רוסית | אנגלית |
едок не очень хороший | he is a big eater |
можете пользоваться моей машинкой, хотя она и не очень хорошая | you may use my typewriter, such as it is |
не очень хорошая идея | not such a good idea (TranslationHelp) |
не очень хорошего качества | Use as is (Nadya_Shainyan) |
не очень хороший | not much cop (Describing a film or something as not much cop is a way of saying that you didn't think much of it. UEI. Brit. not very good: they say he's not much cop as a coach. NODE. Not very good; unimpressive. This one-dimensionality makes Germinal a formidable national monument, but not much cop as a film. WT. I'm not much cop at sports. CALD. I'm not much cop at sports. MWALD. There are 100,000 bots on Messenger already, and so far none of them have been much cop. BBC Alexander Demidov) |
не очень-то хороший | mediocre |
он благоразумно заключил, что это не очень хорошая идея | he sensibly concluded that it wasn't a very good idea |
он не очень интересный собеседник, но человек очень хороший | he is not all that interesting, but he's all right |
она не очень хорошая хозяйка | she is not much of a manager |
она не очень хороший работник, но она старается | she is not very efficient, but she is ready |
у нас не очень хорошие отношения | we don't get on at all well |
у него не очень хорошее зрение, поэтому он, когда стреляет, всегда пользуется биноклем | he cannot see rightly, and shoots always with help of an opera glass |
я бы не сказал, что я очень хорошего о нём мнения | I don't reckon him |