1 |
23:56:39 |
eng-rus |
.תְעוּ |
fledgling |
молодой лётчик |
MichaelBurov |
2 |
23:56:28 |
eng-rus |
.תְעוּ |
fledgling |
начинающий лётчик |
MichaelBurov |
3 |
23:54:52 |
eng-rus |
.סְלֶנ |
flea bag |
койка в казарме |
MichaelBurov |
4 |
23:54:11 |
eng-rus |
.סְלֶנ |
flea bag |
подвесная койка |
MichaelBurov |
5 |
23:52:51 |
eng-rus |
.לא רש |
flat spin |
смятение |
MichaelBurov |
6 |
23:52:21 |
eng-rus |
.לא רש |
flat spin |
замешательство |
MichaelBurov |
7 |
23:51:25 |
eng-rus |
.חיל ה |
flat roof |
авианосец |
MichaelBurov |
8 |
23:47:23 |
eng-rus |
.לא רש |
flat-hat |
выпендриваться |
MichaelBurov |
9 |
23:47:05 |
eng-rus |
.לא רש |
flat-hat |
пускать пыль в глаза |
MichaelBurov |
10 |
23:46:11 |
eng-rus |
.לא רש |
flat-hat |
рисоваться |
MichaelBurov |
11 |
23:44:44 |
eng-rus |
.תְעוּ |
flat-hat |
летать на недопустимо малой высоте |
MichaelBurov |
12 |
23:41:20 |
eng-rus |
.סלנג |
heterogeneity |
ворох технологий |
Alex_Odeychuk |
13 |
23:18:46 |
rus-ger |
כלל. |
получать распространение |
sich durchsetzen |
Ремедиос_П |
14 |
23:09:02 |
rus-ger |
כלל. |
неудобный |
unpraktisch |
Ремедиос_П |
15 |
23:06:52 |
eng-rus |
.תִכנו |
ticket-driven development |
разработка на основе мелких задач (habr.com) |
Alex_Odeychuk |
16 |
22:55:19 |
rus-ger |
כלל. |
мириться с |
gutheißen (сомнительным поведением) |
Ремедиос_П |
17 |
22:45:19 |
eng-rus |
|
maintainable unit test |
легко сопровождаемый модульный тест |
Alex_Odeychuk |
18 |
22:44:17 |
eng-rus |
.תִכנו |
maintainable code |
легко сопровождаемый код |
Alex_Odeychuk |
19 |
22:42:50 |
eng-rus |
.תוֹכנ |
enterprise-class solution |
корпоративное приложение |
Alex_Odeychuk |
20 |
22:42:09 |
eng-rus |
.תִכנו |
microservice development team |
команда разработки микрослужб |
Alex_Odeychuk |
21 |
22:41:46 |
eng-rus |
כלל. |
contingent |
зависящий (The success of the project is contingent to the hard work of the workers.) |
muzungu |
22 |
22:39:36 |
eng-rus |
.רְפוּ |
abnormal speech |
нарушение речи |
Andy |
23 |
22:37:31 |
rus-ger |
כלל. |
всё, что с этим связано |
alles, was dran hängt |
Ремедиос_П |
24 |
22:35:33 |
rus-ger |
כלל. |
всё, что с этим связано |
alles drum herum |
Ремедиос_П |
25 |
22:32:22 |
rus-ger |
כלל. |
вокруг |
drum herum |
Ремедиос_П |
26 |
22:31:02 |
rus-khm |
.צָרְפ |
курьер |
គួរីយេរ |
yohan_angstrem |
27 |
22:30:21 |
rus-khm |
כלל. |
омофоны |
ពាក្យសូរដូច ន័យខុសគ្នា (например: គួរ и កួរ) |
yohan_angstrem |
28 |
22:29:56 |
rus-khm |
כלל. |
вежливость |
ការគួរសម |
yohan_angstrem |
29 |
22:29:41 |
rus-khm |
כלל. |
такой же |
គួរនា |
yohan_angstrem |
30 |
22:28:38 |
rus-khm |
כלל. |
правильное слово |
ពាក្យនោះគួរហើយ |
yohan_angstrem |
31 |
22:27:57 |
rus-khm |
כלל. |
корректный |
គួរ |
yohan_angstrem |
32 |
22:27:42 |
rus-khm |
כלל. |
правильный |
គួរ |
yohan_angstrem |
33 |
22:27:27 |
rus-khm |
כלל. |
подходящий |
គួរ |
yohan_angstrem |
34 |
22:27:13 |
rus-khm |
כלל. |
соответствующий |
គួរ |
yohan_angstrem |
35 |
22:25:57 |
rus-khm |
כלל. |
почётный |
គួរដល់កិត្តិភាព (которого следует уважать) |
yohan_angstrem |
36 |
22:24:18 |
rus-khm |
כלל. |
следует |
គួរតែ |
yohan_angstrem |
37 |
22:23:52 |
rus-khm |
כלל. |
следует |
គួរ (Нам следует опасаться плохих поступков. យើងគួរខ្លាចអំពើអាក្រក់។ • То, что Вам следует знать. То, что Вам нужно знать. អ្វីដែលអ្នកគួរដឹង។) |
yohan_angstrem |
38 |
22:23:33 |
eng-rus |
.שפה צ |
catch flat-footed |
застигнуть врасплох |
MichaelBurov |
39 |
22:23:28 |
rus-khm |
כלל. |
указание |
ឯកសារណែនាំ |
yohan_angstrem |
40 |
22:23:12 |
rus-khm |
כלל. |
по необходимости |
តាមការគួរ |
yohan_angstrem |
41 |
22:22:49 |
rus-khm |
כלל. |
необходимость |
ការគួរ |
yohan_angstrem |
42 |
22:22:32 |
rus-khm |
כלל. |
помощница по хозяйству |
ឧបមាតា |
yohan_angstrem |
43 |
22:22:12 |
rus-khm |
כלל. |
няня |
ឧបមាតា |
yohan_angstrem |
44 |
22:21:30 |
rus-khm |
כלל. |
нянечка |
ឧបមាតា |
yohan_angstrem |
45 |
22:20:53 |
eng-rus |
.שפה צ |
flat footed |
неподготовленный |
MichaelBurov |
46 |
22:20:32 |
eng-rus |
.שפה צ |
flat footed |
застигнутый врасплох |
MichaelBurov |
47 |
22:19:51 |
eng-rus |
.שפה צ |
flat foot |
матрос (пренебр.
) |
MichaelBurov |
48 |
22:19:23 |
eng-rus |
.טכנול |
setting things up |
идёт настройка |
Alex_Odeychuk |
49 |
22:19:13 |
rus-khm |
כלל. |
показывать в качестве примера |
ឧបមា (Хочу показать в качестве примера… ខ្ញុំសូមឧបមាឲ្យឃើញ ...។ • В качестве примера… សូមឧបមាឲ្យឃើញ, ដូចជា... ។) |
yohan_angstrem |
50 |
22:18:53 |
rus-khm |
כלל. |
сравнение |
ឧបមា |
yohan_angstrem |
51 |
22:18:52 |
eng-rus |
.שפה צ |
Flashy |
солдат подразделения светозвукометрической разведки |
MichaelBurov |
52 |
22:18:07 |
rus-khm |
כלל. |
пример |
ឧបមា |
yohan_angstrem |
53 |
22:17:24 |
rus-khm |
כלל. |
например |
ឧបមាថា |
yohan_angstrem |
54 |
22:17:20 |
eng-rus |
.שפה צ |
flash red |
готовность №1 (код) |
MichaelBurov |
55 |
22:17:07 |
rus-khm |
כלל. |
политическое убийство |
ឃាតកម្មនយោបាយ |
yohan_angstrem |
56 |
22:16:32 |
rus-khm |
כלל. |
предумышленное убийство |
ឃាតកម្មជាយថាហេតុ |
yohan_angstrem |
57 |
22:15:46 |
eng-rus |
.שפה צ |
what's the flap? |
что такое? (в чём дело?) |
MichaelBurov |
58 |
22:15:37 |
rus-khm |
כלל. |
совершить убийство |
សម្លាប់ |
yohan_angstrem |
59 |
22:15:19 |
eng-rus |
.שפה צ |
what's the flap? |
в чём дело? |
MichaelBurov |
60 |
22:15:04 |
eng-rus |
.שפה צ |
what's the flap? |
что за шум? |
MichaelBurov |
61 |
22:14:39 |
rus-khm |
כלל. |
совершить убийство |
ធ្វើឃាតកម្ម |
yohan_angstrem |
62 |
22:14:13 |
rus-khm |
כלל. |
убийство |
ឃាតកម្ម |
yohan_angstrem |
63 |
22:14:07 |
eng-rus |
.שפה צ |
flap |
воздушный налёт |
MichaelBurov |
64 |
22:13:50 |
eng-rus |
.שפה צ |
flap |
тревога |
MichaelBurov |
65 |
22:13:41 |
eng-rus |
.שפה צ |
flap |
шум |
MichaelBurov |
66 |
22:13:30 |
eng-rus |
.שפה צ |
flap |
смятение |
MichaelBurov |
67 |
22:13:19 |
eng-rus |
.שפה צ |
flap |
паника |
MichaelBurov |
68 |
22:12:39 |
eng-rus |
.שפה צ |
flanker |
высокий курсант |
MichaelBurov |
69 |
22:12:28 |
rus-khm |
כלל. |
убийство |
បទឃាតកម្ម |
yohan_angstrem |
70 |
22:12:07 |
rus-khm |
כלל. |
что такое |
តើអ្វីជា |
yohan_angstrem |
71 |
22:11:46 |
rus-khm |
כלל. |
юридические знания |
យល់ដឹងពីច្បាប់ |
yohan_angstrem |
72 |
22:11:45 |
eng-rus |
.שפה צ |
flanker |
высокий солдат |
MichaelBurov |
73 |
22:11:27 |
rus-khm |
כלל. |
заранее продуманное убийство |
បទឃាតកម្មគិតទុកជាមុន |
yohan_angstrem |
74 |
22:11:08 |
rus-khm |
כלל. |
продумывать |
គិតទុក |
yohan_angstrem |
75 |
22:10:39 |
rus-khm |
כלל. |
план |
ការគិតទុក |
yohan_angstrem |
76 |
22:10:27 |
eng-rus |
.תעופה |
flame thrower |
реактивный самолёт |
MichaelBurov |
77 |
22:10:18 |
rus-khm |
כלל. |
тиски |
គំនាប |
yohan_angstrem |
78 |
22:09:44 |
eng-rus |
.תעופה |
flamer |
загоревшийся самолёт |
MichaelBurov |
79 |
22:09:17 |
rus-khm |
כלל. |
пресс |
គំនាបត្នោត (для выжимания сока сахарной пальмы) |
yohan_angstrem |
80 |
22:08:57 |
eng-rus |
.תעופה |
flak-happy |
нерешительно действующий под огнём зениток |
MichaelBurov |
81 |
22:08:35 |
rus-khm |
כלל. |
пресс |
គំនាប (для выжимания сока) |
yohan_angstrem |
82 |
22:07:33 |
rus-khm |
כלל. |
выжимать сок сахарной пальмы |
គាបត្នោត |
yohan_angstrem |
83 |
22:07:15 |
rus-khm |
כלל. |
выжимать |
គាប (сок) |
yohan_angstrem |
84 |
22:06:54 |
rus-khm |
כלל. |
сжимать |
គាប |
yohan_angstrem |
85 |
22:06:39 |
rus-khm |
כלל. |
давить |
គាប |
yohan_angstrem |
86 |
22:06:25 |
rus-khm |
כלל. |
оказывать давление |
គាប |
yohan_angstrem |
87 |
22:06:16 |
eng-rus |
.חיל ה |
flake out |
лечь поспать |
MichaelBurov |
88 |
22:05:55 |
eng-rus |
.חיל ה |
flake out |
лечь отдохнуть |
MichaelBurov |
89 |
22:05:46 |
rus-khm |
כלל. |
давление |
ការគាបសង្កត់ |
yohan_angstrem |
90 |
22:05:25 |
rus-khm |
כלל. |
смелое поведение |
ឫកពាគេខែងរ៉ែងណាស់ |
yohan_angstrem |
91 |
22:05:05 |
rus-khm |
כלל. |
быть смелым |
ធ្វើឫកខែង |
yohan_angstrem |
92 |
22:04:36 |
rus-khm |
כלל. |
устрашающий |
ខែង |
yohan_angstrem |
93 |
22:04:23 |
eng-rus |
.שפה צ |
flak |
огонь зенитной артиллерии |
MichaelBurov |
94 |
22:04:22 |
rus-khm |
כלל. |
вызывающий страх |
ខែង |
yohan_angstrem |
95 |
22:04:04 |
rus-khm |
כלל. |
сильный |
ខែង |
yohan_angstrem |
96 |
22:03:46 |
rus-khm |
כלל. |
смелый |
ខែង |
yohan_angstrem |
97 |
22:03:36 |
eng-rus |
.אָרְט |
flak |
зенитки |
MichaelBurov |
98 |
22:02:48 |
rus-khm |
כלל. |
приводящий в трепет |
កំហែង |
yohan_angstrem |
99 |
22:02:28 |
rus-khm |
כלל. |
ещё и ещё |
ម្តងហើយម្តងទៀត |
yohan_angstrem |
100 |
22:02:20 |
eng-rus |
|
fizz pot |
ускоритель (
) |
MichaelBurov |
101 |
22:02:10 |
rus-khm |
כלל. |
заставлять силой делать что-либо |
គម្រាម |
yohan_angstrem |
102 |
22:01:50 |
rus-khm |
כלל. |
запугивать |
គម្រាម |
yohan_angstrem |
103 |
22:01:33 |
rus-khm |
כלל. |
устрашать |
គម្រាម |
yohan_angstrem |
104 |
22:01:16 |
rus-khm |
כלל. |
угрожать |
គម្រាម |
yohan_angstrem |
105 |
22:00:07 |
rus-khm |
כלל. |
выкрикивать угрозы |
ស្រែកសន្ធាប់គំរាម |
yohan_angstrem |
106 |
21:59:46 |
rus-khm |
כלל. |
угроза |
សំដីគំរាម (словесная) |
yohan_angstrem |
107 |
21:59:35 |
eng-rus |
.סלנג |
fix |
сделать инъекцию наркотика |
MichaelBurov |
108 |
21:59:31 |
rus-khm |
כלל. |
слова угрозы |
សំដីគំរាម |
yohan_angstrem |
109 |
21:58:31 |
rus-khm |
כלל. |
запугивать |
គំរាមឲ្យខ្លាច |
yohan_angstrem |
110 |
21:58:11 |
rus-khm |
כלל. |
запугивание |
ការគម្រាម |
yohan_angstrem |
111 |
21:57:55 |
rus-khm |
כלל. |
устрашение |
ការគម្រាម |
yohan_angstrem |
112 |
21:56:47 |
rus-khm |
כלל. |
угроза |
ការគម្រាម |
yohan_angstrem |
113 |
21:56:10 |
eng-rus |
.שפה צ |
Five-Sided Wigwam |
Пентагон |
MichaelBurov |
114 |
21:55:59 |
rus-khm |
.גֵאוֹ |
Ливан |
លីបង់ |
yohan_angstrem |
115 |
21:54:51 |
eng-rus |
.שפה צ |
fishing expeditions |
ложные слухи о потерях (распространяемые противником) |
MichaelBurov |
116 |
21:54:11 |
rus-khm |
כלל. |
утерянный |
ខ្វះ |
yohan_angstrem |
117 |
21:53:04 |
eng-rus |
.שפה צ |
fish in a barrel |
выгодная цель |
MichaelBurov |
118 |
21:52:10 |
eng-rus |
.שפה צ |
fish |
торпеда |
MichaelBurov |
119 |
21:50:47 |
eng-rus |
.שפה צ |
first man down |
разбившийся |
MichaelBurov |
120 |
21:49:51 |
eng-rus |
.שפה צ |
first man down |
разбившийся парашютист |
MichaelBurov |
121 |
21:48:33 |
eng-rus |
.שפה צ |
first man |
первый сержант |
MichaelBurov |
122 |
21:47:33 |
eng-rus |
.שפה צ |
First John |
первый лейтенант (США) |
MichaelBurov |
123 |
21:44:46 |
eng-rus |
.שפה צ |
first |
начальник отдела личного состава (США) |
MichaelBurov |
124 |
21:43:22 |
eng-rus |
.חיל ה |
first |
первый помощник (командира корабля) |
MichaelBurov |
125 |
21:42:17 |
eng-rus |
.אָרְט |
firing dope |
данные для стрельбы |
MichaelBurov |
126 |
21:40:39 |
eng-rus |
.תעופה |
fire fly |
самолёт – осветитель цели |
MichaelBurov |
127 |
21:40:20 |
eng-rus |
.תעופה |
fire fly |
ЛА – осветитель цели |
MichaelBurov |
128 |
21:39:57 |
eng-rus |
.תעופה |
firefly |
самолёт – осветитель цели |
MichaelBurov |
129 |
21:39:38 |
eng-rus |
.תעופה |
firefly |
ЛА – осветитель цели |
MichaelBurov |
130 |
21:37:23 |
eng-rus |
.שפה צ |
firecracker |
транспорт боеприпасов |
MichaelBurov |
131 |
21:36:55 |
eng-rus |
.שפה צ |
firecracker |
торпеда |
MichaelBurov |
132 |
21:35:53 |
eng-rus |
.שפה צ |
fire brigade |
боевая часть, перебрасываемая в район боевых действий |
MichaelBurov |
133 |
21:34:45 |
rus-spa |
כלל. |
врождённый |
entrañable (Cualquiera de sus entrañables cualidades.) |
lunuuarguy |
134 |
21:34:09 |
eng-rus |
.שפה צ |
fill-in |
доклад об обстановке |
MichaelBurov |
135 |
21:34:00 |
eng-rus |
.שפה צ |
fill-in |
доклад |
MichaelBurov |
136 |
21:33:37 |
eng-rus |
.שפה צ |
fill-in |
введение в курс дела |
MichaelBurov |
137 |
21:32:43 |
eng-rus |
|
clear and convincing evidence |
ясные и убедительные доказательства (yust.ru) |
twinkie |
138 |
21:31:39 |
eng-rus |
|
comfortable satisfaction |
достаточное соответствие (yust.ru) |
twinkie |
139 |
21:28:30 |
eng-rus |
.שפה צ |
file boner |
сверхусердный солдат |
MichaelBurov |
140 |
21:26:31 |
eng-ukr |
.לא רש |
tell me about! |
ти ще мені кажеш! |
Александр_10 |
141 |
21:26:01 |
eng-rus |
.שפה צ |
file ХХ |
дело №ХХ |
MichaelBurov |
142 |
21:25:35 |
eng-rus |
.שפה צ |
file 13 |
корзина для бумаг |
MichaelBurov |
143 |
21:23:37 |
eng-rus |
.שפה צ |
file 13 |
корзина для ненужных бумаг |
MichaelBurov |
144 |
21:08:32 |
rus-spa |
כלל. |
излишества |
florituras (Las florituras son extraordinarias.) |
lunuuarguy |
145 |
20:31:30 |
rus-khm |
כלל. |
недостающий |
ដែលខ្វះ |
yohan_angstrem |
146 |
20:31:15 |
rus-khm |
כלל. |
недостаточный |
ដែលខ្វះ |
yohan_angstrem |
147 |
20:30:02 |
rus-khm |
כלל. |
не хватать |
ខ្វះ (в значении: не иметь в необходимом количестве: до десяти не хватает двух ខ្វះតែ ២ ទៀតនឹងគ្រប់ជា ១០ • Чего ещё мне не хватает? តើខ្ញុំនៅខ្វះអ្វីទៀត ?) |
yohan_angstrem |
148 |
20:29:25 |
rus-khm |
כלל. |
умственная отсталость |
ភាពយឺតយ៉ាវនៃការលូតលាស់ផ្នែកប្រាជ្ញាស្មារតី |
yohan_angstrem |
149 |
20:29:05 |
rus-khm |
כלל. |
покрыть недостачу |
ដាក់ប្រាក់បំពេញសមតុល្យភាពគណនី |
yohan_angstrem |
150 |
20:20:16 |
rus-khm |
כלל. |
авитаминоз |
រោគដែលបណ្ដាលមកពីការខ្វះខាតនូវសារធាតុសំខាន់នៅក្នុងអាហារ |
yohan_angstrem |
151 |
20:19:53 |
rus-khm |
כלל. |
кальций |
កាល់ស្យូម |
yohan_angstrem |
152 |
20:19:37 |
rus-khm |
כלל. |
недостаток кальция |
កង្វះជាតិកាល់ស្យូម |
yohan_angstrem |
153 |
20:19:17 |
rus-khm |
כלל. |
синдром приобретённого иммунодефицита |
ជំងឺអេដស៍ |
yohan_angstrem |
154 |
20:18:53 |
rus-khm |
כלל. |
нехватка |
ការខ្វះ |
yohan_angstrem |
155 |
20:17:35 |
rus-khm |
כלל. |
дефицит |
ការខ្វះ |
yohan_angstrem |
156 |
20:16:48 |
rus-khm |
כלל. |
недостаток |
ការខ្វះចន្លោះ |
yohan_angstrem |
157 |
20:10:54 |
eng-ukr |
כלל. |
profitable education institution |
прибутковий заклад освіти (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
158 |
20:09:09 |
eng-ukr |
כלל. |
non-profit education institution |
неприбутковий заклад освіти (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
159 |
20:08:12 |
eng-ukr |
כלל. |
budgetary institution |
бюджетна установа (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
160 |
20:06:16 |
eng-ukr |
|
field-specific education |
профільна освіта (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
161 |
20:05:43 |
eng-ukr |
|
field-specific education in a scientific direction |
профільна освіта наукового спрямування (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
162 |
20:04:57 |
eng-ukr |
כלל. |
innovation activities |
раціоналізаторська діяльність (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
163 |
20:04:01 |
eng-ukr |
|
basic scientific direction education |
базова освіта наукового спрямування (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
164 |
20:03:47 |
eng-ukr |
כלל. |
specialised institution |
спеціалізований заклад (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
165 |
20:01:18 |
eng-ukr |
כלל. |
invention activities |
винахідницька діяльність (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
166 |
20:00:16 |
eng-ukr |
כלל. |
design activities |
конструкторська діяльність (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
167 |
19:59:30 |
eng-ukr |
כלל. |
experimental activities |
дослідно-експериментальна діяльність (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
168 |
19:58:23 |
eng-ukr |
|
special subject |
профільний предмет (у навчанні gov.ua, gov.ua) |
bojana |
169 |
19:57:32 |
eng-ukr |
|
in-depth study |
поглиблене вивчення (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
170 |
19:56:42 |
eng-ukr |
|
experience-oriented training |
дослідно-орієнтоване навчання (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
171 |
19:55:47 |
eng-ukr |
|
scientific direction education |
освіта наукового спрямування (вид спеціалізованої освіти (specialised education), що базується на дослідно-орієнтованому навчанні, спрямований на поглиблене вивчення профільних предметів та набуття компетентностей, необхідних для подальшої дослідно-експериментальної, конструкторської, винахідницької діяльності gov.ua, gov.ua) |
bojana |
172 |
19:53:42 |
eng-ukr |
|
sports education |
спортивна освіта (спрямування спеціалізованої освіти (specialised education) gov.ua, gov.ua) |
bojana |
173 |
19:53:15 |
eng-ukr |
|
higher art education |
вища мистецька освіта (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
174 |
19:52:24 |
eng-ukr |
|
professional pre-tertiary art education |
фахова передвища мистецька освіта (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
175 |
19:50:59 |
eng-ukr |
|
specialised art education |
профільна мистецька освіта (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
176 |
19:50:01 |
eng-ukr |
|
primary art education |
початкова мистецька освіта (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
177 |
19:49:18 |
rus-heb |
|
еврей – враг еврейского народа |
עוכר ישראל |
Баян |
178 |
19:47:42 |
eng-ukr |
|
art education |
мистецька освіта (спрямування спеціалізованої освіти (specialised education) gov.ua, gov.ua) |
bojana |
179 |
19:47:27 |
rus-heb |
כלל. |
недостижимый |
בלתי ניתן להשגה |
Баян |
180 |
19:32:29 |
eng-rus |
כלל. |
as late as |
только |
Kovrigin |
181 |
19:32:05 |
eng-ukr |
כלל. |
central executive authority |
центральний орган виконавчої влади (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
182 |
19:31:09 |
eng-ukr |
|
military structural division of educational institution |
військовий структурний підрозділ закладу освіти (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
183 |
19:29:26 |
eng-ukr |
|
specialised educational institution with military profile |
заклад спеціалізованої освіти військового профілю (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
184 |
19:28:27 |
eng-ukr |
|
institution of specialised education of the military programme |
заклад спеціалізованої освіти військового профілю (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
185 |
19:25:46 |
eng-ukr |
כלל. |
special clothing |
спеціальний одяг (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
186 |
19:22:33 |
eng-ukr |
|
military and sports |
військово-спортивний (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
187 |
19:21:13 |
eng-ukr |
|
operational and strategic |
оперативно-стратегічний (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
188 |
19:20:43 |
eng-ukr |
|
operational and tactical |
оперативно-тактичний (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
189 |
19:19:55 |
eng-ukr |
|
contract military service |
військова служба за контрактом (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
190 |
19:19:15 |
eng-ukr |
|
compulsory military service |
строкова військова служба (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
191 |
19:18:20 |
eng-ukr |
|
warrant officer |
старшина (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
192 |
19:16:55 |
eng-ukr |
|
privates |
рядовий склад (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
193 |
19:15:24 |
rus-ita |
|
оплата за аренду |
canone di locazione |
spanishru |
194 |
19:14:46 |
eng-ukr |
|
military vocational training |
військово-професійна підготовка (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
195 |
19:13:29 |
eng-ukr |
|
training in military-medical qualification |
підготовка осіб за військово-медичною спеціальністю (gov.ua) |
bojana |
196 |
19:12:22 |
rus-ger |
כלל. |
принятие подарка |
Annahme des Geschenks |
Лорина |
197 |
19:04:05 |
rus |
|
газо-масляный |
газомасляный |
'More |
198 |
18:58:17 |
eng-ukr |
|
training in military-technical qualification |
підготовка осіб за військово-технічною спеціальністю (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
199 |
18:56:02 |
eng-ukr |
|
preliminary military training |
допризовна підготовка (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
200 |
18:46:45 |
eng-ukr |
כלל. |
boarding house |
гуртожиток (інтернат gov.ua, gov.ua) |
bojana |
201 |
18:44:44 |
eng-ukr |
|
entry-level expertise |
компетентність початкового рівня (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
202 |
18:43:05 |
eng-ukr |
כלל. |
creative personal fulfilment |
творча самореалізація особистості (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
203 |
18:39:59 |
eng-ukr |
|
correctional and developmental services |
корекційно-розвиткові послуги (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
204 |
18:35:50 |
eng-ukr |
|
educational activities to improve the professional development of employees |
освітня діяльність з підвищення кваліфікації працівників (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
205 |
18:34:30 |
eng-ukr |
כלל. |
professional activities |
професійна діяльність (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
206 |
18:33:27 |
eng-ukr |
|
professional expertise |
професійна компетентність (безперервний професійний розвиток – це безперервний процес навчання та вдосконалення професійних компетентностей = ongoing professional development is a continuous training process and improvement of the professional expertise gov.ua, gov.ua) |
bojana |
207 |
18:31:34 |
eng-ukr |
|
continuous training process |
безперервний процес навчання (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
208 |
18:31:00 |
eng-ukr |
|
ongoing professional development |
безперервний професійний розвиток (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
209 |
18:30:39 |
rus-ita |
כלל. |
обмен информацией |
scambio informativo |
alesssio |
210 |
18:29:55 |
eng-ukr |
|
recurrent training course |
курс підвищення кваліфікації (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
211 |
18:29:49 |
eng-rus |
.מְיַל |
PCOS |
СПКЯ (синдром поликистозных яичников) |
Есенжан |
212 |
18:29:01 |
eng-ukr |
כלל. |
pharmacy specialist |
провізор-спеціаліст (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
213 |
18:28:28 |
eng-ukr |
כלל. |
doctor specialist |
лікар-спеціаліст (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
214 |
18:27:10 |
eng-ukr |
|
traineeship |
стажування (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
215 |
18:26:17 |
eng-ukr |
|
recurrent training |
підвищення кваліфікації (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
216 |
18:24:45 |
eng-ukr |
|
special training |
профільна спеціалізована підготовка (спеціалізація (area of specialisation) післядипломної освіти (postgraduate education) gov.ua, gov.ua) |
bojana |
217 |
18:24:16 |
rus-ita |
כלל. |
массовое мероприятие |
evento di massa |
alesssio |
218 |
18:21:02 |
eng-ukr |
|
recurrent course |
курс перепідготовки (складник освіти дорослих (adult education) gov.ua, gov.ua) |
bojana |
219 |
18:20:05 |
eng-rus |
.שפה צ |
fightin' tools |
ложка, нож, вилка |
MichaelBurov |
220 |
18:19:23 |
eng-ukr |
|
TIN taxpayer identification number |
ІПН |
Ladyolly |
221 |
18:18:46 |
eng-rus |
.שפה צ |
fifty-mission cap |
форменная фуражка (без пружины (признак боевого опыта)) |
MichaelBurov |
222 |
18:17:52 |
eng-ukr |
|
lifelong education |
освіта впродовж життя (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
223 |
18:17:12 |
eng-ukr |
|
continuous learning |
безперервне навчання (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
224 |
18:16:11 |
eng-rus |
.חיל ה |
field day |
авральный день |
MichaelBurov |
225 |
18:16:10 |
eng-ukr |
|
assistantship |
асистентура (складова освітньої програми вищої освіти мистецького спрямування gov.ua, gov.ua) |
bojana |
226 |
18:15:42 |
eng-rus |
.חיל ה |
field day |
день большой приборки |
MichaelBurov |
227 |
18:14:45 |
eng |
.נוֹטָ |
FDL |
fast deployment logistics |
MichaelBurov |
228 |
18:12:44 |
eng-rus |
.חיל ה |
fiddle ship |
быстроходный транспорт снабжения (cf. FDL – fast deployment logistics) |
MichaelBurov |
229 |
18:12:21 |
eng-ukr |
|
certificate confirming obtaining complete general secondary education |
документ про повну загальну середню освіту (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
230 |
18:11:00 |
eng-ukr |
כלל. |
flexibility |
мобільність (спеціаліста на ринку праці gov.ua, gov.ua) |
bojana |
231 |
18:10:39 |
eng-rus |
.חיל ה |
Ferret Fleet |
корабли радиотехнической разведки (США) |
MichaelBurov |
232 |
18:10:32 |
eng-rus |
.מְיַל |
OHSS |
СГЯ (синдром гиперстимуляции яичников) |
Есенжан |
233 |
18:09:45 |
eng-ukr |
כלל. |
career prospects |
перспективи кар'єрного зростання (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
234 |
18:08:44 |
eng-rus |
.תְעוּ |
feet dry |
лечу над сушей |
MichaelBurov |
235 |
18:08:26 |
eng-rus |
.תְעוּ |
feet are dry |
лечу над сушей |
MichaelBurov |
236 |
18:07:16 |
eng-rus |
.תְעוּ |
feet wet |
лечу над морем |
MichaelBurov |
237 |
18:06:37 |
eng-ukr |
כלל. |
competitiveness in the labour market |
конкурентоздатність на ринку праці (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
238 |
18:06:05 |
eng-rus |
.תְעוּ |
feet are wet |
лечу над морем |
MichaelBurov |
239 |
18:04:39 |
eng-ukr |
כלל. |
capabilities |
матеріально-технічна база (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
240 |
18:03:20 |
eng-ukr |
כלל. |
scientific and educational framework |
науково-методична база (закладу освіти gov.ua, gov.ua) |
bojana |
241 |
18:02:55 |
eng-rus |
.שפה צ |
feathered |
потерпевший неудачу |
MichaelBurov |
242 |
18:01:40 |
eng-ukr |
כלל. |
funded by the public budget |
за кошти державного бюджету (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
243 |
18:01:15 |
eng-rus |
.חיל ה |
Father |
адмирал |
MichaelBurov |
244 |
18:00:54 |
eng-ukr |
|
public out-of-school education institution |
державний заклад позашкільної освіти (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
245 |
18:00:49 |
eng-rus |
.שפה צ |
Father |
командующий |
MichaelBurov |
246 |
18:00:34 |
eng-rus |
.שפה צ |
Father |
командир части |
MichaelBurov |
247 |
17:59:23 |
eng-rus |
.שפה צ |
farrier |
врач (пренебр.) |
MichaelBurov |
248 |
17:59:07 |
eng-ukr |
כלל. |
geographically separate |
територіально відокремлений (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
249 |
17:57:51 |
eng-ukr |
|
branch of an educational institution |
філія закладу освіти (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
250 |
17:56:29 |
eng-rus |
.שפה צ |
Fanny Adams |
ни хрена |
MichaelBurov |
251 |
17:56:21 |
eng-ukr |
|
hub school |
опорний заклад освіти (заклад загальної середньої освіти, що має зручне розташування для підвезення дітей з інших населених пунктів gov.ua, gov.ua) |
bojana |
252 |
17:56:18 |
eng-rus |
.שפה צ |
Fanny Adams |
ни шиша |
MichaelBurov |
253 |
17:56:07 |
eng-rus |
.שפה צ |
Fanny Adams |
ни черта |
MichaelBurov |
254 |
17:54:29 |
eng-rus |
.שפה צ |
do sweet Fanny Adams |
ваньку валять |
MichaelBurov |
255 |
17:53:54 |
eng-rus |
.שפה צ |
do sweet Fanny Adams |
лодырничать |
MichaelBurov |
256 |
17:53:11 |
eng-rus |
.שפה צ |
do sweet Fanny Adams |
валять дурака |
MichaelBurov |
257 |
17:52:46 |
eng-rus |
.שפה צ |
do sweet Fanny Adams |
бездельничать |
MichaelBurov |
258 |
17:51:42 |
eng-rus |
.שפה צ |
Fanny Adams |
враки |
MichaelBurov |
259 |
17:51:35 |
eng-rus |
.שפה צ |
Fanny Adams |
выдумки |
MichaelBurov |
260 |
17:51:18 |
eng-rus |
.שפה צ |
Fanny Adams |
баранина |
MichaelBurov |
261 |
17:50:53 |
eng-rus |
.שפה צ |
Fanny Adams |
мясные консервы |
MichaelBurov |
262 |
17:50:39 |
eng-rus |
.שפה צ |
Fanny Adams |
ничего не видно |
MichaelBurov |
263 |
17:48:19 |
eng-rus |
.ווּלג |
fanny |
корма |
MichaelBurov |
264 |
17:47:23 |
eng-rus |
.שפה צ |
fanny |
котелок |
MichaelBurov |
265 |
17:46:11 |
eng-rus |
.תְעוּ |
fan |
воздушный винт |
MichaelBurov |
266 |
17:44:38 |
eng-rus |
.תרגום |
famous last statements |
любое заявление подчинённого, которое может вызвать недовольство начальника (воен. жарг.) |
MichaelBurov |
267 |
17:37:51 |
eng-rus |
כלל. |
famous last statements |
знаменитые предсмертные слова |
MichaelBurov |
268 |
17:37:25 |
eng-rus |
.שם הת |
tetrofosmin |
тетрофосмин |
rebecapologini |
269 |
17:23:41 |
rus-ita |
|
огневой запас |
autonomia di fuoco |
alesssio |
270 |
17:23:02 |
eng-ukr |
כלל. |
service area |
територія обслуговування (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
271 |
17:22:32 |
eng-rus |
.שפה צ |
faker |
самолёт, обозначающий цель (на учениях
) |
MichaelBurov |
272 |
17:22:06 |
eng-ukr |
כלל. |
territorial accessibility |
територіальна доступність (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
273 |
17:21:14 |
eng-rus |
.שפה צ |
fade to the rear |
отступать (ирон.
) |
MichaelBurov |
274 |
17:21:08 |
eng-ukr |
|
state final certification |
державна підсумкова атестація (ДПА gov.ua, gov.ua) |
bojana |
275 |
17:20:31 |
eng-rus |
.שפה צ |
fade to the rear |
отступление (ирон.) |
MichaelBurov |
276 |
17:20:29 |
ukr |
.נוֹטָ |
ДПА |
державна підсумкова атестація (state final certification gov.ua, gov.ua) |
bojana |
277 |
17:18:03 |
eng-ukr |
|
professional education |
професійне навчання (профільне (specialised), спрямоване на ринок праці, з професійно орієнтованим підходом gov.ua, gov.ua) |
bojana |
278 |
17:17:14 |
eng-rus |
.שפה צ |
expendables |
рядовые |
MichaelBurov |
279 |
17:16:14 |
eng-rus |
.תְעוּ |
PM |
контролирующий пилот (pilot monitoring efaidnbmnnnibpcajpcglclefindmkaj) |
Traducierto.com |
280 |
17:16:07 |
eng-rus |
.שפה צ |
expendables |
солдаты |
MichaelBurov |
281 |
17:15:34 |
eng-rus |
.לא רש |
expendables |
расходники |
MichaelBurov |
282 |
17:14:10 |
eng-ukr |
|
academic education |
академічне навчання (профільне (specialised), з поглибленим вивченням окремих предметів з орієнтацією на продовження навчання на вищих рівнях освіти gov.ua, gov.ua) |
bojana |
283 |
17:13:33 |
eng-rus |
.כְּרִ |
vibration impact |
сейсмическое воздействие |
diyaroschuk |
284 |
17:13:28 |
eng-rus |
.שפה צ |
exemptee |
освобождённый от призыва |
MichaelBurov |
285 |
17:13:13 |
rus-ger |
.רְפוּ |
экстраорганный рост |
Organüberschreitung (опухоли и т.д.) |
jurist-vent |
286 |
17:11:49 |
eng-rus |
.שפה צ |
exec |
начштаба |
MichaelBurov |
287 |
17:11:36 |
eng-ukr |
|
specialised education |
профільне навчання (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
288 |
17:11:27 |
eng-rus |
.שפה צ |
executive officer |
начштаба |
MichaelBurov |
289 |
17:10:28 |
rus |
.חיל ה |
начштаба |
начальник штаба |
MichaelBurov |
290 |
17:09:47 |
eng-ukr |
|
specialised secondary education |
профільна середня освіта (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
291 |
17:09:24 |
eng-rus |
.חיל ה |
exec |
старший помощник командира корабля |
MichaelBurov |
292 |
17:09:13 |
eng-ukr |
|
basic secondary education |
базова середня освіта (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
293 |
17:09:08 |
eng-rus |
.חיל ה |
exec |
старпом |
MichaelBurov |
294 |
17:08:41 |
eng-rus |
.כְּרִ |
intact rock |
целик |
diyaroschuk |
295 |
17:07:59 |
eng-rus |
.שפה צ |
exec |
начальник штаба части |
MichaelBurov |
296 |
17:06:52 |
eng-ukr |
כלל. |
work activities |
трудова діяльність (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
297 |
17:06:28 |
eng-rus |
.שפה צ |
exec |
начальник штаба |
MichaelBurov |
298 |
17:06:03 |
eng-ukr |
כלל. |
civic activities |
громадянська активність (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
299 |
17:05:40 |
eng |
.שפה צ |
exec |
executive officer |
MichaelBurov |
300 |
17:05:11 |
eng-ukr |
כלל. |
self-fulfilment |
самореалізація (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
301 |
17:04:38 |
eng-rus |
.לא רש |
eyewash |
чепуха |
MichaelBurov |
302 |
17:04:22 |
eng-rus |
.לא רש |
eyewash |
вздор |
MichaelBurov |
303 |
17:04:21 |
eng-ukr |
כלל. |
responsible life choice |
свідомий життєвій вибір (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
304 |
17:03:52 |
eng-rus |
.שפה צ |
eyewash |
показуха |
MichaelBurov |
305 |
17:03:28 |
eng-rus |
.שפה צ |
eyewash |
очковтирательство |
MichaelBurov |
306 |
17:03:20 |
eng-ukr |
|
learning throughout life |
навчання впродовж життя (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
307 |
17:02:32 |
eng-rus |
.שפה צ |
Eye Corps |
передовая группа американских сил особого назначения (в Южном Вьетнаме) |
MichaelBurov |
308 |
17:01:48 |
eng-ukr |
כלל. |
deliver |
охоплювати (забезпечувати: діти обов'язково охоплюються дошкільною освітою – children shall be delivered pre-school education gov.ua, gov.ua) |
bojana |
309 |
17:01:21 |
eng-ukr |
כלל. |
deliver |
забезпечувати (children shall be delivered pre-school education gov.ua, gov.ua) |
bojana |
310 |
17:00:39 |
eng-rus |
.תעופה |
eyeball outfit |
подразделение дневных истребителей |
MichaelBurov |
311 |
16:58:40 |
eng-rus |
.שפה צ |
esprit de dog face |
настроение рядового состава (cf. esprit de corps) |
MichaelBurov |
312 |
16:56:22 |
eng-rus |
.תעופה |
airc |
рядовой ВВС |
MichaelBurov |
313 |
16:55:31 |
eng |
.תעופה |
airc |
aircraftsman |
MichaelBurov |
314 |
16:54:50 |
eng-rus |
.תעופה |
erk |
младший по званию (cf. airc – aircraftsman) |
MichaelBurov |
315 |
16:54:05 |
eng-ukr |
|
adult education |
освіта дорослих (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
316 |
16:52:45 |
rus-ger |
כלל. |
ласковая кошка |
verschmuste Katze |
Ремедиос_П |
317 |
16:52:42 |
eng-rus |
.שפה צ |
equalizer |
пистолет |
MichaelBurov |
318 |
16:52:31 |
eng-rus |
.שפה צ |
equalizer |
винтовка |
MichaelBurov |
319 |
16:52:19 |
eng-rus |
.שפה צ |
equalizer |
оружие |
MichaelBurov |
320 |
16:51:15 |
rus-ger |
כלל. |
ласковый |
verkuschelt (напр., о кошке) |
Ремедиос_П |
321 |
16:50:55 |
eng-rus |
.שפה צ |
ensign disposal unit |
часть, выполняющая опасные задания |
MichaelBurov |
322 |
16:48:43 |
eng-rus |
.שפה צ |
engineer |
выпускник военного училища ((West Point), получивший наиболее высокую оценку при выпуске) |
MichaelBurov |
323 |
16:48:22 |
eng-ukr |
|
work completion and acceptance certificate |
Акт прийому-передачі виконаних робіт |
Ladyolly |
324 |
16:47:00 |
rus-khm |
.לקסיק |
Пхтюмбын |
បុណ្យភ្ជុំបិណ្ឌ (буддийский праздник подношения пищи монахам) |
yohan_angstrem |
325 |
16:46:53 |
eng-rus |
.שפה צ |
engine buster |
моторист |
MichaelBurov |
326 |
16:46:43 |
eng-rus |
.שפה צ |
engine buster |
техник по двигателям |
MichaelBurov |
327 |
16:46:04 |
rus-ger |
כלל. |
беспородная кошка |
Nicht-Rassekatze |
Ремедиос_П |
328 |
16:45:40 |
eng-rus |
.אוסטר |
emu parade |
уборка территории |
MichaelBurov |
329 |
16:45:11 |
eng-rus |
.אוסטר |
emu parade |
наряд на уборку территории |
MichaelBurov |
330 |
16:43:40 |
eng-rus |
.שפה צ |
empire builder |
властный начальник |
MichaelBurov |
331 |
16:42:45 |
eng-rus |
.שפה צ |
emma-gee |
пулемёт (MG – machine gun
) |
MichaelBurov |
332 |
16:42:24 |
rus-ger |
כלל. |
самый ненавистный |
meistgehasste (Harry, bisher einer der beliebtesten und angesehensten Schüler, war nun der meistgehasste.) |
lunuuarguy |
333 |
16:41:28 |
eng-ukr |
|
specialised education |
спеціалізована освіта (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
334 |
16:41:22 |
eng-rus |
.תעופה |
emcee |
самолёт наведения (MC – master of ceremonies) |
MichaelBurov |
335 |
16:39:00 |
eng-ukr |
כלל. |
at production site |
на виробництві |
bojana |
336 |
16:38:36 |
eng-ukr |
כלל. |
at the workplace |
на робочому місці |
bojana |
337 |
16:38:11 |
eng-rus |
.תעופה |
light control |
РЛС наведения прожектора (LC) |
MichaelBurov |
338 |
16:37:37 |
eng-rus |
.תעופה |
elsie |
РЛС наведения прожектора (LC – light control) |
MichaelBurov |
339 |
16:35:54 |
ger-ukr |
.מונח |
hocken |
сидіти |
Igor_Kyiv |
340 |
16:35:24 |
eng-rus |
.שפה צ |
elsie |
удержание из денежного содержания (как вид дисциплинарного взыскания) |
MichaelBurov |
341 |
16:33:28 |
eng-rus |
.שפה צ |
landing cutter |
десантный катер (LC) |
MichaelBurov |
342 |
16:33:07 |
eng-ukr |
כלל. |
practitioner |
фахівець-практик (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
343 |
16:32:48 |
eng-rus |
.שפה צ |
elsie |
десантный катер (LC – landing cutter) |
MichaelBurov |
344 |
16:31:37 |
eng-ukr |
|
education at production site |
здобуття освіти на виробництві (education at the workplace (здобуття освіти на робочому місці): тип індивідуальної (individual) освіти, відбувається на виробництві шляхом практичного навчання gov.ua, gov.ua) |
bojana |
345 |
16:31:03 |
eng-rus |
.שפה צ |
elephant gun |
гранатомёт (M69) |
MichaelBurov |
346 |
16:28:38 |
eng-ukr |
|
education at the workplace |
здобуття освіти на робочому місці (education at production site (здобуття освіти на виробництві): тип індивідуальної (individual) освіти, відбувається на виробництві шляхом практичного навчання gov.ua, gov.ua) |
bojana |
347 |
16:28:33 |
rus-khm |
כלל. |
признание различий |
ការទទួលស្គាល់នូវភាពខុសគ្នា |
yohan_angstrem |
348 |
16:28:08 |
rus-khm |
כלל. |
различие |
ភាពខុសគ្នា |
yohan_angstrem |
349 |
16:25:12 |
eng-ukr |
|
independent mastering of the curriculum |
самостійне оволодіння освітньою програмою (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
350 |
16:23:49 |
eng-ukr |
|
awarding of educational qualification |
присудження освітньої кваліфікації (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
351 |
16:21:55 |
eng-ukr |
|
assessment of learning outcomes |
оцінювання результатів навчання (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
352 |
16:20:42 |
eng-ukr |
|
assimilation of the curriculum |
засвоєння освітньої програми (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
353 |
16:19:45 |
eng-ukr |
|
pedagogical patronage |
педагогічний патронаж (тип індивідуальної (individual) освіти gov.ua, gov.ua) |
bojana |
354 |
16:19:11 |
eng-rus |
|
elephant ears |
усиливающие накладки (у вырезов в корпусе ракеты) |
MichaelBurov |
355 |
16:17:49 |
eng-ukr |
|
home form of education |
домашня форма здобуття освіти (тип індивідуальної (individual) освіти, сімейна (family) форма: батьки організують освітній процес для здобуття формальної (дошкільної, повної загальної середньої) та/або неформальної освіти і несуть відповідальність за результати не нижче стандартів освіти gov.ua, gov.ua) |
bojana |
356 |
16:16:57 |
eng-rus |
.שפה צ |
eight up! |
берегись, начальство идёт! |
MichaelBurov |
357 |
16:16:31 |
eng-rus |
.חיל ה |
eight up! |
полундра! |
MichaelBurov |
358 |
16:16:13 |
eng-ukr |
|
family form of education |
сімейна форма здобуття освіти (тип індивідуальної (individual) освіти, домашня (home) форма: батьки організують освітній процес для здобуття формальної (дошкільної, повної загальної середньої) та/або неформальної освіти і несуть відповідальність за результати не нижче стандартів освіти gov.ua, gov.ua) |
bojana |
359 |
16:15:15 |
eng-rus |
.שפה צ |
eight up |
вижу противника (Брит.; доклад) |
MichaelBurov |
360 |
16:13:23 |
rus-heb |
.אידיו |
первоочередная задача |
בראש מעייניו (его: ~ לעמוד/להימצא – быть/являться первоочередной задачей) |
Баян |
361 |
16:13:18 |
eng-rus |
.משחקי |
eight ball |
приспособление для отцепления планера от буксировщика (бильярд) |
MichaelBurov |
362 |
16:13:04 |
rus-heb |
.אידיו |
главная забота |
בראש מעייניו (его: ~ לעמוד/להימצא – быть/являться главной заботой) |
Баян |
363 |
16:12:51 |
rus-heb |
.אידיו |
первоочередное дело |
בראש מעייניו (для него: ~ לעמוד/להימצא – быть/являться первоочередным делом) |
Баян |
364 |
16:12:08 |
rus-heb |
.אידיו |
наивысший приоритет |
בראש מעייניו (для него: ~ לעמוד/להימצא – быть/являться наивысшим приоритетом) |
Баян |
365 |
16:10:51 |
eng-rus |
.שפה צ |
eight ball |
сачок |
MichaelBurov |
366 |
16:10:38 |
eng-rus |
.שפה צ |
eight ball |
нерадивый солдат |
MichaelBurov |
367 |
16:10:33 |
eng-ukr |
|
external study |
екстернат (тип індивідуальної (individual) освіти: освітня програма повністю засвоюється здобувачем самостійно, а оцінювання результатів навчання та присудження освітньої кваліфікації здійснюються відповідно до законодавства gov.ua, gov.ua) |
bojana |
368 |
16:10:22 |
eng-ukr |
|
external form of education |
екстернатна форма здобуття освіти (тип індивідуальної (individual) освіти: освітня програма повністю засвоюється здобувачем самостійно, а оцінювання результатів навчання та присудження освітньої кваліфікації здійснюються відповідно до законодавства gov.ua, gov.ua) |
bojana |
369 |
16:09:53 |
eng-rus |
.לא רש |
egg whisker |
венчик (для взбивания яичных белков) |
MichaelBurov |
370 |
16:09:14 |
rus-ger |
כלל. |
бродить |
umherstromern (Sie alle werden Strafarbeiten bekommen – ja, auch Sie, Mr Longbottom, nichts gibt Ihnen das Recht, nachts in der Schule umherzustromern, besonders dieser Tage ist es gefährlich – und fünfzig Punkte Abzug für Gryffindor.«) |
lunuuarguy |
371 |
16:08:54 |
eng-ukr |
|
mastering the curriculum |
оволодіння освітньою програмою (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
372 |
16:07:04 |
eng-rus |
.תעופה |
egg whisker |
вертолёт |
MichaelBurov |
373 |
16:06:03 |
eng-rus |
.תעופה |
egg-shell defense |
слабая оборона (не эшелонированная в глубину
) |
MichaelBurov |
374 |
16:04:58 |
eng-rus |
.תעופה |
egg dropper |
бомбардировщик |
MichaelBurov |
375 |
16:04:08 |
eng-rus |
.תעופה |
egg beater |
вертолёт |
MichaelBurov |
376 |
16:04:05 |
eng-rus |
.מחקר |
Principal Investigator |
научный руководитель (в научных проектахб в исследованиях) |
Uljan |
377 |
16:03:40 |
eng-rus |
.לא רש |
egg beater |
венчик (для взбивания яичных белков) |
MichaelBurov |
378 |
16:02:22 |
eng-rus |
.תעופה |
lay eggs |
устанавливать мины |
MichaelBurov |
379 |
16:02:10 |
eng-rus |
.תעופה |
lay eggs |
сбрасывать бомбы |
MichaelBurov |
380 |
16:01:17 |
eng-rus |
.תעופה |
egg |
курсант авиационного училища |
MichaelBurov |
381 |
16:00:00 |
eng-rus |
.שפה צ |
egg |
бомба |
MichaelBurov |
382 |
15:57:54 |
eng |
.נוֹטָ .שפה צ |
EDPM |
every damn problem multiplied (шутл.) |
MichaelBurov |
383 |
15:56:15 |
eng-rus |
.שפה צ |
echo mike |
радист |
MichaelBurov |
384 |
15:55:37 |
eng-rus |
.שפה צ |
eaves dropping |
разведка |
MichaelBurov |
385 |
15:55:26 |
eng-rus |
.לא רש |
eaves dropping |
подслушивание |
MichaelBurov |
386 |
15:54:43 |
rus-ger |
כלל. |
усы |
Sinushaare (у кошки) |
Ремедиос_П |
387 |
15:53:55 |
rus-ger |
כלל. |
усы |
Lefzenkraut (у кошки) |
Ремедиос_П |
388 |
15:53:36 |
rus-ger |
כלל. |
кошачьи усы |
Lefzenkraut |
Ремедиос_П |
389 |
15:53:01 |
eng-rus |
.שפה צ |
eating irons |
столовые принадлежности |
MichaelBurov |
390 |
15:52:16 |
eng-ukr |
כלל. |
network education |
мережева освіта (тип інституційної (institutional) освіти: оволодіння освітньою програмою відбувається за участю різних суб'єктів освітньої діяльності, що взаємодіють між собою на договірних засадах gov.ua, gov.ua) |
bojana |
391 |
15:51:59 |
eng-rus |
.מיושן |
Easy |
буква E (фонетического алфавита (лат.)) |
MichaelBurov |
392 |
15:51:53 |
rus-ger |
כלל. |
усы |
Tasthaare (у кошки) |
Ремедиос_П |
393 |
15:51:51 |
eng-ukr |
|
network form of education |
мережева форма здобуття освіти (тип інституційної (institutional) освіти: оволодіння освітньою програмою відбувається за участю різних суб'єктів освітньої діяльності, що взаємодіють між собою на договірних засадах gov.ua, gov.ua) |
bojana |
394 |
15:50:58 |
rus-ger |
כלל. |
усы |
Schnurrhaare (у кошки) |
Ремедиос_П |
395 |
15:50:37 |
rus-ger |
כלל. |
кошачьи усы |
Schnurrhaare |
Ремедиос_П |
396 |
15:50:10 |
eng-rus |
.שפה צ |
Easy Eight |
танк M41E8 |
MichaelBurov |
397 |
15:49:59 |
rus-ger |
כלל. |
кошачьи усы |
Tasthaare |
Ремедиос_П |
398 |
15:49:21 |
rus-khm |
כלל. |
ради отдыха |
ជាការកម្សាន្ត (Послушайте ради развлечения. Послушайте, чтобы отдохнуть. សូមស្ដាប់ជាការកម្សាន្ត។) |
yohan_angstrem |
399 |
15:48:44 |
rus-khm |
כלל. |
путешествовать |
ធ្វើដំណើរកម្សាន្ត |
yohan_angstrem |
400 |
15:48:39 |
eng-rus |
.שפה צ |
earth quaker |
81-мм пехотный миномёт (шутл.) |
MichaelBurov |
401 |
15:48:11 |
rus-khm |
כלל. |
путешествие |
ដំណើរកម្សាន្ត |
yohan_angstrem |
402 |
15:47:50 |
rus-khm |
כלל. |
экскурсия |
ការធ្វើដំណើរកម្សាន្ត |
yohan_angstrem |
403 |
15:47:32 |
rus-khm |
כלל. |
развлекательные мероприятия |
ព្រឹត្តិការណ៍កម្សាន្ត |
yohan_angstrem |
404 |
15:47:12 |
rus-khm |
כלל. |
мир развлечений |
មណ្ឌលកម្សាន្ត |
yohan_angstrem |
405 |
15:47:10 |
eng-rus |
.שפה צ |
eagle waker |
денщик (полковника) |
MichaelBurov |
406 |
15:46:59 |
eng-rus |
.שפה צ |
eagle waker |
вестовой (полковника) |
MichaelBurov |
407 |
15:46:10 |
eng-ukr |
|
distance education |
дистанційна форма здобуття освіти (тип інституційної (institutional) освіти: відбувається в основному за опосередкованої взаємодії віддалених один від одного учасників освітнього процесу gov.ua, gov.ua) |
bojana |
408 |
15:44:41 |
eng-rus |
.תעופה |
Eagle hatchery |
авиабаза |
MichaelBurov |
409 |
15:41:24 |
eng-ukr |
|
part-time education |
заочна форма здобуття освіти (тип інституційної (institutional) освіти gov.ua, gov.ua) |
bojana |
410 |
15:38:21 |
rus-ger |
כלל. |
бесшёрстная кошка |
haarlose Katze |
Ремедиос_П |
411 |
15:27:16 |
rus-ger |
כלל. |
кошка-метис |
Mischlingskatze |
Ремедиос_П |
412 |
15:26:56 |
rus-ger |
כלל. |
беспородная кошка |
Mischlingskatze |
Ремедиос_П |
413 |
15:26:10 |
eng-rus |
כלל. |
non-pedigree cat |
беспородная кошка |
Ремедиос_П |
414 |
15:25:18 |
rus-ger |
כלל. |
породистая кошка |
Rassekatze |
Ремедиос_П |
415 |
15:23:38 |
rus-ger |
כלל. |
бездомная кошка |
besitzerlose Katze |
Ремедиос_П |
416 |
15:23:16 |
rus-ger |
כלל. |
бездомный кот |
besitzerloser Kater |
Ремедиос_П |
417 |
15:21:50 |
rus-ger |
כלל. |
бездомный кот |
streunender Kater |
Ремедиос_П |
418 |
15:21:23 |
rus-ger |
כלל. |
бездомная кошка |
streunende Katze |
Ремедиос_П |
419 |
15:19:09 |
rus-ger |
כלל. |
бездомный кот |
Streuner |
Ремедиос_П |
420 |
15:17:56 |
rus-ger |
כלל. |
бездомная кошка |
Streunerin |
Ремедиос_П |
421 |
15:15:45 |
eng-rus |
כלל. |
material efficiency |
эффективность использования материалов |
r313 |
422 |
15:15:35 |
rus-ger |
כלל. |
бездомная кошка |
Streunerkatze |
Ремедиос_П |
423 |
15:02:13 |
rus-ger |
.אידיו |
горбатого могила исправит |
die Katze lässt das Mausen nicht |
Ремедиос_П |
424 |
14:41:56 |
rus-ger |
.צִיוּ |
не дать заморочить себе голову |
sich D nichts bieten lassen |
Ремедиос_П |
425 |
14:41:41 |
rus-ger |
.צִיוּ |
не давать морочить себе голову |
sich D nichts bieten lassen |
Ремедиос_П |
426 |
14:37:24 |
rus-ger |
.צִיוּ |
клещами вытягивать |
herausquetschen (напр., ответ, обещание) |
Ремедиос_П |
427 |
14:35:30 |
eng-rus |
.רְפוּ |
early postpartum period |
ранний послеродовой период |
gemca |
428 |
14:31:03 |
rus-ger |
כלל. |
требовать ответа |
auf eine Antwort drängen |
Ремедиос_П |
429 |
14:30:06 |
rus-ger |
כלל. |
не знать, как ответить на вопрос |
keine Antwort parat haben |
Ремедиос_П |
430 |
14:16:16 |
eng-rus |
.רְפוּ |
reference stock solution |
основной раствор сравнения (ГОСТы) |
amatsyuk |
431 |
14:11:14 |
rus-ger |
.לא רש .מְזַל |
дурачок |
Flachpfeife (синонимы: Flitzpiepe, Dämlack, Tölpel.: Dann wäre er echt ne Flachpfeife wenn er hier keine Grenzen setzt. wiktionary.org) |
yara1775 |
432 |
14:09:19 |
eng-rus |
.רְפוּ |
paddle apparatus |
лопастная мешалка (pharmacopoeia.ru) |
amatsyuk |
433 |
14:03:12 |
rus-ger |
כלל. |
клинические исследования |
klinische Versuche |
Ремедиос_П |
434 |
14:01:43 |
rus-ger |
כלל. |
приглашение остаётся в силе |
die Einladung steht noch |
Ремедиос_П |
435 |
14:00:47 |
rus-ger |
כלל. |
оставаться в силе |
stehen (о предложении, приглашении и т.д.) |
Ремедиос_П |
436 |
13:59:53 |
rus-ger |
כלל. |
предложение остаётся в силе |
das Angebot steht noch |
Ремедиос_П |
437 |
13:43:05 |
rus-ger |
.לא רש |
ответ |
Konterspruch (Meine Mutter halt mich wohl zu sehr zu Höflichkeit erzogen, in solchen Momenten fehlen mir dann leider einfach nur die Worte und die schlauen Kontersprüche. flowfinder.de) |
yara1775 |
438 |
13:37:48 |
eng-rus |
כלל. |
plain-looking |
непримечательный |
sea holly |
439 |
13:20:03 |
rus-heb |
כלל. |
сверх ожидаемого |
יותר מהמצופה (искажение יותר מהצפוי, но встречается в речи) |
Баян |
440 |
13:17:07 |
rus-heb |
כלל. |
сверх ожидаемого |
יותר מהצפוי |
Баян |
441 |
13:15:08 |
rus-fre |
.זיהוי |
набор для снятия отпечатков пальцев |
kit d'empreintes |
Alex_Odeychuk |
442 |
13:14:50 |
rus-fre |
.חוק פ .דין פ |
пакет для улик |
sachet à éléments de preuve |
Alex_Odeychuk |
443 |
13:13:24 |
eng-rus |
.חוק פ |
recharacterisation |
изменение обвинения в судебном разбирательстве (ст. 252(2) УПК РФ) |
AlSeNo |
444 |
13:13:14 |
eng-rus |
.תִכנו .רוסית |
team lead |
руководитель группы разработки |
Alex_Odeychuk |
445 |
13:10:17 |
rus-ger |
כלל. |
далеко продвинуться |
gut vorankommen |
Ремедиос_П |
446 |
13:10:16 |
eng |
.נוֹטָ .בריאו |
PPBHK |
Pharmacy and Poisons Board of Hong Kong |
CRINKUM-CRANKUM |
447 |
13:08:14 |
rus-fre |
.חוק פ |
пакет для вещественных доказательств |
sachet à éléments de preuve (Je vais avoir besoin de gants, de ruban et de sachets à éléments de preuve. Et probablement d’un kit d’empreintes.) |
Viktor N. |
448 |
13:07:52 |
rus-ger |
.רְפוּ |
контрацептив длительного действия |
Langzeitverhütungsmittel (profamilia.de) |
yara1775 |
449 |
13:06:45 |
rus-heb |
כלל. |
поражённый |
מוכה תדהמה (в знач. удивлённый) |
Баян |
450 |
13:05:49 |
eng-rus |
|
unincorporated undertaking |
структура без образования юридического лица |
'More |
451 |
12:58:40 |
rus |
.רוּסִ |
ЭЗО |
экономически значимая организация (В список ЭЗО будут включены компании, которые имеют выручку более 75 млрд руб. с учетом юрлиц, входящих в одну группу. Суммарная стоимость активов должна быть от 150 млрд руб. Сумма уплаченных налогов в таких компаниях должна составлять не менее 10 млрд руб. Также указано, что официально трудоустроены должны быть более 4 тыс. сотрудников.
adindex.ru) |
'More |
452 |
12:45:43 |
rus-ger |
כלל. |
потакать |
gutheißen |
Ремедиос_П |
453 |
12:45:05 |
rus-ger |
כלל. |
оправдывать |
gutheißen (сомнительные поступки) |
Ремедиос_П |
454 |
12:44:31 |
rus-ger |
.רְפוּ |
гестагенный контрацептив длительного действия |
Depotspritze (Langzeitverhütungsmittel, das das Hormon Gestagen in hoher Dosis enthält und den Eisprung über einen Zeitraum von etwa 8 bis 12 Wochen hemmt. frauenaerzte-im-netz.de) |
yara1775 |
455 |
12:41:14 |
rus-ita |
|
договор найма жилого помещения |
contratto di locazione ad uso abitativo |
spanishru |
456 |
12:39:08 |
rus-ger |
כלל. |
стадия клинических исследований |
Versuchsstadium |
Ремедиос_П |
457 |
12:37:25 |
rus-pol |
כלל. |
скачивание |
pobranie |
Elfer |
458 |
12:33:51 |
rus-fre |
.לא רש |
до кучи |
au tas |
Vadim Rouminsky |
459 |
12:30:56 |
eng-rus |
.אידיו |
your money is no good here |
ваш заказ за счёт заведения |
AlSeNo |
460 |
12:26:27 |
rus-ger |
כלל. |
удовольствие от жизни |
Freude am Leben |
Ремедиос_П |
461 |
12:24:59 |
eng-rus |
|
cab-rank rule |
в английском праве обязательство барристера соглашаться на любую работу (...Bar Council chair Nick Vineall KC, who during his term has strongly defended the cab-rank rule, which requires suitably qualified barristers to take on cases when they are available. globallegalpost.com) |
AlSeNo |
462 |
12:20:07 |
rus-ger |
כלל. |
щегольской |
ansehnlich |
Ремедиос_П |
463 |
12:18:14 |
eng-rus |
רגון;.ז' |
freakin' awesome |
потрясный (молодёжный жаргон: Summer is freaken awesome, I played a shit load of beach volleyball at Kits this summer and it was glorious!! Ya now it sucks tho like gloom for 6 months lets goooo (Reddit)) |
ART Vancouver |
464 |
12:18:01 |
eng-rus |
רגון;.ז' |
freakin' awesome |
клёвый (молодёжный жаргон: Summer is freaken awesome, I played a shit load of beach volleyball at Kits this summer and it was glorious!! Ya now it sucks tho like gloom for 6 months lets goooo (Reddit)) |
ART Vancouver |
465 |
12:17:40 |
eng-rus |
רגון;.ז' |
freakin' awesome |
офигительный (молодёжный жаргон: Summer is freaken awesome, I played a shit load of beach volleyball at Kits this summer and it was glorious!! Ya now it sucks tho like gloom for 6 months lets goooo (Reddit)) |
ART Vancouver |
466 |
12:17:23 |
eng-rus |
רגון;.ז' |
freakin' awesome |
офигенный (молодёжный жаргон: Summer is freaken awesome, I played a shit load of beach volleyball at Kits this summer and it was glorious!! Ya now it sucks tho like gloom for 6 months lets goooo (Reddit)) |
ART Vancouver |
467 |
12:17:10 |
eng-rus |
רגון;.ז' |
freakin' awesome |
обалденный (молодёжный жаргон: Summer is freaken awesome, I played a shit load of beach volleyball at Kits this summer and it was glorious!! Ya now it sucks tho like gloom for 6 months lets goooo (Reddit)) |
ART Vancouver |
468 |
12:15:58 |
rus-ger |
.לא רש |
укол |
Pieks (Es war zwar kein richtiger Schmerz, aber diesen Pieks zweimal pro Tag fand ich unangenehm.) |
yara1775 |
469 |
12:15:32 |
rus-ger |
|
установленный законом режим имущественных отношений супругов, при котором добрачное имущество учитывается раздельно, а имущество, приобретенное в браке, является совместной собственностью |
gesetzlicher Güterstand der Zugewinngemeinschaft |
dolmetscherr |
470 |
12:12:29 |
eng-rus |
|
return value for the method call |
возвращаемое значение для вызова метода |
Alex_Odeychuk |
471 |
12:11:20 |
eng-rus |
|
mocked response |
имитированный ответ (prepare a mocked response for when the method is invoked in the context of a unit test — подготовить имитированный ответ для вызова метода в модульном тесте) |
Alex_Odeychuk |
472 |
12:11:04 |
rus-ger |
כלל. |
безалкогольный |
jungfräulich (о коктейле) |
Ремедиос_П |
473 |
12:05:04 |
eng-rus |
.תַקִי |
glorious |
шикарный (об ощущениях, о чём-л., доставившем удовольствие: Summer is freaken awesome, I played a shit load of beach volleyball at Kits this summer and it was glorious!! Ya now it sucks tho like gloom for 6 months lets goooo (Reddit) -- это было шикарно) |
ART Vancouver |
474 |
12:03:01 |
rus-ger |
כלל. |
красться |
umherschlichen (Professor McGonagall würde aus keinem Grund der Welt gutheißen, dass sie nicht im Bett lagen und in tiefster Nacht in der Schule umherschlichen, geschweige denn, dass sie auf dem höchsten Turm waren, der, außer im Astronomie-Unterricht, für sie verboten war.) |
lunuuarguy |
475 |
11:51:14 |
eng-rus |
.שירות |
suite of government measures |
пакет государственных мероприятий (When Canada issued a two-year ban on foreign buyers on January 1 this year as part of a suite of government measures designed to make housing “more affordable for Canadians”, Vancouver ranked as the country’s most unaffordable city. ft.com) |
ART Vancouver |
476 |
11:39:24 |
eng-rus |
.חשבונ |
funding |
ассигнования (David considers the collapse of the Arecibo space telescope in Puerto Rico to be unfortunate and wonders if it might have been saved had it been better maintained over the years. Yet, the island had undergone hurricanes and earthquakes in recent times, and some of Arecibo's funding had been cut. coasttocoastam.com) |
ART Vancouver |
477 |
11:38:05 |
eng-rus |
.חשבונ |
cut funding |
сократить ассигнования (David considers the collapse of the Arecibo space telescope in Puerto Rico to be unfortunate and wonders if it might have been saved had it been better maintained over the years. Yet, the island had undergone hurricanes and earthquakes in recent times, and some of Arecibo's funding had been cut. coasttocoastam.com) |
ART Vancouver |
478 |
11:38:01 |
rus |
.רְפוּ |
нацвалюта |
национальная валюта (Расчеты между Россией и Китаем почти полностью перешли на нацвалюты) |
'More |
479 |
11:37:38 |
rus-ger |
כלל. |
легенда для прикрытия |
Vertuschungsgeschichte (Ausreden, Alibis und hanebüchene Vertuschungsgeschichten schossen Harry durch den Kopf, die eine kläglicher als die andere.) |
lunuuarguy |
480 |
11:37:14 |
rus-ger |
.פּוֹל |
изменение партийности |
Parteiwechsel (Ein Parteiwechsel ist der Austritt eines Politikers aus einer Partei und der Eintritt in eine andere. wikipedia.org) |
SvetDub |
481 |
11:35:28 |
rus-ger |
כלל. |
причислить к лику святых |
zu einem Heiligen erklären |
Ремедиос_П |
482 |
11:33:55 |
rus-ger |
כלל. |
причислить к лику святых |
zu einem Heiligen ernennen |
Ремедиос_П |
483 |
11:26:02 |
eng-rus |
.שירות |
External Civil Rights Division |
внешний отдел гражданских прав (fema.gov) |
Reklama |
484 |
11:24:32 |
rus-khm |
כלל. |
сахарная пальма |
ត្នោត (wikipedia.org) |
yohan_angstrem |
485 |
11:21:43 |
eng-bul |
|
go bail for |
поръчителствам (за някого) |
алешаBG |
486 |
11:19:54 |
eng-rus |
.צִיוּ |
wear a hat |
выполнять определенные обязанности (Ms. Trump addressed her role on the Washington hotel project — “I wore a lot of different hats,” she explained (NYT)) |
diyaroschuk |
487 |
11:16:33 |
rus-ger |
.פְּסִ |
саморазрушающее поведение |
selbstzerstörerisches Verhalten |
dolmetscherr |
488 |
11:10:18 |
rus-heb |
כלל. |
разве не |
האין זה (?האין זה מוזר – разве не странно?; ?האין זה פלא – разве это не чудо? не чудо ли это?) |
Баян |
489 |
11:10:15 |
eng |
.מַמתָ |
Moon Pie |
Moon Pie (аналог печенья Choko Pie wikipedia.org) |
Maeva |
490 |
11:07:32 |
rus-heb |
כלל. |
Разве не так? |
?הלא כן |
Баян |
491 |
11:05:17 |
eng |
.נוֹטָ .שדות |
UI&O |
utilities infrastructure and offsites (инженерные коммуникации, инфраструктура и внеплощадочные сооружения) |
fliss |
492 |
11:03:55 |
rus-spa |
כלל. |
подавленный |
destrozado (Mi abuela quiere que me mantenga al margen, pero sé que está destrozada por que los furtivos vayan a por los snidgets, si es que existen.) |
lunuuarguy |
493 |
11:00:33 |
rus-ger |
כלל. |
эргономика труда |
Arbeitsergonomie |
dolmetscherr |
494 |
10:48:58 |
rus-heb |
.לא רש |
сторожка |
בּוּדקֶה ר' בודקות (разг. ивр.) |
Баян |
495 |
10:48:47 |
rus-heb |
.לא רש |
будка |
בּוּדקֶה ר' בודקות (разг. ивр.) |
Баян |
496 |
10:48:14 |
rus-heb |
.לא רש |
сторожка |
בּוּטקֶה ר' בוטקות (разг. ивр.) |
Баян |
497 |
10:48:04 |
rus-heb |
.לא רש |
будка |
בּוּטקֶה ר' בוטקות (разг. ивр.) |
Баян |
498 |
10:46:25 |
rus-heb |
.סלנג |
ради прикола |
בשביל הדחקות |
Баян |
499 |
10:38:52 |
rus-spa |
כלל. |
ощущение домашнего уюта |
sensación de hogar |
DiBor |
500 |
10:38:35 |
eng |
.נוֹטָ .בריאו |
GSIPC |
Global Strategy on Infection Prevention and Control |
CRINKUM-CRANKUM |
501 |
10:33:53 |
rus-ita |
כלל. |
отмечать день рождения |
compiere gli anni (Mia sorella domani compie gli anni – Завтра у моей сестры День рождения) |
nemico401 |
502 |
10:18:25 |
eng-rus |
.כלי מ |
deceleration ramp |
темп замедления |
translator911 |
503 |
10:06:17 |
eng |
.נוֹטָ .בריאו |
GPMB |
Global Preparedness and Monitoring Board |
CRINKUM-CRANKUM |
504 |
10:04:26 |
eng-rus |
כלל. |
medical community |
медицинская общественность |
А. Гордеев |
505 |
10:02:31 |
eng-rus |
כלל. |
business community |
деловая общественность |
А. Гордеев |
506 |
10:01:54 |
rus-ita |
כלל. |
подружиться |
divenire amici (Quindici giorni dopo erano divenuti amici. (I Tartassati) -- Спустя 15 дней они подружились / стали друзьями. • Riuscirà ad entrare in contatto con uno dei tre, Tommy, a cui chiederà di procurargli delle armi per la vendetta, ma questi tenterà prima di truffare l'ingegnere, poi i due diventano amici. (Wikipedia)) |
ART Vancouver |
507 |
10:00:58 |
eng-rus |
כלל. |
academic community |
научная общественность |
А. Гордеев |
508 |
9:54:54 |
eng-bul |
|
keepership |
попечителство |
алешаBG |
509 |
9:44:17 |
eng-rus |
.בריאו |
General Directorate for Medicine, Food and Sanitary Products of the Dominican Republic |
Главное управление по контролю качества лекарственных средств, пищевых продуктов и товаров медицинского назначения Доминиканской Республики |
CRINKUM-CRANKUM |
510 |
9:34:54 |
rus-ger |
.פְּסִ |
психология социальной работы |
Psychologie der sozialen Arbeit |
dolmetscherr |
511 |
9:34:16 |
eng-rus |
.פְּסִ |
psychology of social work |
психология социальной работы |
dolmetscherr |
512 |
8:16:25 |
rus |
.נוֹטָ |
ИСБ |
исторический средневековый бой |
ButThereIsANuance |
513 |
8:15:09 |
eng |
.נוֹטָ |
HMB |
Historical Medieval Battle |
ButThereIsANuance |
514 |
8:11:56 |
eng-rus |
|
Historical Medieval Battle |
исторический средневековый бой |
ButThereIsANuance |
515 |
7:28:46 |
eng-rus |
כלל. |
lass |
доченька |
kooolesya |
516 |
6:47:03 |
eng-rus |
כלל. |
methodically |
последовательно |
vogeler |
517 |
6:41:35 |
eng-rus |
כלל. |
systematically |
последовательно (The search was carried out systematically) |
vogeler |
518 |
6:11:29 |
eng-rus |
.בריאו |
EACEx Certificate |
сертификат взрывобезопасности ЕАЭС (Both EACEx & IECEx Certificates should confirm that the electrical equipment listed in them can safely operate in potentially explosive gas environment.) |
Zamatewski |
519 |
6:03:51 |
eng-rus |
כלל. |
so very |
очень (Giving our students choice is so very important.
• I'm so very, very, very sorry.
) |
TranslationHelp |
520 |
5:50:27 |
eng-rus |
.כְּרִ |
cone |
ракета (miners' jargon – a Russian term for the vent duct in the shaft) |
Aiduza |
521 |
5:20:29 |
eng-rus |
.משפט |
rating forming part of a navigational watch |
вахтенный матрос |
Ying |
522 |
4:52:44 |
eng-rus |
כלל. |
but now |
но теперь |
TranslationHelp |
523 |
4:34:38 |
eng-rus |
כלל. |
a lot older |
гораздо старше |
TranslationHelp |
524 |
4:32:40 |
eng-rus |
כלל. |
much older |
намного старше |
TranslationHelp |
525 |
4:30:21 |
eng-rus |
.יחסים |
presidential administration |
АП (abbreviation) |
elizagrabtchak |
526 |
4:29:27 |
eng-rus |
כלל. |
about the same age |
примерно того же возраста |
TranslationHelp |
527 |
3:58:54 |
eng-rus |
כלל. |
be hurt |
получить травму |
TranslationHelp |
528 |
3:57:58 |
eng-rus |
כלל. |
be hurt |
пострадать (Часто физически, но может быть и в психологическом плане.) |
TranslationHelp |
529 |
3:41:55 |
rus-ger |
|
учебно-научный институт |
Bildungs- und Wissenschaftsinstitut |
Лорина |
530 |
3:29:10 |
rus-ger |
|
Черкасский национальный университет имени Богдана Хмельницкого |
Nationale Bohdan-Chmelnyzkyj-Universität Tscherkassy |
Лорина |
531 |
3:27:18 |
rus-ger |
|
национальный университет |
nationale Universität |
Лорина |
532 |
3:15:37 |
eng-rus |
כלל. |
farmer's wife |
жена фермера |
TranslationHelp |
533 |
2:46:24 |
eng-rus |
כלל. |
honor student |
отличник (Речь может быть не только о студенте, но и о школьнике.) |
TranslationHelp |
534 |
2:45:07 |
eng-rus |
.שפה צ |
Eagle day |
день выдачи денежного содержания |
MichaelBurov |
535 |
2:43:57 |
eng-rus |
.שפה צ |
Eagle screams! |
выдаётся денежное содержание! |
MichaelBurov |
536 |
2:43:42 |
eng-rus |
.שפה צ |
Eagle flies! |
выдаётся денежное содержание! |
MichaelBurov |
537 |
2:41:47 |
eng-rus |
.שפה צ |
eager beaver |
новичок |
MichaelBurov |
538 |
2:41:37 |
eng-rus |
.שפה צ |
eager beaver |
курсант первого курса |
MichaelBurov |
539 |
2:40:26 |
eng-rus |
.שפה צ |
dying man's dinner |
неприкосновенный запас (продовольствия) |
MichaelBurov |
540 |
2:38:58 |
eng-rus |
.שפה צ |
duty stooge |
холуй |
MichaelBurov |
541 |
2:38:40 |
eng-rus |
.שפה צ |
duty stooge |
дежурный ((холуй)) |
MichaelBurov |
542 |
2:37:25 |
eng-rus |
.שפה צ |
duty boy |
дежурный |
MichaelBurov |
543 |
2:36:34 |
eng-rus |
.שפה צ |
duties people |
штабники |
MichaelBurov |
544 |
2:36:23 |
eng-rus |
.שפה צ |
duties folk |
штабники |
MichaelBurov |
545 |
2:36:05 |
eng-rus |
.שפה צ |
duties crowd |
штабники |
MichaelBurov |
546 |
2:35:23 |
eng-rus |
.חיל ה |
dusty boy |
матрос интендантской службы |
MichaelBurov |
547 |
2:34:23 |
eng-rus |
.תעופה |
dust-offer |
военнослужащий подразделения санитарных вертолётов |
MichaelBurov |
548 |
2:33:01 |
eng-rus |
.תעופה |
dust-off |
санитарный вертолёт |
MichaelBurov |
549 |
2:31:55 |
eng-rus |
.תעופה |
dusting-off attack |
повторный налёт на объект (с целью не допустить его восстановления) |
MichaelBurov |
550 |
2:29:58 |
eng-rus |
.חיל ה |
dust hunt |
приборка |
MichaelBurov |
551 |
2:29:25 |
eng-rus |
.חיל ה |
duster |
моторист |
MichaelBurov |
552 |
2:29:08 |
eng-rus |
.חיל ה |
duster |
флаг (Брит.) |
MichaelBurov |
553 |
2:28:19 |
eng-rus |
.חיל ה |
duster |
кочегар |
MichaelBurov |
554 |
2:27:24 |
eng-rus |
כלל. |
duster |
уборщик |
MichaelBurov |
555 |
2:11:46 |
rus-spa |
כלל. |
сахарная палочка |
alfeñique |
YuriTranslator |
556 |
1:39:33 |
rus-spa |
.מֶקסִ |
выломать дверь |
dar portazo |
YuriTranslator |
557 |
1:27:01 |
eng-ukr |
|
evening form of education |
вечірня форма здобуття освіти (інституційна (institutional), очна (full-time), передбачає безпосередню участь здобувачів освіти в освітньому процесі gov.ua, gov.ua) |
bojana |
558 |
1:25:38 |
eng-ukr |
|
day form of education |
денна форма здобуття освіти (інституційна (institutional), очна (full-time), передбачає безпосередню участь здобувачів освіти в освітньому процесі gov.ua, gov.ua) |
bojana |
559 |
1:23:14 |
eng-ukr |
|
full-time form of education |
очна форма здобуття освіти (інституційна (institutional) форма здобуття освіти, денна або вечірня – day or evening; передбачає безпосередню участь здобувачів освіти в освітньому процесі gov.ua, gov.ua) |
bojana |
560 |
1:16:51 |
eng-ukr |
|
individual form of education |
індивідуальна форма здобуття освіти (екстернатна, сімейна (домашня), педагогічний патронаж, на робочому місці (на виробництві) – external, family (home), pedagogical patronage, workplace (at production site); на відміну від інституційної (institutional): очна (денна, вечірня), заочна, дистанційна, мережева – full-time (day, evening), part-time, remote, network gov.ua, gov.ua) |
bojana |
561 |
1:14:08 |
eng-ukr |
|
institutional form of education |
інституційна форма здобуття освіти (очна (денна, вечірня), заочна, дистанційна, мережева – full-time (day, evening), part-time, remote, network; на відміну від індивідуальної (individual): екстернатна, сімейна (домашня), педагогічний патронаж, на робочому місці (на виробництві) – external, family (home), pedagogical patronage, workplace (at production site) gov.ua, gov.ua) |
bojana |
562 |
1:06:28 |
eng-ukr |
|
informal education |
інформальна освіта ((самоосвіта – self-education) передбачає самоорганізоване здобуття особою певних компетентностей; не плутати з неформальною освітою (non-formal education), яка здобувається, як правило, за освітніми програмами та не передбачає присудження визнаних державою освітніх кваліфікацій за рівнями освіти, але може завершуватися присвоєнням професійних та/або присудженням часткових освітніх кваліфікацій gov.ua, gov.ua) |
bojana |
563 |
0:57:15 |
eng-ukr |
|
global language |
мова міжнародного спілкування (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
564 |
0:56:03 |
eng-ukr |
|
person with impaired hearing |
особа з порушенням слуху (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
565 |
0:54:24 |
eng-rus |
.יחסי רגון;.ז' |
PR attack |
прожарка (on ... – кого-л. cbc.ca) |
Alex_Odeychuk |
566 |
0:53:44 |
eng-ukr |
|
indigenous person |
особа, яка належить до корінного народу (особам, які належать до корінних народів України, гарантується право на навчання – indigenous persons shall be guaranteed the right to study gov.ua, gov.ua) |
bojana |
567 |
0:49:54 |
eng-ukr |
|
municipal educational institution |
комунальний заклад освіти (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
568 |
0:48:14 |
eng-ukr |
|
public educational institution |
державний заклад освіти (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
569 |
0:46:17 |
eng-ukr |
|
postgraduate education |
післядипломна освіта (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
570 |
0:45:13 |
eng-ukr |
|
out-of-school education |
позашкільна освіта (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
571 |
0:44:07 |
eng-ukr |
|
lifelong learning |
навчання впродовж життя (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
572 |
0:42:02 |
eng-ukr |
כלל. |
healthy lifestyle |
здоровий спосіб життя (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
573 |
0:35:09 |
eng-ukr |
כלל. |
institutional division |
інституційне відокремлення (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
574 |
0:34:15 |
eng-ukr |
|
educational management body |
орган управління освітою (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
575 |
0:32:54 |
eng-ukr |
|
integrity of the education system |
цілісність системи освіти (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
576 |
0:30:10 |
eng-ukr |
|
continuity of the education system |
наступність системи освіти (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
577 |
0:28:56 |
eng-ukr |
כלל. |
humanocentrism |
людиноцентризм (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
578 |
0:27:57 |
eng-ukr |
כלל. |
domestic practices |
вітчизняний досвід (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
579 |
0:21:54 |
eng-ukr |
כלל. |
foreign practices |
іноземний досвід (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
580 |
0:19:55 |
eng-ukr |
|
teacher |
педагогічний працівник (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
581 |
0:17:08 |
eng-ukr |
|
professional pre-tertiary education |
фахова передвища освіта (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
582 |
0:15:31 |
eng-ukr |
|
vocational education |
професійно-технічна освіта (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
583 |
0:14:18 |
eng-ukr |
|
professional education |
професійна освіта (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
584 |
0:13:10 |
eng-ukr |
|
complete general secondary education |
повна загальна середня освіта (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
585 |
0:11:44 |
eng-ukr |
|
pre-school education |
дошкільна освіта (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
586 |
0:09:26 |
eng-ukr |
|
guidelines |
методичні рекомендації (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
587 |
0:07:34 |
eng-ukr |
|
quality of educational activities |
якість освітньої діяльності (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
588 |
0:06:44 |
eng-ukr |
|
quality of education |
якість освіти (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
589 |
0:05:47 |
eng-ukr |
|
universal design in the education area |
універсальний дизайн у сфері освіти (дизайн предметів, навколишнього середовища, освітніх програм та послуг, що забезпечує їх максимальну придатність для використання всіма особами без необхідної адаптації чи спеціального дизайну gov.ua, gov.ua) |
bojana |
590 |
0:04:28 |
eng-ukr |
|
educational activity entity |
суб'єкт освітньої діяльності (фізична або юридична особа (заклад освіти, підприємство, установа, організація), що провадить освітню діяльність gov.ua, gov.ua) |
bojana |
591 |
0:03:28 |
eng-ukr |
|
education system |
система освіти (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
592 |
0:02:45 |
eng-ukr |
|
reasonable adjustment |
розумне пристосування (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
593 |
0:01:07 |
eng-ukr |
|
knowledge and skills |
знання, уміння, навички (результати навчання – знання, уміння, навички, ...набуті у процесі навчання = learning outcomes shall mean knowledge, skills, ...acquired in the course of learning gov.ua, gov.ua) |
bojana |