מילוניםהפורוםפרטי הקשר

   רוסית
מונחים המכילים указание | כל הפורומים | בדיוק
נושארוסיתגרמנית
כלל.административное указаниеDirektive
כלל.адрес с указанием улицы и номера домаStraßenanschrift (Nilov)
כלל.адрес учреждения как крупного адресата без указания улицыGrosskundenanschrift (напр., участкового суда hornberg)
כלל.без права давать указанияohne Weisungsbefugnis
כלל.без указанияohne Angaben
כלל.без указанияohne Angabe
без указания годаohne Jahresangabe
.פטנטיбез указания года и местаohne Jahr und Ort
כלל.сокр. о. D. без указания датыohne Datum
без указания датыohne Datum
כלל.без указания датыohne Datumsangabe
.הוֹצָбез указания местаo.O. (ZVI-73)
.הוֹצָбез указания местаo.O. (ohne Ort (-sangabe) ZVI-73)
.מָתֵי, .לָטִיбез указания местаsine loko
без указания местаOrtsangabe
כלל.сокр. о. О. u. J. без указания места и года выхода книги в светohne Ort und Jahr
.מָתֵיбез указания места и года изданияsine loco et anne
.מָתֵיбез указания места изданияsine loco
.מָתֵיбез указания места изданияohne Ortsangabe
без указания местоположенияOrtsangabe
כלל.без указания названияunter Fortlassung des Titels
כלל.библиографические указанияbibliographische Hinweise
биржевые поручения с указанием приблизительного курсаCirca-Aufträge
כלל.бирка с предупредительным указаниемWarnkennzeichnung (Nilov)
.הובלהбланковый проездной билет с отпечатанными данными о стоимости и расстоянии маршрута, но без указания станции назначенияHalbblankokarte
.בנייתбуёк для указания направленияSteuerboje
כלל.в конце книги вы найдёте методические указанияam Ende des Buches finden Sie methodiche Hinweise
כלל.в обход всех указанийunter Umgehung der Vorschriften
כלל.в постановлении Высшего королевского суда было дано указание рассматривать эти дела в ускоренном порядкеin einem Reskript des Kammergerichtes wurde Weisung gegeben, diese Verfahren beschleunigt abzuwickeln
כלל.в случае выбытия адресата просьба вернуть с указанием нового адресаbitte bei Verzug mit neuer Adresse zurücksenden (пометка на письмах)
в соответствии с полученными указаниямиweisungsgemäß
כלל.в соответствии с указаниемvorschriftsmäßig (promasterden)
.רְפוּв соответствии с указаниямиvorschriftsgemäß (Andrey Truhachev)
.רְפוּв соответствии с указаниямиvorschriftsmäßig (Andrey Truhachev)
כלל.в соответствии с указаниямиgemäß den Anordnungen
כלל.в точности следовать указаниюeine Anordnung getreu befolgen
כלל.важные указания по технике безопасностиwichtige Sicherheitshinweise (jurist-vent)
כלל.ваши указания нам очень полезныeure Hinweise sind uns sehr dienlich
כלל.ваши указания сослужат нам полезную службуeure Hinweise sind uns sehr dienlich
вексель с указанием места платежаDomizilwechsel
.בנייתвольтметр двойного указанияdoppelwirkender Voltamesser
כלל.вопреки указаниюentgegen der Anordnung
.טֶכנוвспомогательное программное указаниеprogrammtechnische Anweisung
כלל.выполнить указаниеder Weisung unterliegen (Лорина)
כלל.выполнять указаниеder Weisung unterliegen (Лорина)
выстрел для указания направленияRichtungsschuss
.הקלטתмагнитная головка для записи дорожки с режиссёрскими указаниямиStichwortspurkopf
.הובלהгруз с указанием стоимости доставкиSendung mit Lieferwertanlage
.הובלהгрузовые вагоны, курсирующие по особым указаниямPlanwagen
כלל.давать подробные указанияdetaillierte Hinweise geben (Andrey Truhachev)
כלל.давать подробные указанияdetaillierte Anweisungen erteilen (Andrey Truhachev)
כלל.давать подробные указанияdetaillierte Anweisungen geben (Andrey Truhachev)
כלל.давать указаниеeine Weisung geben (Andrey Truhachev)
כלל.давать указаниеeine Weisung erteilen (Andrey Truhachev)
כלל.давать кому-либо указаниеjemandem einen Wink geben (намёками)
כלל.давать кому-либо указаниеjemandem einen Fingerzeig geben
כלל.давать указаниеanweisen (кому-либо)
כלל.давать кому-либо указанияjemandem Anleitungen geben
כלל.давать указанияAnweisungen geben (Andrey Truhachev)
כלל.давать кому-либо указанияjemandem Anleitung geben
.מְזַלдавать указанияgängeln (Andrey Truhachev)
כלל.давать указанияAnweisungen erteilen (Andrey Truhachev)
כלל.давать кому-либо указанияjemandem Anleitungen geben
כלל.давать указанияHinweise geben (Лорина)
כלל.давать указанияanweisen
כלל.давать кому-либо указанияjemandem Hinweise geben
.לא רשдавать указанияVorschriften machen (Andrey Truhachev)
כלל.давать указанияeinweisen (кому-либо)
כלל.данное указаниеgegebene Anweisung (Лорина)
כלל.дать своё указаниеeine Anordnung treffen
כלל.дать указаниеeine Weisung erteilen lassen
כלל.дать указанияMaßregeln erlassen
.מיושןделать что-либо по чьему-либо указаниюetwas auf jemandes Antrieb tun
.פִּרסдержатель для ярлыка с указанием ценыPreisschildhalter (NikolaiPerevod)
директивные указанияRichtlinien
директивные указанияLeitsätze
директивные указания о поставкахBeschaffungsrichtlinien
директивные указания о снабженииBeschaffungsrichtlinien
.גֶרמָдирективные указания по вопросам сотрудничества между министерством экономики и военным ведомствомLeitsätze für die Zusammenarbeit zwischen Bundesministerium für Wirtschaft und dem Verteidigungsressort
.תְעוּдиспетчерское указаниеFlugsicherungsweisung
.תְעוּдиспетчерское указаниеFlugsicherungsanweisung
.תְעוּдиспетчерское указаниеFS-Weisung
.תְעוּдиспетчерское указаниеFS-Anweisung
.הובלהдистанционное указаниеFernanzeige
для получения указанийzur Einweisung (Andrey Truhachev)
כלל.до дальнейшего указанияbis auf Weiteres (inmis)
.ציודдорожка с записью режиссёрских указанийStichwortspur
.הקלטתдорожка с записью управляющих сигналов и режиссёрских указанийSteuer- und Stichwortspur
.בְּנִзадержка в предоставлении чертежей или даче указанийVerspätete Zeichnungen und Anorderungen
כלל.запись с указанием отработанного времени, содержащая персональные данные работникаStundenaufzeichnung personenbezogene (Fesh de Jour)
מחש.знак указания направленияRichtungskennzeichen
.נַוָטзрительное указаниеSichtanzeige
כלל.игнорировать указаниеeine Verordnung missachten
.פטנטיизменение в указании фамилии изобретателяdie Änderung in Person eines Erfinders
כלל.им дали ясные указанияman hat ihnen klare Weisungen gegeben
.הַלחָинструктивное указание по сваркеSchweißanleitung
כלל.исполнять что-либо, без указанийetwas ohne Anleitung ausführen
כלל.исполнять что-либо, руководствуясь указаниемetwas mit Anleitung ausführen
כלל.исполнять что-либо, руководствуясь указаниемetwas mit Anleitung ausführen
.בְּנִ, .עבודוкамень с указанием километровKilometerstein
כלל.карточка с указанием весаWiegekarte (выдаваемая после опускания монеты и взвешивания на автоматических медицинских весах)
.נַוָטкарточка с указанием порядка высадки пассажировAusschiffungskarte
.פטנטיкатегорические указанияausdrückliche Anweisungen
כלל.книга без указания года изданияein Buch ohne Jahreszahl
команда с указанием дальностиEntfernungskommando
כלל.конкретные указанияspezifische Leitfäden (dolmetscherr)
.נַוָטконусы для указания скорости хода суднаFahrtkegel
כלל.косвенное указаниеindirekter Hinweis
.טֶכנוкраткое указаниеKurzanleitung (Bukvoed)
.תְעוּкрест для указания места сбрасывания вымпелов с донесениямиMeldeabwurfkreuz
.תְעוּкрест для указания места сбрасывания вымпелов с приказамиMeldeabwurfkreuz
.טֶכנוлента для указания направления потока содержимого трубопроводаFließrichtungspfeilband (Irina Mayorova)
.תְעוּленточная шкала указания курсаBand-Kursskala
כלל.машина была переделана по его указаниямdie Maschine wurde nach seinen Angaben umgebaut
.מָתֵיмашинное указаниеBedienungshinweis
כלל.методические указанияmethodische Anleitungen
методические указанияVerfahrensrichtlinien (Taras_BS)
методические указанияmethodische Richtlinien
כלל.методические указанияmethodische Winke
методические указания к выполнению упражненийÜbungsvorschrift
методические указания к тренировкеÜbungsvorschrift
כלל.методические указания к учебникуLehrerbeiheft (для учителя)
методическое указание по проектированиюEntwurfsrichtlinie (Andrey Truhachev)
методическое указание по проектированиюKonstruktionsrichtlinie (Andrey Truhachev)
כלל.При обращении к нам за работой Мы будем рады получить от вас резюме с полным пакетом документов вместе с указанием пожелания относительно размеров вашей зарплатыwir freuen uns auf Ihre vollständigen Bewerbungsunterlagen mit Angabe Ihrer Gehaltsvorstellung (Alex Krayevsky)
כלל.мы следовали вашим указаниямwir haben Ihre Hinweise beherzigt
כלל.мы точно выполнили указанияwir haben die Weisungen pünktlich ausgeführt
.פטנטיнаправлять уведомление с указанием даты прекращения действия охраныan den Zeitpunkt des Ablaufs erinnern
.טֶכנוнаправляющее указаниеRichtlinie
כלל.нарушить указанияsich gegen die Vorschriften vergehen
כלל.не обращать внимания на указаниеeine Verordnung missachten
כלל.не связанный указаниямиweisungsfrei (В. Иванов Теория государства, см. также Duden: nicht an Weisungen gebunden, Syn.: autark, autonom, selbstständig, unabhängig, ungebunden Евгения Ефимова)
.פטנטיне соблюдать указанияVorschriften verletzen
כלל.неоднократные указанияmehrfache Flinweise
כלל.неофициальное указание частного лица, как поступитьFingerzeig
неправильное указаниеMissweisung
обращать внимание на указаниеden Hinweis beachten (Лорина)
כלל.обучение детей игре на рояле при помощи практических указанийdie Unterweisung der Kinder im Volkstanz (при котором показываются определённые приёмы)
כלל.обучение детей игре на рояле при помощи практических указанийdie Unterweisung der Kinder im Klavierspiel (при котором показываются определённые приёмы)
כלל.обучение детей игре на рояле при помощи практических указанийdie Unterweisung der Kinder im Volkstanz (при котором направляются их действия)
כלל.обучение детей игре на рояле при помощи практических указанийdie Unterweisung der Kinder im Klavierspiel (при котором направляются их действия)
כלל.общее указание по эксплуатацииallgemeine Dienstanweisung
כלל.общие указанияallgemeine Leitlinien (viktorlion)
.טֶכנוобщие указания по эксплуатацииallgemeine Bedienung (Nilov)
общие указания по эксплуатацииallgemeine Dienstanweisung
.בריטיобъект, идентифицируемый указанием первичного ключаKey-Entity
обязанность выполнять указаниеGehorsamspflicht (напр., военнослужащего)
обязанность давать указанияHinweispflicht
обязанность указания ценыPreisauszeichnungspflicht
כלל.обязательное указаниеverbindliche Angabe (clck.ru Malligan)
ограничение места проживания без указания срокаunbegrenzte Aufenthaltsbeschränkung
כלל.он получил указание не лететь в Берлинer hatte die Weisung bekommen, Berlin nicht anzufliegen
כלל.она строго придерживается указанийsie hält sich streng an die Anweisungen
כלל.они действовали по прямому указаниюsie handelten auf direkte Weisung hin (свыше)
.מָתֵיопределяемый с указанием области определенияextensional
.גֶרמָориентирная полоса на карте для быстрого указания местоположения и управления огнемMelde- und Feuerband
.פטנטיнеправомерное "ослабление" указания происхожденияVerwässerung der Herkunftsbezeichnung (путём добавления слов "вида", "типа" и т. п.)
.טֶכנוосновные указания по технике безопасностиgrundlegende Sicherheitshinweise (Andrey Truhachev)
особые указанияSonderanweisung
מחש.останов по указаниюbetriebsvorschriftsmäßiges Abschalten
כלל.отменить указаниеeine Weisung aufheben
.פטנטיохрана указания происхожденияHerkunftsschutz (товара)
.טֶכנוперевозки по особому указаниюSonderverkehr
כלל.перепечатка разрешается только с указанием источникаNachdruck nur unter Quellenangabe
.תְעוּперечень агрегатов и комплектующих изделий с указанием ресурсов и сроков службы, установленных для нихBetriebszeitenübersicht (Marina Bykowa)
письменные указания по тренировкеÜbungskarte
.הובלהплан станции с указанием деления на изолированные участкиSchienenteilungsplan
.בְּנִплан стропильных ферм с указанием всех элементовWerksatz
כלל.по чьему-либо указаниюauf jemandes Anregung
כלל.по указаниюauf Anweisung (auf ausdrückliche Anweisung des Ministeriums)
.רְפוּпо указанию врачаnach ärztlicher Anleitung (jurist-vent)
כלל.подчиниться указаниюder Weisung unterliegen (Лорина)
כלל.подчиняться указаниюder Weisung unterliegen (Лорина)
כלל.полезное указаниеein nützlicher Fingerzeig
כלל.полезные критические указанияnützliche kritische Hinweise
получатель письма с указанием уплачиваемых сборовGebührenadressat (proz.com Dominator_Salvator)
כלל.получать от кого-либо указанияvon jemandem Heinweise bekommen
получение указанийEinweisung (Andrey Truhachev)
כלל.получивший указанияangewiesen
כלל.получить письменные указанияschriftlichen Bescheid erhalten
כלל.получить письменные указанияschriftlichen Bescheid bekommen
כלל.получить указаниеeine Weisung erhalten
כלל.получить указаниеeine Weisung empfangen
כלל.получить указаниеeine Weisung entgegennehmen
כלל.получить указаниеeine Weisung bekommen
כלל.получить от кого-либо указаниеvon jemandem einen Fingerzeig bekommen
получить указания в связи с новой обстановкойsich über die neue Lage orientieren (Andrey Truhachev)
כלל.после получения более подробных указанийnach näherer Anweisung (SKY)
כלל.последовать указаниюeinem Hinweis nachgehen (Andrey Truhachev)
כלל.послушно следующий указаниямlenkbar
.פטנטיпошлина за указаниеBestimmungsgebühr (часть международной пошлины, взимаемая за указание ведомства или органа, в который подаётся международная заявка, в рамках Пи-Си-Ти)
.פטנטיпошлина за указание согласно PCTBenennungsgebühr (Paul42)
.פטנטיправо давать указанияWeisungsbefugnis (напр., принадлежащее эксперту патентного ведомства)
כלל.право давать указанияDirektionsbefugnis (viktorlion)
.פטנטיправо издавать нормативные указанияWeisungsbefugnis
כלל.практические указанияpraktische Richtlinien (für Kraftfahrer, для водителей)
כלל.практические указания по обращению с машинойpraktische Winke für die Behandlung der Maschine
предварительные указания относительно общего направления действийVororientierung (Andrey Truhachev)
.טֶכנוпредупредительные указанияWarnhinweise (Bukvoed)
.פטנטיпресечение вводящих в заблуждение указаний о происхожденииUnterdrückung falscher oder irreführender Herkunftsangaben
.פטנטיпресечение ложных указаний о происхожденииUnterdrückung falscher oder irreführender Herkunftsangaben
כלל.при указании количестваGebund
כלל.при /указании на принадлежность подлежащему/ свойder Unsere (своя, своё, свои)
כלל./при указании на принадлежность подлежащему/ свойder seinige (своя, своё, свои)
כלל./при указании на принадлежность подлежащему/ свойder unserige (своя, своё, свои)
כלל./при указании на принадлежность подлежащему/ свойder Seine (своя, своё, свои)
כלל.при указании на принадлежность подлежащему свойder Ihre (своя, своё, свои)
כלל.при указании на принадлежность подлежащему свойder Ihrige (своя, своё, свои)
כלל./при указании на принадлежность подлежащему/ свойder meinige (своя, своё, свои)
כלל./при указании на принадлежность подлежащему/ свойder deinige (своя, своё, свои)
כלל./при указании на принадлежность подлежащему/ свойder Deine (свой, своё, свои)
כלל.при указании на результатin
.בריטיпри указании ценыPenny
.טֶכנוприбор для указания местонахождения транспортного средстваStandortsanzeiger für Fahzeuge
.טֶכנוпридерживаться указанийsich an die Anweisungen halten (jurist-vent)
כלל.приказ об аресте беглого преступника с указанием его приметEinfangsbrief
применение многоступенчатых наименований фирм, включающих указание всех звеньев подчинённостиPolyfirmierung
.פטנטיприменение сложных наименований фирм, включающих указание всех звеньев подчинённостиPolyfirmierung
.רְפוּпринимать по указанию врачаnach ärztlicher Anleitung einnehmen (jurist-vent)
.הַלחָпрограммное указаниеAnweisung
.הַלחָпрограммное указание о движенииFahranweisung
כלל.произведение вышло без указания имени автораdas Werk ist anonym erschienen
.פטנטיнеправомерное "разбавление" указания происхожденияVerwässerung der Herkunftsbezeichnung (путём добавления слов "вида", "типа" и т. п.)
.הַלחָразъяснительное указаниеKommentaranweisung (при программировании)
.נַוָטрасписание для спуска спасательных шлюпок с указанием места каждого члена команды и пассажираBootsrolle
כלל.расписание лекций с указанием лекторовPersonal- und Vorlesungsverzeichnis
כלל.распоряжение подчёркивает официальный характер указанияAnordnung
מחש.режим указанияBereitstellungsmodus
מחש.режим указанияSuchmodus
כלל.режиссёрские указанияRegieanweisungen
.טֶכנוруководствоваться указаниямиsich an die Anweisungen halten (jurist-vent)
.הַלחָруководящее указание по сваркеSchweißanleitung
.מָתֵיруководящие указания Бредфорда ХиллаBradford-Hillsche Richtlinien
с обязательным указаниемunter obligatorischer Angabe (Лорина)
כלל.с указаниемmit Angaben zur (paseal)
כלל.с указаниемunter Angabe (Лорина)
כלל.с указанием адресаunter Angabe der Adresse (Andrey Truhachev)
כלל.с указанием адресаmit Angabe der Adresse
כלל.с указанием времениmit Angabe von Zeit (Лорина)
כלל.с указанием времениmit Angabe von der Zeit (Лорина)
כלל.с указанием назначения платежаunter Angabe des Verwendungszwecks (4uzhoj)
с указанием причинunter Angabe der Gründe (mirelamoru)
כלל.с указанием причиныunter Angabe des Grundes (Лорина)
כלל.с указанием сведенийunter Angabe der Informationen (Лорина)
כלל.с указанием целиunter Angabe des Zwecks (Лорина)
.הובלהсборник правил, рекомендаций и указаний по технике безопасности для персонала железных дорог ФРГSchutzregelheft
связанность прокуратуры указаниямиWeisungsgebundenheit der Staatsanwaltschaft
связанность указаниямиWeisungsgebundenheit
כלל.секретарше было дано указание никого не приниматьdie Sekretärin war angewiesen, niemanden vorzulassen
.תְעוּсигнал для указания места сбрасывания вымпелов с донесениямиMeldeabwurfkreuz
.תְעוּсигнал для указания места сбрасывания вымпелов с приказамиMeldeabwurfkreuz
сигнал с указанием квадратаQuadratsignal
.נַוָטсигнал с указанием курсаKurssignal
.נַוָטсигнал с указанием курса и пеленгаKompasssignal
.הובלהсигнализация с указанием скоростиFahrgeschwindigkeitssignalisation
.הובלהсигнальный щит с указанием допустимой скорости движенияGeschwindigkeitstafel
מחש.символ указания направленияRichtungskennzeichen
.הַלחָсимволическое указаниеSynbolzuweisung
.בנייתсистема указания на мостикеBrückenanzeigesystem
.הובלהскоростемер для указания заданной и фактической скоростейDoppelanzeigegerät für die Feststellung der Soll- und Istgeschwindigkeit
כלל.следовать чьему-либо указаниюjemandes Weisung folgen
כלל.следовать чьему-либо указаниюjemandes Weisung nachkommen
כלל.следовать указаниюeine Weisung befolgen
כלל.следовать указаниюeinem Hinweis nachgehen (Andrey Truhachev)
כלל.следовать указаниямden Anweisungen folgen (Лорина)
כלל.следовать указаниямsich an die Richtlinien halten
.הובלהслужебная инструкция с указанием маршрутов повагонных грузовLeitungsvorschrift
служебное указаниеDienstanweisung
כלל.Соблюдайте указания по технике безопасности!Sicherheitshinweise beachten! (dolmetscherr)
.טֶכנוсоблюдать указанияVorgaben beachten (dolmetscherr)
.פטנטיсоблюдать указанияVorschriften berücksichtigen
.טֶכנוсоблюдать указанияsich an die Anweisungen halten (jurist-vent)
.טֶכנוсогласно указаниям производителя автомобиляnach den Richtlinien des Fahrzeugherstellers (rustemakbulatov)
согласно устных указанийwie mündlich angewiesen
состав преступления, состоящий в даче незаконных указанийWeisungstatbestand
специальные указанияSonderbestimmungen
כלל.специальные указанияspezielle Angaben
.טֶכנוспецификация частей с указанием материалаVerbraucherliste (Niakrice)
כלל.спустить указаниеeine Weisung ergehen lassen
.בְּנִстолб с указанием расстояния в миляхMeilenstein
כלל.строгое указаниеeine strenge Weisung
כלל.строгое указаниеstrikte Anweisung (Andrey Truhachev)
.הובלהтаблица на посту централизации с указанием мест остановки хвоста поездаZugschlussstellenverzeichnis
.הובלהтабличка на грузовых вагонах с указанием грузоподъёмности в зависимости от класса железнодорожной линииLastgrenzraster
.הובלהтабличка с указанием величины нажатия тормозных колодокBremsklotzdruckschild
.הובלהтабличка с указанием классаKlassenschild (вагона)
.הובלהтабличка с указанием маршрута следованияZuglaufschild (вагона)
.הובלהтабличка с указанием маршрута следованияLaufschild (пассажирского вагона)
.הובלהтабличка с указанием маршрута следования пассажирского вагонаRoutentafel
.תעשייтабличка с указанием моделиKlassenschild (Александр Рыжов)
.הובלהтабличка с указанием номера местаPlatznummernschild
.הובלהтабличка с указанием станции назначенияRichtungstafel
.הובלהтабличка с указанием типаTypenschild (вагона, локомотива)
.טֶכנוтабличка с указаниямиHinweisschild (Александр Рыжов)
.טֶכנוтабличка с указаниями по обслуживаниюBedienschild
כלל.табло для указания номеровNummernaufzug (на бегах)
.פטנטיтехнические указанияLehre zum technischen Handeln
торговая сделка с точным указанием вида, количества, цены и с последующим указанием подробных характеристик товараSpezifikationskauf
כלל.точно следовать указаниюeine Anweisung streng befolgen
כלל.точное указаниеeine strikte Weisung
.בנייתтруба для указания осадкиTiefgangsstandrohr
.לא רשтуристический путеводитель с указанием мест, связанных с искусством музеев, театров и т.п.Kunstreiseführer (Паша86)
כלל.у него было указание никого не впускатьer hatte Weisung, niemanden einzulassen
כלל.указание авторского праваUrhebernachweis (tina_tina)
מחש.указание атрибутовAngabe für Datenattribut
.פטנטיуказание в качестве изобретателяNennung als Erfinder
указание весаMengenangabe
כלל.указание весаGewichtsangabe
כלל.указание возрастаAltersangabe (в анкете)
.פטנטיуказание вопросов, требующих доказательстваBezeichnung der Beweisfragen
כלל.указание времениZeitangabe
.גֶרמָуказание времени, принятое в военной перепискеmilitärische Zeitangabe (напр., 050405 A nov 75 5 ноября 1975, 4 часа 05 минут по среднеевропейскому времени)
.טֶכנוуказание глубиныTiefenanzeige (promasterden)
כלל.указание годаJahreszahl
указание границ районов обороныRaumeinteilung
.הובלהуказание грузополучателя железной дороге об изменении договора на перевозку грузаEmpfängerverfügung
указание датыDatumsangabe
כלל.указание датыTagesangabe
.פטנטיуказание действительного изобретателяErfindernennung (обязательное условие при подаче заявки; если изобретатель хочет сохранить своё имя в тайне, он должен подать соответствующее ходатайство в патентное ведомство)
.טֶכנוуказание для пользователяBenutzeranweisung (Gaist)
כלל.указание дняTagesangabe
.רְפוּуказание дозыDosisangabe (Лорина)
.בְּנִуказание допускаToleranzangabe
.הובלהуказание заданной конечной скоростиSollendgeschwindigkeitsanzeige
.הַלחָуказание задачиDefinitionsanweisung (при программировании)
.הובלהуказание занятостиBesetztzeichen
.הובלהуказание занятостиBesetztsignal
מחש.указание запретаVerriegelungsangabe
מחש.указание и световым перомLichtgriffeldetektion
כלל.указание изготовителяHerstellerhinweis (promasterden)
.פטנטיуказание изобретателяNennung des Erfinders
.פטנטיуказание фамилии и имени изобретателяErfinderbenennung
указание источникаQuellenangabe (информации)
כלל.указание источникаQuellenangabe
.מָתֵיуказание к решениюLösungsanweisung
.בנייתуказание к символу классаAngabe hinter dem Klassenzeichen
указание методическое к тренировкеTrainingshinweis
כלל.указание количестваMengenangabe
.הובלהуказание командыBefehlsanzeige (на пульте)
.בריטיуказание компиляторуPragma (в языках Ада и СИ: опция, включённая в исходный текст программы и предписывающая компилятору выполнить определённые действия в процессе его работы или не выполнять некоторых действий при некоторых условиях)
.הובלהуказание конечной скоростиEndgeschwindigkeitsanzeige
.בנייתуказание курсаKursanzeige (напр., магнитным компасом)
.הובלהуказание маршрутаFahrstraßenanzeige
.טֶכנוуказание массыGewichtsangabe
מחש.указание масштабаSkalenfaktorenangabe
כלל.указание мерыMaßangabe
указание своего местаStandortangabe
указание местаOrtsbestimmung
כלל.указание местаOrtsangabe
.פטנטיуказание места ссылкиFundstellenangabe
.נַוָטуказание места стоянки суднаStandortangabe
.בנייתуказание местонахожденияStandortangabe (судна)
.נַוָטуказание местонахождения суднаStandortangabe
указание на время действияZeitbestimmung (ssn)
.פטנטיуказание на географическое место происхождения товараUrsprungsangaben
.פטנטיуказание на качествоQualitätshinweis
.הובלהуказание на отправлениеFahranweisung
.טֶכנוуказание на ошибкуFehlerhinweis (Nilov)
.גֶרמָуказание на производство расчётов эффективности запланированного ядерного удараWirkungsforderung (для принятия решения о применении соответствующего ядерного боеприпаса)
.טֶכנוуказание на чертежеZeichnungshinweis (Александр Рыжов)
כלל.указание-намёкWink
.טֶכנוуказание направленияRichtungsangaben (Александр Рыжов)
указание нарезка районов обороныRaumeinteilung
.פטנטיуказание нарушенной правовой нормыBezeichnung der verletzten Rechtsnorm
.הובלהуказание начальной скоростиAnfangsgeschwindigkeitsanzeige
.פטנטיуказание о выдаче патентаErwähnung der Patenterteilung
.הַלחָуказание о движенииFahranweisung (по заданной траектории)
.מָתֵיуказание о закрытии файлаVerriegelungsangabe
.טֶכנוуказание о заполнении путейGleisfüllanzeige
.פטנטיуказание о направлении умственного трудаAnweisung an den menschlichen Geist
.פטנטיуказание о направлении умственного трудаWeisung
.הַלחָуказание о перескокеSprunganweisung
.הַלחָуказание о переходе в заданную точкуPositionieranweisung
.הובלהуказание прибора о поврежденииStörmeldeanzeige
.הַלחָуказание о позиционированииPositionieranweisung
указание о поставкахBeschaffungsanweisung (в соответствии с программой материального обеспечения вооружённых сил)
.הובלהуказание о режиме движенияFahranweisung
.הַלחָуказание о сопряженииVerknüpfungsanweisung (элементов контура)
.הַלחָуказание об исполненииExekutivanweisung
.טֶכנוуказание об ошибкеFehleranzeige
.עיבודуказание об убое больных животных в изолированных помещенияхIsolierschlachtverordnung
מחש.указание значений операндовFestlegung der Operanden
.טֶכנוуказание оператору со стороны системыBedienerführung (Александр Рыжов)
.פטנטיуказание основанийAngabe der Gründe
.הובלהуказание отправителяAbsenderanweisung
כלל.указание первоисточникаQuellenangabe
.טֶכנוУказание по изготовлениюFertigungshinweise (Vladimir Shevchenko)
כלל.указание по использованиюVerwendungshinweis (ВВладимир)
.טֶכנוуказание по обслуживаниюBedienungsanleitung
.טֶכנוуказание по обслуживаниюBedienungsanweisung
כלל.указание по применениюVerwendungshinweis (ВВладимир)
כלל.указание по ремонтуReparaturtip (promasterden)
.טֶכנוуказание по рискуGefahrenhinweis (mirnaya)
.תְעוּдиспетчерское указание по рулениюRoll-Anweisung
.הַלחָуказание по сваркеSchweißangabe (напр., на чертеже)
כלל.указание по употреблениюVerwendungshinweis (ВВладимир)
כלל.указание по экономииSparhinweis (promasterden)
.הובלהуказание поврежденийStörungsanzeige
.מָתֵיуказание погрешностиFehlerangabe
.כִּימуказание положенияStellungsangabe
.כִּימуказание положенияStellungsbezeichnung
.כִּימуказание положенияPositionsbezeichnung
.כִּימуказание положенияKennzeichnung der Stellung
.מָתֵיуказание положения запятойKomma-Ausrichtung
מחש.указание положения запятойKommafestlegung
מחש.указание пользователюBedienerhinweis
.פטנטיпростое указание происхожденияeinfache Herkunftsbezeichnung (товара)
.פטנטיуказание происхожденияHerkunftsangabe (товара)
указание разграничительных линийRaumeinteilung
указание размераMengenangabe
כלל.указание размераMaßangabe
указание размерностиBenennung (о числе)
.הַלחָуказание размерностиDimensionsangabe
מחש.указание размерностиDimensionierung (напр., массива)
.טֶכנוуказание размеровBemaßung (на чертеже)
.מָתֵיуказание размеровBemaßung
מחש.указание размеровGrößenangabe (напр., шрифта для принтера)
כלל.указание родстваVerwandtschaftsbezeichnung
.לא רשуказание свышеein Wink von oben
מחש.указание сектораSektorangabe (на диске)
.פטנטיуказание со стороны изобретателяFeststellung seitens des Erfinders
.עיבודуказание срокаAltersangabe
.הובלהуказание степени заполнения путейGleisfüllstandanzeige (вагонами)
.הובלהуказание степени заполнения путейGleisfüllanzeige (вагонами)
указание стоимостиWertangabe
כלל.указание страницSeitenangabe
כלל.указание страницыSeitenangabe
מחש.указание типаTypzuordnung
указание своей точки стоянияStandortangabe
.מָתֵיуказание точностиGenauigkeitsangabe
מחש.указание уровняPegelangabe
.הובלהуказание установленных накопителем маршрутовSpeicheranzeige (на сортировочной горке)
указание фамилииNamenswiedergabe (Лорина)
.פטנטיуказание фамилии изобретателяBenennung des Erfinders
указание финансового органа о порядке раскладки налоговых поступленийZerlegungsbescheid
указание форматаFormatierung
מחש.указание формата набора данных или файлаFormatierung von Datei
.פטנטיуказание цветаFarbangabe (товарного знака.)
כלל.указание цветаFarbangabe (Swetlana)
כלל.указание ценыPreisauszeichnung
כלל.указание ценыPreisangabe
כלל.указание числаTagesangabe
כלל.указания врачаärztliche Anweisungen (dolmetscherr)
.הובלהуказания грузополучателя о дополнительных условиях приёма грузаEmpfängeranweisung
.טֶכנוУказания для разработки коммерческого предложенияKalkulationshinweis (n110616)
.רְפוּУказания к поведениюVerhaltenshinweise (Jade35)
.טֶכנוуказания на факторы рискаR-Sätze (Sergey Tischtschenko)
.טֶכנוУказания на чертежеZeichnungsangaben (Io82)
כלל.Указания о пограничном контролеWGK (Weisungen zur Grenzkontrolle Natalyaa)
указания о подоходном налогеEinkommensteuer-Hinweise (Лорина)
.טֶכנוуказания по безопасностиS-Sätze (Sergey Tischtschenko)
.טֶכנוуказания по безопасностиSicherheitshinweisе (sinaida)
כלל.указания по взиманию налога на корпорацииKörperschaftsteuerrichtlinien (proz.com ABelonogov)
.טֶכנוуказания по вождениюFahrhinweise
.פטנטיуказания по вознаграждениюVergütungsrichtlinien
.טֶכנוуказания по встраиваниюEinbauhinweise (Bukvoed)
.רְפוּуказания по дозировкеDosierungsanleitung (Andrey Truhachev)
.טֶכנוуказания по изготовлениюFertigungshinweis (GEALAN minotaurus)
.טֶכנוуказания по использованиюNutzanweisung
.טֶכנוуказания по мерам безопасностиSicherheitshinweise (в тех. паспорте el_th)
.טֶכנוуказания по монтажуEinbauhinweise (Bukvoed)
.טֶכנוуказания по настройкеEinstellanweisung (Nilov)
.טֶכנוуказания по обслуживаниюBedienungsvorschrift
.משאביуказания по отстрелуAbschußrlchtlinie
.טֶכנוуказания по применениюAnwengungshinweise (Nilov)
.רְפוּуказания по применениюAnwendungshinweise (jurist-vent)
.טֶכנוуказания по проведению измеренийMessanleitung (Александр Рыжов)
.טֶכנוуказания по проектированиюBauanleitung
.פטנטיуказания по составлению описания изобретения к заявке на патентRichtlinie zur Ausarbeitung der Beschreibung für eine Patentanmeldung
כלל.указания по технике безопасностиSicherheitshinweise (denghu)
כלל.указания по технике безопасности и предупрежденияSicherheits- und Warnhinweise (dolmetscherr)
.טֶכנוуказания по установкеEinbauhinweise (Bukvoed)
כלל.Указания по утилизацииEntsorgungshinweise (Dina_yema)
.טֶכנוуказания по эксплуатацииArbeitshinweise (Raissa Kutscher)
.טֶכנוуказания по эксплуатацииGebrauchshinweise (Andrey Truhachev)
указания по эксплуатацииDienstanweisung
כלל.указания производителяHerstellerangabe (Ananasic)
כלל.указания руководстваLeitungsanweisungen (начальства jurist-vent)
указания со стороны посредниковSchiedsrichteranweisung
.הובלהуказания таблицы замыканийVerschlusstafelangabe
.הַלחָупрощённый чертёж с указанием размеровMaßbild
מחש.устройство указанияAbzugvorrichtung
флажок для указания направленияDirektionsflagge
כלל.ценное указаниеein wertvoller Fingerzeig
.טֶכנוценные указанияnützliche Tipps (Andrey Truhachev)
.טֶכנוценные указанияnützliche Hinweise (Andrey Truhachev)
.טֶכנוценные указанияhilfreiche Tipps (Andrey Truhachev)
כלל.ценные указанияhilfreiche Hinweise (Andrey Truhachev)
.הַלבּэтикетка с указаниями по уходуPflegeetikette (promasterden)
כלל.юридические указанияRechtliche Hinweise (EHermann)
כלל.я дал ему указание сейчас же отправить телеграммуich habe ihn angewiesen, das Telegramm sofort aufzugeben
כלל.я прошу указания, как выполнить эту работуich bitte um Anweisung, wie ich diese Arbeit ausführen soll
.הובלהярлык вагона другой дороги с указанием дороги припискиÜbergangszettel
.הובלהярлык с указанием даты прибытия, наклеиваемый на штучный грузTageszettel
.הובלהярлык на грузовом вагоне с указанием дороги припискиHeimatzettel
.הובלהярлык с указанием маршрута следования экспресс-грузаRichtpunktzettel
.הובלהярлык с указанием неисправности вагонаSchadwagenzettel
.הובלהярлык с указанием номера станции назначенияRichtpunktzettel (в единой сетевой разметке)
.עיבודярлык с указанием ценыPreisschild
כלל.ярлык с указанием ценыPreisschild (на товарах в витрине)
כאן מוצגים 500 הצירופים הראשונים