נושא | גרמנית | בולגרית |
.כַּלְ | Abfall aus der Erzeugung oder Verwendung von Chemikalien | химически отпадък |
.חַקלָ | Abfall , der beim Hecheln von Flachs und Hanf entsteht | фурда |
.חַקלָ | Abfall , der beim Hecheln von Flachs und Hanf entsteht | дреб |
.חַקלָ | Abfall, der nach dem Brechen | конопен паздер |
.חַקלָ | Abfall, der nach dem Brechen | ленен паздер |
.בּוֹט | Abfall , der nach dem Brechen | паздер |
.פיזיק | Abfall mäßiger Radioaktivität | средноактивни отпадъци |
| Abfall von Chemikalien für die Landwirtschaft | агрохимични отпадъци |
| Abfälle aus Abfallbehandlungsanlagen,öffentlichen Abwasserbehandlungsanlagen und der öffentlichen Wasserversorgung | отпадъци от съоръжения за обработване на отпадъци, от пречиствателни станции за отпадъчни води и от водното стопанство за подготовка на вода за питейни нужди и вода за промишлена употреба |
| Abfälle aus Abwasserbehandlungsanlagen a.n.g. | отпадъци от пречиствателни станции за отпадъчни води, неупоменати другаде |
| Abfälle aus anderen Prozessen der anorganischen Chemie | oтпадъци от неорганични химически процеси, неупоменати другаде |
| Abfälle aus anorganischen chemischen Prozessen | отпадъци от неорганични химични процеси |
כלל. | Abfälle aus dem Abbau von Mineralien | oтпадъци от разкриване и добив на полезни изкопаеми |
| Abfälle aus dem Gesundheitswesen | отпадъци дейности по здравеопазването |
| Abfälle aus der aerobischen Behandlung von festen Abfällen | oтпадъци от аеробно третиране на твърди отпадъци |
| Abfälle aus der Altölaufbereitung | oтпадъци от регенeриране на масла |
| Abfälle aus der anaeroben Behandlung von Abfällen | oтпадъци от анаеробно третиране на твърди отпадъци |
| Abfälle aus der Eisen-und Stahlindustrie | oтпадъци от производство на чугун и стомана |
| Abfälle aus der Erdgasreinigung | отпадъци от пречистване и транспортиране на природен газ |
.פֶּחָ | Abfälle aus der Exploration,der Gewinnung und der Nach-BZW.Weiterarbeitung von Mineralien sowie Steinen und Erden | отпадъци от проучване, разкриване, добив, физично и химично преработване на полезни изкопаеми |
| Abfälle aus der Halogenchemie | отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на халогенни елементи и от химични процеси с участие на халогенни елементи |
| Abfälle aus der Herstellung und Verarbeitung von Zellstoff,Papier und Pappe | oтпадъци от производство и преработване на целулоза, хартия и картон |
.תעשיי | Abfälle aus der Herstellung von alkoholischen un alkoholfreien Getränkenohne Kaffee,Tee und Kakao | oтпадъци от производство на алкохолни и безалкохолни напитки с изключение на кафе, чай и какао |
| Abfälle aus der Herstellung von anorganischen Pigmenten und Farbgebern | oтпадъци от производството на неорганични пигменти и оцветители |
.תעשיי | Abfälle aus der Herstellung von Back-und Süßwaren | отпадъци от производството на тестени и сладкарски изделия |
| Abfälle aus der Herstellung von Glas und Glaserzeugnissen | oтпадъци от производството на стъкло и продукти от стъкло |
| Abfälle aus der Herstellung von Grundstoffen | отпадъци от селското стопанство овощарство, цветарство и градинарство, горско, ловно и рибно стопанство |
| Abfälle aus der Herstellung von Keramikzeugnissen,Ziegeln,Fliesen und Baustoffen | oтпадъци от производство на керамични изделия, тухли, керемиди, плочки и строителни материали |
| Abfälle aus der Herstellung von Silizium und Siliziumverbindungen | отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на силиций и силициеви производни съединения |
| Abfälle aus der Herstellung von Zement,Branntkalk,Gips und Erzeugnissen aus diesen | oтпадъци от производство на цимент, вар, гипс и изделия и продукти, направени от тях |
| Abfälle aus der Holzbearbeitung und der Herstellung von Platten und Möbeln | отпадъци от преработване на дървесина и от производството на плоскости и мебели |
| Abfälle aus der Holzkonservierung | oтпадъци от консервация на дървесина |
| Abfälle aus der Holzverarbeitung und der Herstellung von Zellstoffen,Papier,Pappe,Platten und Möbeln | отпадъци от преработване на дървесина и от производството на плоскости и мебели, пулп, хартия и картон |
| Abfälle aus der HZVA anderer Überzügeeinschließlich keramischer Werkstoffe | oтпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на други покривни материали включително керамични материали |
| Abfälle aus der HZVA von Druckfarben | отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на печатарски мастила |
| Abfälle aus der HZVA von Farben und Lacken | oтпадъци от производство, формулиране, доставяне, употреба и отстраняване на бои и лакове |
| Abfälle aus der HZVA von Klebstoffen und Dichtungsmasseneinschließslich wasserabweisendem Material | отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на лепила и уплътняващи материали включително водонепропускливи продукти |
| Abfälle aus der HZVA von Kunststoffen,synthetischen Gummi-und Kunstfasern | отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на пластмаси, синтетичен каучук и изкуствени влакна |
| Abfälle aus der Kohlepyrolyse | oтпадъци от пиролиза на въглища |
| Abfälle aus der Landwirtschaft,dem Gartenbau,der Jagd,Fischerei und Teichwirtschaft,Herstellung und Verarbeitung von Nahrungsmitteln | отпадъци от селското стопанство овощарство, цветарство и градинарство, производство на аквакултури, горско, ловно и рибно стопанство, производство и преработване на хранителни продукти |
| Abfälle aus der Lederindustrie | отпадъци от кожарската и кожухарската промишленост |
| Abfälle aus der Leder-und Textilindustrie | отпадъци от кожарската, кожухарската и текстилната промишленост |
| Abfälle aus der mechanischen FormgebungSchmieden,Schweißen,Pressen,Ziehen,Drehen,Bohren,Schneiden,Sägen und Feilen | oтпадъци от формоване, физична и механична повърхностна обработка на метали и пластмаси |
| Abfälle aus der Milchverarbeitung | oтпадъци от млекопреработвателната промишленост |
| Abfälle aus der Phosphorchemie | oтпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на химични вещества и препарати, съдържащи фосфор и на химични процеси с участие на фосфор |
| Abfälle aus der photographischen Industrie | отпадъци от фотографската промишленост |
| Abfälle aus der physikalischen und chemischen Verarbeitung von nichtmetallischen Mineralien | oтпадъци от физично и химично преработване на нерудни полезни изкопаеми |
.מֵטַל | Abfälle aus der physikalischen und chemischen Weiterverarbeitung von metallhaltigen Mineralien | отпадъци от физично и химично преработване на рудни полезни изкопаеми |
| Abfälle aus der Reinigung von Transport-und Lagertanksaußer 05 00 00 und 12 00 00 | oтпадъци от почистване на транспортни резервоари, на резервоари за съхранение и на варели с изключение на 05 и 13 |
| Abfälle aus der Stickstoffchemie und Herstellung von Düngemitteln | отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на химични вещества и препарати съдържащи азот, на химични процеси с участие на азот и производство на торове |
| Abfälle aus der Textilindustrie | отпадъци от текстилната промишленост |
.מֵטַל | Abfälle aus der thermischen Aluminiummetallurgie | oтпадъци от пирометалургия на алуминий |
| Abfälle aus der thermischen Bleimetallurgie | oтпадъци от пирометалургия на олово |
| Abfälle aus der thermischen Kupfermetallurgie | oтпадъци от пирометалургия на медта |
| Abfälle aus der thermischen Silber-,Gold-und Platinmetallurgie | отпадъци от пирометалургия на злато, сребро и платина |
.מֵטַל | Abfälle aus der thermischen Zinkmetallurgie | oтпадъци от пирометалургия на цинка |
| Abfälle aus der Verbrennung oder Pyrolyse von Siedlungs-und ähnlichen Abfällen aus Gewerbe,Industrie und Einrichtungen | oтпадъци от изгаряне или пиролиза на отпадъци |
| Abfälle aus der Wasser-und Dampfentfettungaußer 11 00 00 | oтпадъци от процеси на обезмасляване с вода и пара с изключение на 11 |
| Abfälle aus der Zubereitung und Verarbeitung von Fleisch,Fisch und anderen Nahrungsmitteln tierischen Ursprungs | отпадъци от производство и преработване на месо, риба и други хранителни продукти от животински произход |
| Abfälle aus der Zubereitung und Verarbeitung von Obst,Gemüse,Getreide,Speiseölen,Kakao,Kaffee und Tabak | отпадъци от производство и преработване на плодове, зеленчуци, зърнени култури, хранителни масла, какао, кафе, чай и тютюн |
.האיחו | Abfälle aus der Zubereitung und Verarbeitung von Obst,Gemüse,Getreide,Speiseölen,Kakao,Kaffee und Tabak | производство на консерви |
כלל. | Abfälle aus der Zubereitung und Verarbeitung von Obst,Gemüse,Getreide,Speiseölen,Kakao,Kaffee und Tabak | култивиране на дрожди и екстракти от дрожди, производство и ферментация на меласа |
| Abfälle aus der Zubereitung von Trinkwasser oder industriellem Brauchwasser | отпадъци от предварителна подготовка на питейни води или на води за промишлени цели |
| Abfälle aus der Zuckerherstellung | отпадъци от производство на захар |
| Abfälle aus der ärztlichen oder tierärztlichen Versorgung und Forschungohne Küchen-und Restaurantabfälle,die nicht aus der unmittelbaren Krankenpflege stammen | отпадъци от хуманното или ветеринарното здравеопазване и/или свързана с тях изследователска дейност без кухненски и хранителни отпадъци, които не са генерирани непосредствено от дейности на здравеопазването |
| Abfälle aus der Ölraffination,Erdgasreinigung und Kohlepyrolyse | отпадъци от рафиниране на нефт, пречистване на природен газ и пиролиза на въглища |
| Abfälle aus Entbindungsstationen,Diagnose,Krankenbehandlung und Vorsorge beim Menschen | отпадъци от родилна помощ, диагностика, медицински манипулации или профилактика в хуманното здравеопазване |
.חַקלָ | Abfälle aus Forschung,Diagnose,Krankenbehandlung und Vorsorge beim Tieren | отпадъци от изследване, диагностика, медицински манипулации или профилактика във ветеринарното здравеопазване |
.כִּימ | Abfälle aus Herstellung,Zubereitung,Vertrieb und AnwendungHZVAorganischer Grundchemikalien | oтпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на химични вещества и препарати от основния органичен синтез |
| Abfälle aus Herstellung,Zubereitung,Vertrieb und AnwendungHZVAvon Fetten,Schmiermitteln,Seifen,Waschmitteln,Desinfektionsmitteln und Körperpflegemitteln | отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на мазнини, смазки, сапуни, перилни и почистващи препарати, дезинфекциращи средства и козметични продукти |
| Abfälle aus Herstellung,Zubereitung,Vertrieb und AnwendungHZVAvon organischen Farbstoffen und Pigmentenaußer 06 11 00 | отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на органични багрила и пигменти с изкл. на 06 11 |
| Abfälle aus Herstellung,Zubereitung,Vertrieb und AnwendungHZVAvon organischen Pestizidenaußer 02 01 05 | oтпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на органични препарати за растителна защита с изкл. на 02 01 08 и 02 01 09, препарати за защита на дървесина с изкл. на 03 02 и други биоциди |
| Abfälle aus Herstellung,Zubereitung,Vertrieb und AnwendungHZVAvon Pharmazeutika | отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на фармацевтични продукти |
| Abfälle aus Herstellung,Zubereitung,Vertrieb und AnwendungHZVAvon ÜberzügenFarben,Lacken,Email,Dichtungsmassen und Druckfarben | отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на покрития бои, лакове, стъкловидни емайли, лепила, уплътняващи материали и печатарски мастила |
.כִּימ | Abfälle aus HZVA von Feinchemikalien und Chemikalien a.n.g. | отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на химични вещества и препарати с висока степен на чистота и химични продукти, неупоменати другаде |
| Abfälle aus Kraftwerken und anderen Verbrennungsanlagenaußer 19 00 00 | отпадъци от електроцентрали и други горивни инсталации с изключение на 19 |
| Abfälle aus Kühlkolonnen | отпадъци от охлаждащи колони |
| Abfälle aus Kühlkolonnen | утайки от пречистване на захранваща вода за котли |
.כִּימ | Abfälle aus organischen chemischen Prozessen | отпадъци от органични химични процеси |
| Abfälle aus Prozessen der mechanischen Formgebung und Öberflächenbearbeitung von Metallen,Keramik,Glas und Kunststoffen | отпадъци от формоване, физична и механична повърхностна обработка на метали и пластмаси |
| Abfälle aus Prozessen der SchwefelchemieHerstellung und Umwandlungund aus Entschwefelungsprozessen | отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на химични вещества и препарати, съдържащи сяра, химични процеси с участие на сяра и процеси на десулфуризация |
.מֵטַל | Abfälle aus sonstiger thermischer Nichteisenmetallurgie | oтпадъци от пирометалургия на други цветни метали |
.חַקלָ | Abfälle , die beim Beund Entladen angefallen sind | събрани с гребло |
.חַקלָ | Abfälle , die beim Beund Entladen angefallen sind | разпилен остатъци от слама |
.חַקלָ | Abfälle , die beim Beund Entladen angefallen sind | разпилен остатъци от сено |
.חַקלָ | Abfälle , die beim Hecheln des Flachses anfallen | дреб |
| Abfälle,die nicht anderswo im Katalog aufgeführt sind | отпадъци, неупоменати на друго място в списъка |
.מֵטַל | Abfälle und Schlämme aus Prozessen der Nichteisen-Hydrometallurgie | oтпадъци от хидрометалургия на цветни метали |
| Abfälle vom Gießen von Eisen und Stahl | oтпадъци от леене на черни метали |
.מֵטַל | Abfälle vom Gießen von Nichteisenmetallen | oтпадъци от леене на цветни метали |
| Abfälle von als Lösemittel verwendeten organischen Stoffenaußer 07 00 00 und 08 00 00 | отпадъци от органични разтворители, охлаждащи вещества, двигателни и ракетни горива с изключение на 07 и 08 |
| Abfälle von spezifischen physikalisch-chemischen Behandlungen industrieller Abfällez.B.Dechromatisierung,Cyanidentfernung,Neutralisation | oтпадъци от физико-химичнo обработване на отпадъци включително отстраняване на хром, отстраняване на цианови съединения, неутрализация |
| Ablagerung von Abfällen | депониране на отпадъци |
| anorganische Abfälle aus thermischen Prozessen | отпадъци от термични процеси |
| anorganische metallhaltige Abfälle aus der Metallbearbeitung und-beschichtigung sowie aus der Nichteisen-Hydrometallurgie | отпадъци от повърхностна химична обработка и нанасяне на покрития върху метали и други материали |
כלל. | anorganische metallhaltige Abfälle aus der Metallbearbeitung und-beschichtigung sowie aus der Nichteisen-Hydrometallurgie | от хидрометалургия на цветни метали |
.ניהול | Aufbereitung von Abfällen | оползотворяване на отпадъци |
.כַּלְ | Ausfuhr von Abfällen | износ на отпадък |
.מכשיר | Behandlung von radioaktiven Abfällen | обработване на радиоактивни отпадъци |
| Bewirtschaftung radioaktiver Abfälle | управление на радиоактивните отпадъци (Цялостното наблюдение на продукцията, пеработката, складирането и транспортирането на материали, съдържащи радиоактивни нуклиди и при които употребата, повторната употреба или регенерирането не са подходящи) |
.פיזיק | Bewirtschaftung radioaktiver Abfälle | управление на радиоактивни отпадъци |
.כִּימ | chemischer Abfall | химически отпадък |
| Chirurgischer Abfall | хирургични отпадъци (Всяка тъкан, кръв или лигавица, отстранени по време на операция или аутопсия, хирургични разтвори или други материали, изискващи специални процедури за обезвреждане) |
.מכשיר | Endlager für radioaktiven Abfall | хранилище |
.בְּנִ | Entkeimung der Abfälle | обезвреждане на отпадъци |
.פיזיק | Entsorgung radioaktiver Abfälle | управление на радиоактивни отпадъци |
.חומרי | Faserstoff abfälle | дреб |
| Fester Abfall | твърди отпадъци (Изхвърлени твърди материали. Включват селскостопански, минни, промишлени и общински отпадъци) |
| flüssige Abfälle und Schlämme aus der Metallbearbeitung und-beschichtungz.B.Galvanik,Verzinkung,Beizen,Ätzen,Phosphatieren und alkalisches Entfetten | отпадъци от повърхностна химична обработка и нанасяне на покрития върху метали и други материали например галванични процеси, поцинковане, химично почистване на повърхности - байцване, ецване, фосфатиране, алкално обезмасляване, анодиране |
| Flüssiger Abfall | течни отпадъци (Отпадни течности, състоящи се от отпадъчни води от градските канализации или домакинствата, или от отработени води и други течности, произведени при промишлени дейности, най-вече вхартиената, хранителната и химическата промишленост) |
| Gefährlicher Abfall | опасни отпадъци (Всеки отпадък или комбинация от отпадъци потенциално опасни за здравето на човека, живите същества или околната среда) |
.כַּלְ | gefährlicher Abfall | опасен отпадък |
.בְּנִ | Gelände zur Unschädlichmachung der Abfälle | полщадка за обезвреждане на отпадъци |
| grüner Abfall | зелени отпадъци |
.תעשיי, .פיזיק | hochaktive Abfälle | високоактивни отпадъци |
| Kompostierbarer Abfall | отпадъци, поддаващи се на биологично разпадане |
.כַּלְ | krankenhausspezifischer Abfall | болничен отпадък |
| Lagerung von Abfall | изхвърляне на отпадъци (Обезвреждане на твърди отпадъци без екологичен контрол) |
| Landwirtschaftlicher Abfall | земеделски отпадък (Неизползваеми материали, течни или твърди, които са резултат от земеделските дейности, като изкуствени торове, пестициди, остатъци от реколта (като подрязани овошки) и животинска тор) |
.כַּלְ | landwirtschaftlicher Abfall | земеделски отпадък |
.פיזיק | langlebiger radioaktiver Abfall | радиоактивни отпадъци с дълъг период на полуразпад |
.פיזיק | langlebiger radioaktiver Abfall | дългоживеещи радиоактивни отпадъци |
| metallhaltige Abfälle | метал-съдържащи отпадъци, различни от упоменатите в 06 03 |
.פיזיק | mittelaktiver Abfall | средноактивни отпадъци |
.כִּימ | Nicht-Abfall-Material | неотпадъчен материал |
.כַּלְ | nicht verwertbarer Abfall | неоползотворен отпадък |
| Organischer Abfall | органични отпадъци (Отпадъци, съдържащи въглеродни съединения; произлизат от животински или растителен материал) |
| Pastenartiger Abfall | пастообразни отпадъци (Отпадъци с пастообразна консистенция, произхождащи от различни дейности) |
| Pflanzlicher Abfall | зеленчуков, растителен отпадък (Отпадъци, състоящи се главно от растителни материали, които могат да бъдат разлагани от микроорганизмите) |
.פיזיק | radioaktive Abfälle | изхвърляния на радиоактивни материали |
.פיזיק | radioaktive Abfälle | радиоактивен отпадък |
.ניהול | radioaktive Abfälle in flüssiger Form | радиоактивни отпадъци в течна форма |
| Radioaktiver Abfall | радиоактивни отпадъци (Всеки отпадък, изпускащ радиация над нормалните фонови нива, вкл. токсични вторични продукти от ядрената енергийна промишленост) |
| Radioaktiver Abfall | радиоактивен отпадък |
.כַּלְ | radioaktiver Abfall | радиоактивен отпадък |
.מחקר, .פיזיק | schwachaktive Abfälle | нискоактивни отпадъци |
| Schwerentsorgbarer Abfall | труден за депониране отпадък (Изхвърлен материал, който често е опасен или в големи количества, за които няма лесен начин на депониране) |
כלל. | seine Konditionierung erwartender radioaktiver Abfall | радиоактивни отпадъци, чакащи да бъдат кондиционирани |
| Siedlungsabfälle und ähnliche gewerbliche und industrielle Abfälle sowie Abfälle aus Einrichtungen,einschließlich getrennt gesammelte Fraktionen | битови отпадъци домакински отпадъци и сходни с тях отпадъци от търговски, промишлени и административни дейности, включително разделно събирани фракции |
.חַקלָ | städtische Abfälle | градски отпадъци |
.פיזיק | Technologieplattform für die Verwirklichung der Endlagerung radioaktiver Abfälle in geologischen Formationen | технологична платформа за прилагане на геоложко погребване на радиоактивни отпадъци |
| Tierische Abfälle | животински отпадък |
| Verbrennung von Abfällen | изгаряне на отпадъци |
כלל. | Verbringung von Abfällen | превоз на отпадъци |
.ניהול | Veredelung von Abfällen | оползотворяване на отпадъци |
.ניהול | verfestigte Abfälle | стабилизирани/втвърдени отпадъци |
כלל. | verglaste Abfälle und Abfälle aus der Verglasung | oстъклени отпадъци и отпадъци от остъкляване |
.ניהול | Verwertung von Abfällen | оползотворяване на отпадъци |
.כוח ג | Wiederaufbereitungsanlage für radiaktive Abfälle | съоръжение за управление на радиоактивни отпадъци |
| zur Verwertung bestimmte Abfälle | отпадъци, предназначени за оползотворяване |
| Ölschlämme und feste Abfälle | отпадъци от рафиниране на нефт |