|
|
כלל. |
работа; рабочий класс; усилие; потуги; схватки; рабочий; родовые муки; родовые потуги; родовые схватки; рабочая сила (extra labor Val_Ships); труды; старание; усердие; упражнение; движение; муки (в родах); качка (судна); рабочая сила |
.אמריק |
труд; задание |
.בְּנִ |
рабочая операция |
.ווּלג |
сифилис |
.טֶכנו |
рабочие кадры; напряжение |
.כַּלְ |
трудозатраты (sankozh); наемные рабочие (winchester) |
.מִיתו |
подвиг (The twelve labours of Heracles or Hercules VLZ_58) |
.מיושן |
продукт труда; результат труда |
.קרן ה |
труд (фактор производства) |
.רְפוּ |
сократительная деятельность матки; родовой акт; сократительная деятельность (матки); предродовые схватки; родовой; родовая деятельность (sankozh) |
.שֶׁל |
роды |
.תעשיי |
кадры |
Gruzovik, .לא רש |
хлопотня |
|
рабочие; трудящиеся; расходы на заработную плату; трудовые ресурсы; личный состав для работ; сильная качка (судна); ЛС для работ |
|
|
כלל. |
родовые потуги; невзгоды (жизни); трудности (жизни) |
.חַקלָ |
рабочие |
|
потуги в родах |
|
|
.פּוֹל |
лейбористский |
|
seasonal labor ['leɪbə, -ər] נ | |
|
Gruzovik |
заработок |
Gruzovik, .מיושן |
заработка (= заработок) |
|
|
כלל. |
работать; стремиться; быть в затруднении; мучиться; страдать (от чего-либо); подвергаться (чему-либо); мучиться родами; кропотливо разрабатывать; вырабатывать; подвигаться вперёд (медленно, с трудом); вдаваться в мелочи; преодолевать волнение; быть в тревоге; продвигаться с трудом; прилагать усилия; трудиться; добиваться (he labored to understand what they were talking about – он прилагал усилия, чтобы понять, о чем они говорили); буксовать (george serebryakov); испытывать трудности (DeMarcus Cousins, who had labored much of the night, came up with a momentum-changing dunk early in that stretch. george serebryakov); напрягать силы; разрабатывать (вопрос); отделывать |
.אידיו |
лезть из кожи вон (On the other hand, do not labour to avoid imaginary insults, especially if the effort does violence to the language. VLZ_58); разбиваться в лепёшку (VLZ_58); пластаться (VLZ_58) |
.אמריק |
выполнять работу |
.ביולו |
родить |
.חַקלָ |
обрабатывать (землю) |
.לא רש |
утруждать себя; нести тягость; нести гнёт; страдать; бороться; тревожиться (на счёт чего); с трудом двигаться |
.מיושן |
обрабатывать землю; отколотить |
.נַוָט |
испытывать сильную качку; преодолевать волнение в условиях сильной качки; качать; иметь сильную качку |
.סייסמ |
разрабатывать |
.רְפוּ |
рожать |
|
преодолевать волнение в условиях сильной качки (о судне) |
|
|
כלל. |
трудиться; работать; напрягать силы; обрабатывать (землю); разрабатывать (вопрос); отделывать |
.לא רש |
утруждать себя; нести тягость; нести гнёт; мучиться; страдать; бороться; тревожиться (на счёт чего); с трудом двигаться |
.מיושן |
отколотить |
.נַוָט |
качать; иметь сильную качку |
|
|
כלל. |
лейбористский; трудовой |
.רְפוּ |
родоразрешение |
Gruzovik, .גִינֵ |
родовой |
|
|
Gruzovik, .פּוֹל |
лебористский (= лейбористский) |
|
אנגלית אוצר מילים |
|
labor ['leɪbə, -ər] קיצור. | |
|
.נוֹטָ, .נפט/נ |
lab |
|
|
.נוֹטָ |
L |