-and-slav) |
.אַסטר |
place (светила) |
.אַרְכ |
predicament |
.אידיו |
ball game (baletnica) |
.אירו |
attitude (в пространстве, в полёте) |
.אמריק, .סְלֶנ |
city |
.אסטרו |
state (место и скорость); status (место и скорость); fixity; guideline |
.בְּנִ |
process; spec (технических условий); principle; specification (технических условий) |
.בַּנק |
provision (соглашения) |
.ביולו |
postural; exposition (в отношении стран света) |
.בקרת |
provision (документ) |
.בריאו |
posture |
.דִיפּ |
plight (обыкн. плохое, затруднительное); case (дел); scale; stipulation (договора и т.п.); way |
.הִתעַ |
aspect |
.הבנק |
terms of reference (TOR); clause; by-laws; provision |
.הובלה |
trim |
.חשבונ |
estate (напр., материальное); rule; ruling; presence (Global liquidity concerns in addition to license-revoking policy of CBR put pressure on foreign bank's PRESENCE in Russia. – Проблемы с глобальной ликвидностью, а также проведение Банком России политики по отзыву лицензий у банков оказали давление на ПОЛОЖЕНИЕ иностранных банков в России Andrew052) |
.טֵלֶו |
notch (рукоятки переключателя) |
.טֶכנו |
coordinate; setting; station; condition (состояние); placing; position (местонахождение); postulate (утверждение); provision (напр., договора); stand; statement (утверждение); proposition (утверждение) |
.טורפד |
status (гражданское состояние); position (местоположение) |
.טכנול |
place ment; location (местонахождение); orientation; superposition; turn (игрока в игре) |
.כַּדו |
chance |
.כַּלְ |
situation (дел); status (состояние); thesis (тезис); position (состояние); provision (договора); regulations (свод правил); rules (свод правил); standing (состояние); state (состояние) |
.כַּלְ, .לָטִי |
status quo ante |
.כלי מ |
reading (индикаторной детали igisheva) |
.לָטִי |
Provisio ("provision", Prov.) |
.לא רש |
keep; shape; set-up; go |
.לא רש, .אמריק |
fix |
.מִסְח |
assessment (Андрей Андреевич) |
.מָתֵי |
locus; proposition; score (на шкале); level; the main points основные положения of the paper |
.מיושן |
cense; fixture; fixure; estate |
.מיקרו |
dock; Position (An option that allows the user to specify the location of an element on the screen) |
.מכשיר |
act; attitude (ЛА); lay; ordination |
.נַוָט |
lay-out; stat; establishment; set (напр., парусов) |
.סְלֶנ |
nick; bag |
.ספקטר |
wavelength (полосы или линии в спектре igisheva) |
.סקוטי |
plisky |
.עבודו |
specification of quality (пункт, параграф) |
.עיסוק |
regulation (e.g., in an enactment or a treaty); state (напр., state of affairs – положение дел); position (e.g., in the phrase "important position"); standing (e.g., social); status (e.g., of women) |
.פְּסִ |
contention; standing (в обществе); ubiety |
.פִּרס |
plight (обычно трудное или плохое) |
.פולימ |
locus (место) |
.פטנטי |
order; provision (договора, закона); disposition; disposal; prescription |
.צִיוּ |
stature |
.ציוד |
attitude (в пространстве); point (рабочего органа) |
.קַרטו |
law; site |
.רְפוּ |
catastasis; semiprone position; lie (плода в матке); position of ease (максимального) расслабления (сустава, конечности; for a joint or other part of a body urum1779) |
.רובוט |
location (место) |
.רפואת |
positioning |
.שירות |
policy directive (напр., Положение ЦБ РФ №262-П от 19.08.2004г. "Об идентификации кредитными организациями клиентов и выгодоприобретателей в целях противодействия легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма" ART Vancouver) |
.שפה צ |
slot (MichaelBurov) |
.תְעוּ |
posit position; attitude (слоёв); configuration |
.תקשור |
cabinet |
Gruzovik, .מיושן |
laying; putting |
Gruzovik, .שפה צ |
P (position) |
|
statute; status quo ante (Latin for "state in which previously", the state of affairs that existed previously); lineup (Yeldar Azanbayev); position; schedule (к договору, о работах, сроках, расценках, особых условиях и т. д. AsIs); position (ситуация); standing (место в таблице); attitude (объекта в пространстве); casing; state; alienage; character; constitution; disposition (договора, закона); provision (договора, закона и т. д.); standing orders; provision (договора, закона и т.д.); limb (статьи, пункта, подпункта, параграфа Alexander Matytsin); footing; occupation; regulation; setup; whereabouts; mission-oriented protective posture (установленное для ношения индивидуальных средств защиты (от ОМП) с учётом характера выполняемой задачи voenper2020.site Киселев); Reference terms (документа); term; undertaking; aspect (относительное); exposure (в отношении стран света); locus (в пространстве); pattern (в како-либо области); safeguard provision; regulation (документ) |
מחש. |
item |
|
|
כלל. |
contribution (Sheila); provisions (Tamerlane); language (напр., в договоре vlad-and-slav); inversion |
.אפולו |
directives (указания); directives (указания); guidelines (указания); regulations (указания) |
.דִיפּ |
guideline |
.כַּלְ |
regulations |
.מָתֵי |
factors (ssn) |
.מכוני |
notches (рукоятки) |
.נפט ו |
conditions (контракта) |
.תִכנו |
expressions (напр., предметной области ssn) |
Игорь Миг, .מַדָע |
ideas |
|
stipulations (Johnny Bravo) |
|
|
.מערכו |
locus (в пространстве) |
.ציוד |
location |
.תְעוּ |
position |
|
|
כלל. |
position |
|
|
כלל. |
Policy Statement (Ivan Pisarev) |
|
|
.בקרת |
status |
|
|
.נַוָט |
status |
|
|
.ניירו |
Regulation D (состоит из ряда правил Krio) |
|
|
.סַפרָ |
ISBD ISBD provision (отдельный пункт) |
|
|
.תְעוּ |
orientation |
|
|
.תְעוּ |
setting |
|
|
|
lay |
|
|
כלל. |
things (a general state of affairs: Things are even worse now for the automotive industry. • There's no crystal ball in real estate but for now things seem stable. ART Vancouver) |
|
|
כלל. |
something (где-либо) |
|
|
.טֶכנו |
attitude |
|
|
.ציוד |
position |
|
|
.רובוט |
position |
|
|
.תְעוּ |
philosophy |
|
|
|
status |
|
|
|
Regulation S (правила Комиссии по ценным бумагам и биржам США Leonid Dzhepko) |
|
רוסית אוצר מילים |
|
|
.נוֹטָ |
полиция |
|
|
כלל. |
19 Февраля 1861 законодательный акт, оформивший отмену крепостного права в России и начавший крестьянскую реформу 1861. Состоял из "Общего положения о крестьянах, вышедших из крепостной зависимости", 4 отдельных "Положений", 4 "Местных положений" по группам губерний Европейской России и 8 "Дополнительных правил" для отдельных категорий крестьян. Большой Энциклопедический словарь |