רוסית | אנגלית |
автоматический возврат к началу интерактивного эпизода | action scene auto rewind (в компьютерных играх ssn) |
автоматическое начало сеанса | auto-logon (ssn) |
бит отправки сообщения, позволяющий начать передачу | a send bit to start the transfer (ssn) |
в начале | in the early going (MichaelBurov) |
в начале | in the early (ssn) |
в начале нового проекта | at the start of a new project (Alex_Odeychuk) |
в начале программы | at the beginning of the program |
в начале сеанса отладки | at the start of a debug session (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
в начале файла | to the top of the file (Alex_Odeychuk) |
в начале файла | on top of that (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
в начале 60-х годов некоторые поставщики разработали пакетные операционные системы для своих компьютеров | By the early 1960s, a number of vendors had developed batch operating systems for their computer systems (ssn) |
возврат в начало | rewind (ssn) |
возврат к началу обработки транзакции | transaction rollback (каждая транзакция имеет точку начала и точку завершения. Если во время выполнения транзакции возникает критическая ситуация (напр., сбой или отказ одного из ресурсов), монитор транзакций выполняет откат транзакции (ликвидацию части изменений, уже внесенных к этому моменту), возвращая систему или базу данных в точку её начала, т. е. в состояние, в котором она была до начала транзакции ssn) |
возвращать кодовую точку, начало и конец которой находится в указанной позиции | return the code point that starts or ends at the specified location (ssn) |
возвращать начало последней подстроки | return the start of the last substring (ssn) |
время начала события | event starting time (ssn) |
выполнение предварительных условий перед началом конструирования | doing prerequisites before construction (ssn) |
график тестирования: список задач, действий или событий в процессе тестирования, определяющий даты и / или время их начала и завершения, и их взаимозависимости | test schedule: A list of activities, tasks or events of the test process, identifying their intended start and finish dates and/or times, and interdependencies (см. Standard glossary of terms used in Software Testing) |
дата начала и продолжительность применения | starting date and duration of utilization (ssn) |
дата начала проекта | project start date (ssn) |
дата начала работы | task driver (в сетевом планировании ssn) |
дата позднего начала проекта | project late start date (ssn) |
дата раннего начала проекта | project early start date (ssn) |
добавить следующие ссылки в начале файла | add the following references to the top of the file (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
добавление небольшой приставки в начало имён атрибутов данных | prefixing data attribute names with a small unique string (ssn) |
добавление префикса в начало имён атрибутов данных | prefixing data attribute names with a small unique string (ssn) |
должен начаться в | must start on (негибкое ограничение ssn) |
зависимость "конец-начало" | finish-to-start dependency (ssn) |
значение в начале цикла | value at start of loop (ssn) |
Изучение параллельных методов поиска мы начнём с наивной попытки, в которой число процессоров равно числу элементов списка | in investigating a parallel method for searching, we will begin with a naive attempt with as many processors as elements of the list we are searching (см. "Analysis of Algorithms: An Active Learning Approach" by Jeffrey J. McConnell 2001) |
использоваться в начале файла | be used at the beginning of the file (Alex_Odeychuk) |
кодовая точка, начало и конец которой находится в указанной позиции | code point that starts or ends at the specified location (ssn) |
контекст начала сеанса | login context (работы ssn) |
начала моделирования | primer (ssn) |
начала моделирования систем массового обслуживания | a primer on queueing systems (ssn) |
начало анимации | animation start (ssn) |
начало блока | blockhead (ssn) |
начало ветви выбора | start a selection branch (ssn) |
начало выполнения задания | job is started (ssn) |
начало выполнения проекта | project initiation (ssn) |
начало главной синтаксической линии для определяемого терма | beginning of the main syntax line for a defined term (ssn) |
начало идентификатора | identifier start (ssn) |
начало лексической обработки исходного файла | beginning of the lexical processing of a source file (ssn) |
начало моделирования | start of simulation (ssn) |
начало непримитивного события | nonprimitive event starts (ssn) |
начало новой строки | start a new line (ssn) |
начало обслуживания объекта | entity begins service (ssn) |
начало однострочного комментария | beginning of a single-line comment (ssn) |
начало параллельной ветви | start a simultaneous branch (ssn) |
начало первой подстроки | start of the first substring (индекс начала ssn) |
начало последней подстроки | start of the last substring (ssn) |
начало потока | stream head (ssn) |
начало проекта | beginning a project (ssn) |
начало процесса покупки | beginning the shopping process (ssn) |
начало пути движения | beginning of the motion path (ssn) |
начало работы | establishment (ssn) |
начало работы над разработкой тестов | establishment of test designs (ssn) |
начало разделения времени | beginnings of timesharing (ssn) |
начало сеанса пользователя | user login (регистрационное окно экрана ssn) |
начало слива жидкости | beginning of fluid outflow (ssn) |
начало совместной ветви | start a simultaneous branch (ssn) |
начало современной эпохи программирования | beginning of the modern age of programming (ssn) |
начало списка | start of a list (ssn) |
начало стадий | phasing in (напр., жизненного цикла ПО ssn) |
начало стадий новой системы | phasing in of new system (жизненного цикла ПО новой системы ssn) |
начало стрелки | arrowtail (ssn) |
начало строки | prefix of a string (ssn) |
начало структурированной конструкции | start of structured construct (ssn) |
начало тела функции | start of the function body (ssn) |
начало тела функции | start of function body (ssn) |
начало транзакции | starting transaction (ssn) |
начало цепочки | prefix of a string (ssn) |
начало цепочки дескрипторов косвенного адреса | start of a chain of indirect-address descriptors (ssn) |
начало цепочки дескрипторов косвенного адреса указателя массива | start of a chain of indirect-address descriptors pointing to an array pointer (ssn) |
начало цикла for | begin of for loop (Alex_Odeychuk) |
начало цикла | start of loop (ssn) |
начать выдавать на-гора классный код | start busting out code (Alex_Odeychuk) |
начать именовать окончательные версии программного обеспечения по годам выпуска | start to name the releases after the year in which they are released (Alex_Odeychuk) |
начать использовать | hop on (Java developers will want to hop on JDK 9 right away to access its new features, said Georges Saab, vice president in the Java platform group at Oracle. Alex_Odeychuk) |
начать мыслить и представлять предметную область по-новому | acquire a new way of thinking and a view of the problem domain (ssn) |
начать не позже чем | start no later than (негибкое ограничение ssn) |
начать не ранее чем | start no earlier than (негибкое ограничение ssn) |
начать пользоваться | hop on (Alex_Odeychuk) |
начать программировать | get started programming (Alex_Odeychuk) |
начать работать с данной технологией | start working with the technology (Alex_Odeychuk) |
начать трассировку | start trace (команда ssn) |
негибкое ограничение для проектов, планируемых с даты начала | inflexible constraint for projects scheduled from the start date (finish no later than ssn) |
немедленно начать работу | immediately get up and running (oqtane.org Alex_Odeychuk) |
но не все посетители выполняют транзакцию во время первого посещения, поэтому ещё одна важная цель для сайта электронной торговли – добавление товара в корзину независимо от того, будет он куплен или нет, т.е., другими словами, – начало процесса покупки | However, not all visitors complete a transaction on their first visit, so another useful e-commerce goal is adding an item to the shopping cart, whether they complete or not – in other words, beginning the shopping process (см. Advanced Web metrics with Google Analytics / Brian Clifton 2008) |
но не все посетители выполняют транзакцию во время первого посещения, поэтому ещё одна важная цель для сайта электронной торговли добавление товара в корзину независимо от того, будет он куплен или нет, т.е., другими словами, начало процесса покупки | However, not all visitors complete a transaction on their first visit, so another useful e-commerce goal is adding an item to the shopping cart, whether they complete or not in other words, beginning the shopping process (см. Advanced Web metrics with Google Analytics / Brian Clifton 2008) |
объявления в начале файла | top-of-file notation (ssn) |
овал, обозначенный словом "начало" | BEGIN oval (в блок-схемах программ ssn) |
овал, обозначенный словом "начало", в блок-схемах программ | BEGIN oval in flowcharts (ssn) |
овальный блок "НАЧАЛО" | BEGIN oval (в блок-схемах программ ssn) |
овальный блок "НАЧАЛО" в блок-схемах программ | BEGIN oval in flowcharts (ssn) |
операции с ясным временем начала и конца работ | activities with clear start and end days (ssn) |
основные понятия, с которых начали развитие сети Петри | basic concepts from which Petri nets have developed (ssn) |
перезагрузка с начала шага | step restart (ssn) |
переход в начало цикла | loop continue (ssn) |
Период в потоке процесса между запуском задачи и моментом, когда следующая задача может начать выполнение | A period of time in a process flow after a task runs and before the subsequent task can start (см. free float ssn) |
Период в потоке процесса между запуском задачи и моментом, когда следующая задача может начать выполнение. Резерв времени может возникать при наличии в процессе параллельных путей с разной продолжительностью выполнения | A period of time in a process flow after a task runs and before the subsequent task can start. Free floats may result from parallel paths in a process that take varying lengths of time to complete (см. free float ssn) |
периодические процессы, выполнение которых запланировано в начале их периода | periodic processes, which are scheduled to execute at the beginning of their period (ssn) |
позднее начало проекта | project late start (ssn) |
проект, планируемый с даты начала | project scheduled from the start date (ssn) |
раннее начало проекта | project early start (ssn) |
Рефакторинг очень хорошо сочетается с быстрой разработкой Мартин, 2003. Он может проводиться в любом месте итерации, но наиболее эффективно выполнять его либо в конце текущей итерации, либо в начале следующей. Рефакторинг может существенно улучшить внутреннюю структуру кода без изменения его внешнего поведения | Refactoring integrates very well with the agile development Martin, 2003. It can be conducted at any point during iteration, but it is most effective towards the end of the current iteration or at the beginning of the next iteration. Refactoring can significantly improve the internal structure of the code without changing its external behavior (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering ssn) |
с чего начать | getting off the ground (ssn) |
символ начала идентификатора | identifier start character (ssn) |
событие начала анимации | animationstart event (ssn) |
событие начала анимации | animation start event (ssn) |
событие "начало выполнения задания" | event "a job is started" (ssn) |
тег начала | start tag (элемента ssn) |
теоретическая разработка основных понятий, с которых начали развитие сети Петри | theoretic development of the basic concepts from which Petri nets have developed (ssn) |
установка начала и конца записи | recording start or recording stop times setting (ssn) |
число циклов с начала работы | number of cycles since start of task (ssn) |
чтобы избежать конфликтов имен, которые в больших программах могут привести к тяжело обнаружимым ошибкам, полезно использовать своего рода соглашение, позволяющее минимизировать вероятность конфликтов. Например: называть методы именами, начинающимися с заглавной буквы, добавлять небольшую приставку в начало имен атрибутов данных возможно просто символ подчёркивания или использовать глаголы для методов и существительные для атрибутов данных | to avoid name conflicts, which may cause hard-to-find bugs in large programs, it is wise to use some kind of convention that minimizes the chance of conflicts. Possible conventions include capitalizing method names, prefixing data attribute names with a small unique string, or using verbs for methods and nouns for data attributes (см. An Introduction to Python – The Python Tutorial version 3.2 by Guido van Rossum and Fred L. Drake 2011 ssn) |