מילוניםהפורוםפרטי הקשר

   רוסית
מונחים המכילים подтверждаться | כל הפורומים | בדיוק
נושארוסיתאנגלית
авторитетные источники не подтверждают такое словоупотреблениеusage is not supported by good authority
авторитетные источники не подтверждают такое словоупотреблениеthe usage is not supported by good authority
.עיסוקАпостили, прилагаемые к заверенным в Соединённом Королевстве фотокопиям документов, подтверждают только подпись официального лица Соединённого Королевства, заверившего данные документыApostilles attached to documents that have been photocopied and certified in the UK confirm the signature of the UK official who conducted the certification only (Johnny Bravo)
Апостиль или свидетельство о легализации подтверждает только подлинность подписи, печати или штампа на прилагаемом документеan apostille or legalisation certificate only confirms that the signature, seal or stamp on the document is genuine (Johnny Bravo)
.עיסוקАпостиль или свидетельство о легализации только подтверждает, что подпись, печать или штамп на документе являются подлинными. это не означает, что содержание документа является верным, или, что Министерство по иностранным и Содружества Наций делам утверждает, что его содержание верно.an apostille or legalization certificate only confirms that the signature, seal or stamp on the document is genuine. It does not mean that the content of the document is correct or that the Foreign & Commonwealth office approves of the content
Апостиль или свидетельство о легализации только подтверждают, что подпись, печать или штамп на документе являются подлиннымиan apostille or legalization certificate only confirms that the signature, seal or stamp on the document is genuine. (Johnny Bravo)
Апостиль или свидетельство о легализации только подтверждают, что подпись, печать или штамп на документе являются подлинными. это не означает, что содержание документа является верным, или, что Министерство иностранных дел и по делам Содружества утверждает, что его содержание верноApostille of legalization certificate only confirms that signature, seal of stamp on the document is Genuine. It does not mean that the contents of the document arc correct or that the Foreign & Commonwealth Office approves of the contents
.עיסוקАпостиль не подтверждает ни подлинность подписи на оригинале, ни содержание самого оригиналаit does not authenticate either the signature on the original document or the contents of the original document in any way (Johnny Bravo)
.עיסוקАпостиль не подтверждает/удостоверяет подлинность/верность содержания документаthis Apostille does not certify the content of the document. (Johnny Bravo)
бортовые данные подтверждают наличие сильного обледенения в облакахdata from boards confirm presence of severe icing in cloud
.מָתֵיв значительной мере подтверждатьadd considerable support for
כלל.ваши опыты подтверждают мою теориюyour experiments bear out my theory
.פּוֹלвновь подтверждатьreiterate (ssn)
вновь подтверждатьreaffirm
вновь подтверждать властьreassert grip
вновь подтверждать контрольreassert grip
вновь подтверждать обязательстваreaffirm commitments
вновь подтверждать обязательствоreiterate commitment
вновь подтверждать позициюrestate the position
вновь подтверждать роль вreassert the role (чем-либо)
во второй части изложение отклоняется от основной темы, но в конце возвращается к ней и подтверждает мнение автораthe book divagates from its main point in Part 2, but returns at the end to prove the writer's opinion
... все показания подтверждают, чтоall the evidence goes to prove that
כלל.все показания подтверждают, чтоall the evidence goes to prove that
כלל.все показания свидетельствуют о подтверждают, чтоall the evidence goes to prove that
вы заранее подтверждаете, что данный контент может содержать недостоверную или недействительную информациюyou admit in advance that this content may be incorrect or invalid
.תקשורдаваемое по ТВ рекламное объявление только в случае, если спонсор не подтверждает свои праваsubject to nonrenewal
.מַדָעданные, имеющиеся в нашем распоряжении, подтверждают эту теорию ...the data at our disposal support this theory
כלל.данным подтверждаетhereby confirms (WiseSnake)
כלל.данным подтверждается, чтоthis is to confirm that (WiseSnake)
כלל.дата сообщения, получение которого подтверждаетсяDate of Message Being Acknowledged (дата выставления аккредитива; SWIFT WiseSnake)
договор, существование которого подтверждается действиями сторонcontract implied by actions of the parties). (Alex_Odeychuk)
כלל.доклад не подтверждается фактамиthe report is untrue to facts
документ, которым подтверждается какое-либо правоevidence
כלל.документально подтверждатьdocument (См. пример в статье "документально фиксировать". I. Havkin)
документально подтверждатьevidence (Alexander Matytsin)
.בְּנִдокументально подтверждатьdocument
.אפולוдокументально подтверждать пригодность узла к повторному использованиюcertify a unit's suitability for reuse
כלל.достоверность и полноту указанных сведений подтверждаюI hereby certify that to the best of my knowledge and belief the above information is true and correct (4uzhoj)
его вина подтверждалась показаниями свидетелейhis guilt was proven by witness statements (Technical)
כלל.его заявление не подтверждается фактамиhis statement fails to square with the facts
כלל.его заявления не подтверждаются доказательствами и противоречат документальным свидетельствамhis allegations are uncorroborated and contradicted by documentary evidence
כלל.его рассказ подтверждает её словаhis story fits in with hers
его теория подтверждается практикойhis theory is agreeable to experience
כלל.за последние 40 лет население США значительно прибавило в весе, что подтверждается документальноover the last 40 years we document the progressive increase in adiposity among the US population (bigmaxus)
завершение подготовки составления которых подтверждают эмитент и заёмщикwhich the Issuer and the Borrower each confirms it has prepared (Andy)
כלל.заново подтверждатьreassert (требование, претензию)
.הבנקзаявлять и подтверждатьrepresent and confirm
.תִכנוимитирующий объект: фиктивный объект, который подтверждает условия внутренним образомmock object: A fake object that asserts conditions internally (см. Working Effectively with Legacy Code by Michael C. Feathers 2004 ssn)
כלל.исключение лишь подтверждает правилоthe exception proves the rule
.מַדָע, .פִּתגИсключение подтверждает правилоthe exception proves the rule
.פִּתגисключение подтверждает правилоthe exception that proves the rule (spanishru)
כלל.исключение подтверждает правилоthe exception proves the rule
исключение подтверждает правилоexception proves the rule
כלל.исключение подтверждает правилоexceptions prove the rule
כלל.исключение подтверждает правилоthe exception proves the rule
каждая сторона подтверждает и гарантируетeach party warrants and guarantees (Technical)
כלל.клятвенно подтверждать истинность этого заявленияswear to the truth of this statement (to one's statement, to its authenticity, etc., и т.д.)
контракты с известными людьми, которые участвуют в рекламе и подтверждают качество товаровendorsement contracts
כלל.лишний раз подтверждатьreinforce (Извлечённые уроки лишний раз подтверждают, что защита детей носит междисциплинарный характер. – Lessons learned reinforce the intersectoral nature of child protection.)
כלל.лишь подтверждатьaccentuate (only accentuate that... sankozh)
כלל.напоминая и вновь подтверждаяrecalling and reaffirming (клише, употребляемое в резолюциях scherfas)
.רִשְׁнастоящая справка подтверждает, чтоthis letter is to verify that (ART Vancouver)
.רִשְׁнастоящей справкой подтверждается, чтоthis letter is confirmation that
.רִשְׁнастоящей справкой подтверждается, чтоthis letter is to verify that (ART Vancouver)
.עיסוקнастоящий апостиль не предназначен для использования на территории Соединённого Королевства и подтверждает только подлинность подписи, печати или штампа на прилагаемом официальном документе Соединённого Королевстваthis Apostille is not to be used in the UK and only confirms the authenticity of the signature, seal or stamp on the attached UK public document
настоящим письмом подтверждаетсяthis letter confirms (Yeldar Azanbayev)
настоящим письмом я подтверждаюI'm writing to confirm
כלל.настоящим подтверждаетсяit is hereby certified that (Johnny Bravo)
כלל.настоящим подтверждаетсяby presentation of (Johnny Bravo)
.רִשְׁнастоящим подтверждаетсяthis is to certify (Charikova)
.רִשְׁнастоящим подтверждаетсяthis is to acknowledge (Charikova)
.רִשְׁнастоящим подтверждаетсяthis is to confirm (Charikova)
כלל.настоящим подтверждаетсяthis is certified that (Johnny Bravo)
.רִשְׁнастоящим подтверждается получение контрактаthis is to confirm receipt of the contract
כלל.настоящим подтверждается, чтоthis letter is a confirmation that
כלל.настоящим подтверждается, чтоthis letter is to confirm that
כלל.настоящим подтверждается, чтоthis is to verify that
настоящим подтверждается, чтоthis document is issued to certify that
настоящим подтверждается, чтоit is hereby confirmed that
настоящим подтверждается, чтоit is hereby certified that
.טֶכנוнастоящим подтверждается, чтоherewith declares that (translator911)
настоящим подтверждается, чтоthis certificate commemorates
настоящим подтверждается, чтоthis is to acknowledge that
כלל.настоящим подтверждается, чтоHerewith it is certified that
כלל.настоящим подтверждается, чтоthis certifies that
.סגנוןнастоящим подтверждается, чтоthis is to confirm that
כלל.настоящим подтверждается, чтоit is herewith confirmed that
כלל.настоящим подтверждается, чтоCertified that
настоящим подтверждается, чтоit is through this that
настоящим подтверждается, чтоthis letter confirms that
настоящим подтверждается, чтоBe It Acknowledged That (ART Vancouver)
כלל.настоящим подтверждается, чтоthis is to certify that
כלל.настоящим подтверждать, чтоhereby acknowledge that (Alexander Demidov)
כלל.настоящим подтверждать, чтоhereby represent and warrant that (Alexander Demidov)
настоящим подтверждаюthis is to confirm (dimock)
כלל.настоящим подтверждаюhereby I confirm (Uncrowned king)
כלל.настоящим сертификатом подтверждается, чтоthis is to certify that (ROGER YOUNG)
.ביולוНаши наблюдения подтверждаютour observations confirm
כלל.не подтверждатьdisaffirm
.מכשירне подтверждать достоверностьinvalidate
כלל.не подтверждать, но и не отрицатьneither confirm nor deny (один из вариантов ответа "без комментариев")
כלל.не подтверждатьсяprove unfounded (triumfov)
.סטָטִне подтверждаться статистикойbe statistically false (Ivan Pisarev)
כלל.не подтверждаться фактамиnot to have a leg to stand on (Anglophile)
כלל.недостаточно произносить молитвы, если они не подтверждаются образом жизниit is not enough to say prayers, unless they live them too
неизбежность подтверждает верность моего совета, ибо это единственный путь к нашему спасениюnecessity legitimates my advice, for it is the only way to save our lives
כלל.ни подтверждать, ни отрицатьNCND (сокр. от "neither confirm nor deny" Anglophile)
כלל.ни подтверждать, ни отрицатьneither confirm nor deny (один из вариантов ответа "без комментариев")
обязанность подтверждать правоduty to prove title
.עיסוקон не подтверждает подлинность самого документаit does not confirm the authenticity of the underlying document (Johnny Bravo)
כלל.он подтверждал свой рассказ фактамиhe supported his story with facts (Taras)
осмотр подтверждает, чтоthe examination proves that
Осознавая ответственность за предоставление заведомо ложных сведений в соответствии с законодательством Штата Калифорния, я подтверждаю, что вышеизложенная информация является верной.I certify under PENALTY OF PERJURY under the laws of the State of California that the foregoing paragraph is true and correct. (Nastena77)
остальные положения Договора остаются в силе без изменений и Стороны подтверждают свои обязательства по Договоруall other provisions of the Agreement remain in full force and effect, and the Parties hereby acknowledge their obligations thereunder (Alex_Odeychuk)
официально подтверждатьtest
письменно подтверждатьrecord in writing
письменно подтверждатьcertificate
.כרייתплохо подтверждается результатами буренияpoor drill support (Leonid Dzhepko)
повторно подтверждатьreaffirm
Подлинность и правильность документа подтверждаюAcknowledged as True and Correct (после данной фразы обычно идёт подпись ответственного лица vcherasko)
כלל.подлинность оригинала подтверждаетсяcertified to be an original document (Johnny Bravo)
подлинность подписи ___ подтверждается мнойseen for legalization of the signature of ___ by me (Johnny Bravo)
כלל.подлинность подписи ___подтверждается мнойseen for legalisation of the signature of ___ by me (Johnny Bravo)
подлинность подтверждается несколькими фактамиgenuineness is warranted by several facts (чего-либо)
подлинность подтверждается несколькими фактамиthe genuineness is warranted by several facts (чего-либо)
כלל.подлинность чего-либо подтверждается несколькими фактамиthe genuineness is warranted by several facts
.לָטִיподлинность подтверждаюin testimonium veritatis (заверительная подпись нотариуса на документе Самурай)
כלל.подлинность подтверждаюquorum veritatem confirmo (Johnny Bravo)
.תְעוּподтверждает что сотрудники соответственно обучены для обработки опасных грузов как указано в ИАТАconfirms that the relevant staff are appropriately trained to handle Dangerous Goods as defined in IATA (Your_Angel)
подтверждается другими доказательствамиproven by other evidence (Technical)
подтверждается квалифицированным специалистом-невропатологомshall be confirmed by a qualified specialist neurologist (Пазенко Георгий)
подтверждается кемconfirmed by (Yeldar Azanbayev)
כלל.подтверждается многочисленными документамиwidely documented (Джозеф)
.רִשְׁподтверждается настоящим документомis hereby acknowledged (ART Vancouver)
כלל.подтверждается тем, чтоbe confirmed by the fact that (financial-engineer)
.תִכנוподтверждать адрес электронной почтыconfirm your e-mail address (ssn)
.טֶכנוподтверждать аккредитивconfirm a letter of credit
подтверждать алибиsubstantiate an alibi
.דִיפּподтверждать аргументыprop up arguments
.פטנטיподтверждать аргументы документамиsubstantiate arguments documentarily
.תְעוּподтверждать бронирование местаconfirm space
подтверждать бронюconfirm the booking
подтверждать в званииreappoint
כלל.подтверждать в письменной формеunderwrite
подтверждать визитconfirm a visit
подтверждать визуconfirm a visa
подтверждать вновь юридическую действительностьrevalidate
כלל.подтверждать выданным письменным документомcertify in writing (Alexander Demidov)
.בית מподтверждать выдвинутое обвинениеwarrant the allegations (конт. пер.: State has more than enough evidence to warrant the allegations, Your Honor. Ваша честь, у гособвинения предостаточно улик, чтобы подтвердить выдвинутое обвинение. solitaire)
подтверждать выдвинутые обвиненияback up the allegations (Alex_Odeychuk)
.כַּלְподтверждать гарантиюconfirm a guarantee
подтверждать гипотезуconfirm a hypothesis
.רְפוּподтверждать диагнозconfirm a diagnosis (MichaelBurov)
.כַּלְподтверждать доводreinforce an argument
.דִיפּподтверждать доводыprop up arguments
כלל.подтверждать доказательствомshow proof
.כַּלְподтверждать документальноvouch
.כַּלְподтверждать документальноdocument
подтверждать документальноsupport by documents (Elina Semykina)
подтверждать документальноgive documentary evidence (Andrey Truhachev)
.לְהַתподтверждать документальноissue someone with a certificate
подтверждать документальноconfirm by documents (Elina Semykina)
подтверждать документальноconfirm documentarily
כלל.подтверждать документальноcertify (Alexander Demidov)
כלל.подтверждать документамиdocument
подтверждать документамиprove
.כַּלְподтверждать документамиsupport by documents
.סַפרָподтверждать документамиdocumentize
.פטנטיподтверждать документомprove by a document
.נַוָטподтверждать документомdocument
כלל.подтверждать документомcorroborate by a document (Taras)
подтверждать достоверностьvalidate (Val_Ships)
.דִיפּподтверждать достоверностьacknowledge
подтверждать достоверностьconfirm authenticity
כלל.подтверждать другими доказательствамиcorroborate by other evidence (Taras)
подтверждать желаниеrestate desire
.בְּדִподтверждать задолженностьacknowledge indebtedness (Ying)
.כַּלְподтверждать заказconfirm an order
подтверждать заново заданиеrestate a target
подтверждать заново цельrestate a target
.לוֹגִподтверждать записьsupport an entry
.כַּלְподтверждать запросwarrant an inquiry
.כַּלְподтверждать запросconfirm an inquiry
.כַּלְподтверждать заявкуuphold an application
подтверждать заявлениеcorroborate a statement
подтверждать заявлениеconfirm a statement
.פטנטיподтверждать заявлениеcorroborate an assertion
כלל.подтверждать заявлениеprove an allegation
подтверждать и признаватьagree and acknowledge (Viacheslav Volkov)
.כִּימподтверждать идентичностьconfirms identity (iwona)
.תַחְבподтверждать измерениемverify by measurement
подтверждать измерениямиverify by measurements (e. g., theoretical computation; напр., теоретические выкладки)
подтверждать что-либо измерениямиverify something by measurement
подтверждать что-либо измерениямиverify something by measurements
подтверждать измерениямиverify by measurement (e. g., theoretical computation; напр., теоретические выкладки)
подтверждать измерениями теоретические выкладкиverify by measurements theoretical computation
подтверждать измерениями теоретические выкладкиverify by measurement theoretical computation
.מָתֵיподтверждать или опровергать данную гипотезуvalidate or disprove the hypothesis
подтверждать инструкцииendorse regulations
.כַּלְподтверждать инструкцииconfirm instructions
подтверждать информациюverify information
подтверждать информациюcorroborate information
подтверждать истинностьvalidate
.כַּלְподтверждать качествоconfirm quality
כלל.подтверждать качествоprove quality (sankozh)
подтверждать контрактconfirm a contract
подтверждать чью-либо кончинуconfirm someone's death
подтверждать курсconfirm the line
подтверждать лидерствоconfirm the leadership
подтверждать линиюconfirm the line
.תִכנוподтверждать личностьconfirm identity (ssn)
.מָתֵיподтверждать мнениеaccept the opinion
подтверждать мнениеconfirm view
.מָתֵיподтверждать мнение о том, чтоfavor the view that
כלל.подтверждать надёжностьclear (кого-либо при приёме на секретную работу)
כלל.подтверждать назначениеacknowledge the receipt
.כרייתподтверждать наличие минерализацииconfirm the presence of mineralization (Leonid Dzhepko)
подтверждать наличие целиvalidate a target
подтверждать направлениеconfirm the trend
подтверждать наступлениеconfirm attack
.מָתֵיподтверждать нашу теориюstrengthen our theory
.כַּלְподтверждать непокрытый чекovercertify
подтверждать оacknowledge for (Yeldar Azanbayev)
.תקשורподтверждать обвинениеconfirm accusation (bigmaxus)
כלל.подтверждать обвинение против кого-л. под присягойswear a charge against (smb.)
כלל.подтверждать обвинение против кого-л. под присягойswear an accusation against (smb.)
подтверждать обеспокоенностьacknowledge concern
.כַּלְподтверждать обязательстваacknowledge obligations
подтверждать озабоченностьconfirm anxiety
подтверждать опасенияconfirm fear
כלל.подтверждать опись материальных ценностейconfirm physical inventories
כלל.подтверждать оплатуprove payment (A.Filonenko)
.טכנולподтверждать очередь программных вставокconfirm patch queue
подтверждать патентоспособностьaffirm patentability (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix)
כלל.подтверждать письменное показание присягойswear an affidavit
כלל.подтверждать письменное показание присягойmake an affidavit
.כַּלְподтверждать письмоconfirm a letter
подтверждать планconfirm a plan
подтверждать платёжhonour a payment (напр., признавать правильность, законность совершения платежа)
подтверждать под присягойverify
подтверждать под присягой свою кредитоспособность в качестве поручителяjustify bail
.סקוטלподтверждать подлинностьqualify
כלל.подтверждать подлинностьauthenticate
כלל.подтверждать подлинность подписиcertify the signature of (someone – кого-либо Johnny Bravo)
подтверждать подозрениеconfirm suspicion
подтверждать подходendorse approach
подтверждать позициюreassert a stance
.כַּלְподтверждать показание под присягойbear out a statement
.תקשורподтверждать полномочияreassert authority (bigmaxus)
.כַּלְподтверждать положениеconfirm the position
.פטנטיподтверждать получениеacknowledge the receipt (напр., заявки)
.מכשירподтверждать получениеreceipt (напр. сообщения)
.סַפרָподтверждать получениеbeg to acknowledge the receipt
כלל.подтверждать получениеacknowledge (письма, пакета)
подтверждать получениеacknowledge receipt of (чего-либо)
כלל.подтверждать получениеacknowledge the receipt
.כַּלְподтверждать получениеacknowledge a receipt
подтверждать получениеacknowledge receipt
כלל.подтверждать получениеacknowledge receipt of (+ gen.)
подтверждать получение донесенияconfirm a report
подтверждать получение донесенияacknowledge receipt of information
.כַּלְподтверждать получение заказаacknowledge an order
подтверждать получение запросаacknowledge a request
.דִיפּподтверждать получение заявленияacknowledge a statement
.נַוָטподтверждать получение и ясностьacknowledge (сообщения, донесения)
.כַּלְподтверждать получение письмаacknowledge receipt of a letter
подтверждать получение письмаacknowledge a letter
подтверждать получение помощиacknowledge help
.פּוֹלподтверждать получение приглашенияacknowledge the receipt of a letter of convocation (повестки)
подтверждать получение сообщенияacknowledge receipt of information
подтверждать получение сообщенияacknowledge a message
כלל.подтверждать что-л. посредством арифметикиprove smth. by arithmetic (by the strongest evidence, by adversity, etc., и т.д.)
подтверждать правилаendorse regulations
.לא רשподтверждать правильностьOK
.ציודподтверждать правильностьvalidate (выбора)
подтверждать правильностьgrant
.טכנולподтверждать правильностьvalidate
כלל.подтверждать правильностьendorse
כלל.подтверждать правильность выбранной методикиvindicate a technique (Ремедиос_П)
подтверждать правильность голосованияendorse vote
.מָתֵיподтверждать правильность методаlend support to the validity of the method
подтверждать правильность первичной информацииverify (алешаBG)
подтверждать правильность расчётовvalidate calculations
подтверждать правлениеaffirm the rule
письменно подтверждать какое-либо правоcertificate
подтверждать право на правлениеaffirm the rule
כלל.подтверждать правотуindicate the truth of (e.g. It indicates the truth of the old cliché that everyone has a breaking point given an adverse situation of sufficient magnitude Maria Klavdieva)
подтверждать предварительный заказconfirm a reservation
.כַּלְподтверждать предложениеconfirm a proposal
.כַּלְподтверждать предположениеconfirm a suspicion
.פּוֹלподтверждать приверженностьconfirm one's adherence to
.פּוֹלподтверждать приверженностьconfirm one's allegiance to
подтверждать пригодность планов посредством упражнений и тренинговvalidate plans through exercises and training
подтверждать приказconfirm an order
כלל.подтверждать примерамиinstantiate
כלל.подтверждать примеромexemplify
.דִיפּподтверждать присягойsupport by oath
מחש.подтверждать приёмacknowledge receipt
.משאביподтверждать приёмacknowledgement
.מכשירподтверждать приёмreceipt
.טכנולподтверждать приёмacknowledge (сообщения)
.מכשירподтверждать приёмacknowledge
.תקשורподтверждать приём символаacknowledge character
.טֶכנוподтверждать приём сообщенияacknowledge the receipt of a message
.איגודподтверждать прогрессacknowledge progress (Кунделев)
.כַּלְподтверждать продлениеconfirm an extension
.הִגָיподтверждать противоположноеtestify to the contrary (Alex_Odeychuk)
.טכנולподтверждать разбиение на страницыconfirm page breaks
подтверждать распоряжение о возвращении под стражуconfirm a remand order
подтверждать расходы оправдательными документамиvouch
подтверждать резолюциюaffirm a resolution
.טֶכנוподтверждать результатыverify results
כלל.подтверждать рейтингaffirm a rating (Ремедиос_П)
כלל.подтверждать репутациюstand to the reputation of (promo)
.כַּלְподтверждать решениеconfirm a decision
.כַּלְподтверждать решениеaffirm a decision
подтверждать решение инженераconfirm the engineer's decision
подтверждать решение судаaffirm a court decision
כלל.подтверждать решение суда низшей инстанцииaffirm (в апелляционном суде)
подтверждать решимостьconfirm determination
כלל.подтверждать что-л. с помощью арифметикиprove smth. by arithmetic (by the strongest evidence, by adversity, etc., и т.д.)
подтверждать сведенияcorroborate information
подтверждать сведенияconfirm information
כלל.подтверждать чьи-л. свидетельские показанияbear out smb.'s evidence (smb.'s statement, the assertion, etc., и т.д.)
כלל.подтверждать свидетельским показаниемtestify
כלל.подтверждать свои слова доказательствамиavouch words with proofs
כלל.подтверждать свою репутациюlive up to one's billing (Pickman)
כלל.подтверждать свою репутациюlive up to reputation
подтверждать своё заявлениеfortify oneself
подтверждать своё обязательствоreaffirm one's commitment
.יישובподтверждать своё пониманиеacknowledge (pelipejchenko)
подтверждать своё согласиеacknowledge and agree (в договорах) В принципе, acknowledge and agree можно расценивать и как парные синонимы. В таком случае переводить можно одним смысловым глаголом в зависимости от контекста ("признавать", "подтверждать", "соглашаться с тем, что") 4uzhoj)
подтверждать своё согласиеacknowledge (4uzhoj)
.ציודподтверждать связьhandshake
.בַּנקподтверждать сделкуbind
.הובלהподтверждать сигналsignal back
подтверждать слухиconfirm a rumour
כלל.подтверждать согласие на оплату долгового обязательстваaccept
כלל.подтверждать согласие на оплату платёжного обязательстваaccept
подтверждать соглашениеconfirm an agreement
.כרייתподтверждать содержания золота с целью оценки запасовconfirm values for reserve estimation purposes (Leonid Dzhepko)
подтверждать сообщениеconfirm a report
подтверждать сообщение о потеряхsubstantiate a claim (противника)
.תְעוּподтверждать соответствиеprove compliance with
כלל.подтверждать соответствиеdemonstrate the conformity of (Alexander Demidov)
כלל.подтверждать соответствиеcertify conformance (if the competent authority of the State exporting the product provides a certification that the product conforms to the design covered ...In this specific case, a third party laboratory is to provide certification that the product conforms to the law. The e mark on a product indicates the manufacturer's certification that the product conforms to the relevant European Directives; this is a prerequisite for placing ... Alexander Demidov)
.רָדִיподтверждать соответствие рабочих характеристик спецификациямverify performance to specifications (Konstantin 1966)
подтверждать справедливость искаacknowledge the justice of the claim
подтверждать справедливость искаacknowledge justice of claim
כלל.подтверждать справедливость этого утвержденияprove the statement to be true (him to be equal to this task, etc., и т.д.)
подтверждать статусconfirm status
.תִכנוподтверждать счётconfirm account (ssn)
כלל.подтверждать что-л. теоретическиsupport smth. theoretically (adequately, etc., и т.д.)
.בְּנִподтверждать теориюverify a theory
כלל.подтверждать теориюvindicate a theory (Ремедиос_П)
подтверждать теориюconfirm a theory
כלל.подтверждать теориюsupport a theory (an argument, a claim, a statement, a principle, etc., и т.д.)
כלל.подтверждать теориюsustain a theory
подтверждать теорию экспериментальноverify a theory by experiment
.טֶכנוподтверждать теорию экспериментамиverify a theory experimentally
.דִיפּподтверждать торжественным заявлениемsupport by affirmation
.דִיפּподтверждать торжественным обещаниемsupport by affirmation
подтверждать точку зренияconfirm view
подтверждать чью-л. точку зренияsupport one's point
.כַּלְподтверждать требованияverify requirements
подтверждать тревогуconfirm anxiety
подтверждать убийствоadd up to a case of murder
.תִכנוподтверждать условияassert conditions (ssn)
.תִכנוподтверждать условия внутренним образомassert conditions internally (ssn)
подтверждать чей-либо успехgrant someone achievement
מחש.подтверждать установление связиhandshake
.טֶכנוподтверждать работоспособность устройстваdevice explanation (ozpi)
כלל.подтверждать участие вcommit to attend (тж. подтверждать своё участие в и т.п. We commit to attend all parent events and conferences. Alexander Demidov)
.לוֹגִподтверждать учётные данные документамиsupport a record
подтверждать фактavow
כלל.подтверждать фактbear witness to the fact (kOzerOg)
כלל.подтверждать фактacknowledge (donor may acknowledge the sponsor’s support sankozh)
כלל.подтверждать фактspeak to the fact (Alexgrus)
כלל.подтверждать фактprove the fact (one's identity, smb.'s innocence, one's achievements, etc., и т.д.)
.סְלֶנподтверждать фактамиlay put it on the line
подтверждать фактыconfirm facts
כלל.подтверждать халатностьargue negligence (ignorance, innocence, etc., и т.д.)
.הַשׁקподтверждать ценуconfirm the price
.כַּלְподтверждать чекcertify a check
.רֵטוֹподтверждать, чтоacknowledge the fact that (Alex_Odeychuk)
.שדותподтверждать что-либо экспериментамиsubstantiate something by experiments
.מָתֵיподтверждать экспериментальноpreviously, this fact was experimentally substantiated
.רֵטוֹподтверждаться вескими, неопровержимыми доказательствамиbe supported with solid undeniable evidence (Alex_Odeychuk)
כלל.подтверждаться выданным письменным документомbe certified in writing (Alexander Demidov)
כלל.подтверждаться доказательствамиbe supported by proofs (by facts, by good authority, by evidence from..., by a good conscience, etc., и т.д.)
.חשבונподтверждаться документамиbe evidenced in the documentation
.כַּלְподтверждаться документамиbe evidenced in the documentation
подтверждаться компетентным государственным органомbe certified by a relevant government authority (e.g.: ... and such a notice shall be certified by a relevant government authority – ..., причем такое уведомление должно подтверждаться компетентным государственным органом Alex_Odeychuk)
.מַדָעподтверждаться неопровержимыми фактамиbe backed by strong facts (Alex_Odeychuk)
подтверждаться опытомmeet the test of experiment
.בקרתподтверждаться при экспериментальной проверкеmeet the test of experiment
.שירותподтверждаться результатами анализа информации из открытых источниковbe backed up by open source analysis (theguardian.com Alex_Odeychuk)
.עיסוקПодтверждаю подлинность подписейSeen for legalization of the signatures of (Johnny Bravo)
כלל.подтверждаю получениеack
כלל.подтверждаю получениеackn (AlexP73)
.טֶכנו"подтверждаю приём"receipt acknowledged
.טֶכנו"подтверждаю приём, понял"receipt acknowledged and understood (Rec AU)
.תְעוּ"подтверждаю приём, понял"receipt acknowledged and understood
.אידיוподтверждаю, чтоit is confirmed that (financial-engineer)
כלל.Подтверждаю, что ознакомился с вышеуказанными положениями, полностью согласен и обязуюсь их соблюдатьI have read and understand the above statements and agree to comply (выдержка из формы заявления (США) Халеев)
.תְעוּСтороны подтверждают и признают, чтоThe parties acknowledge and agree (that, Стороны подтверждают и признают , что Alex Lilo)
כלל.подтверждая свою поддержкуreaffirming one's support for (ABelonogov)
כלל.подтверждая свою приверженностьreaffirming one's commitment to (ABelonogov)
.פטנטיполностью подтверждается описаниемclearly follows from the specification (Крепыш)
.פטנטיполностью подтверждается описаниемclearly follows from (Крепыш)
.דִיפּполностью подтверждатьсяbe amply demonstrated by (ч-либо bigmaxus)
получение и достаточность которого подтверждается настоящимthe receipt and sufficiency of which is hereby acknowledged
получение которого настоящим подтверждаетсяreceipt of which is hereby acknowledged (формулировка о встречном предоставлении в начале текста договора Leonid Dzhepko)
получение которого подтверждается настоящимthe receipt whereof is acknowledge (Andy)
получение подтверждаетсяreceipt acknowledged
כלל.Помимо прочего подтверждается, чтоthis is to further certify that (Johnny Bravo)
.תִכנוпосетитель подтверждает детали заказаvisitor confirms details (напр., на туристическом веб-сайте ssn)
כלל.последние известия подтверждают полученные ранее сообщенияthe latest news lend credit to the earlier reports
.דִיפּправо подтверждатьconfirmatory power (что-либо)
כלל.при свидетельствовании верности копии документа не подтверждается законностьin certifying a true copy of the original document validity of the content thereof is not attested
принимаем на себя обязательства утверждать и подтверждатьcovenant for ourselves to ratify (Andy)
.מִשׁט, .רָדִיприём подтверждаюten-four
.מָתֵיпроверка подтверждает правильность решенияthe check is satisfied
проверять и подтверждатьconfirm (DUPLESSIS)
радиолокационные данные подтверждают наличие грозовых очагов, кучево-дождевой облачностиradar data confirm presence of thunderstorms, cumulonimbus clouds
.בַּנקреференс сообщения, получение которого подтверждаетсяReceiver's Reference (WiseSnake)
с учётом указанных выше положений и взаимных договорных обязательств, изложенных в настоящем договоре, а также другого юридически действительного встречного удовлетворения, получение и достаточность которого настоящим подтверждается, Стороны пришли к следующему соглашениюin consideration of the foregoing premises, the mutual promises contained herein, and other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledged, the parties hereto agree as follows
כלל.свидетель подтверждает фактthe witness affirms to the fact
כלל.своей подписью подтверждаю, чтоby signing below, I confirm that (Eka_Ananieva)
כלל.своими инициалами и подписью подтверждаю, чтоby initialling and signing below, I confirm that (Eka_Ananieva)
ן;.נדל&qгарантирует сдачу имущества в аренду и подтверждает передачу Арендаторуdemises and confirms to the Tenant (арендованных помещений)
слух не подтверждаетсяthe rumour was not corroborated
слух не подтверждаетсяthe rumour was not confirmed
.תקשורслух подтверждаетсяreport comes true (bigmaxus)
כלל.снова подтверждатьreassert
.פּוֹלsmb, smth снова подтверждатьreassert (ssn)
כלל.снова подтверждатьreaffirm
собрания хадисов подтверждают, чтоHadiths attest the fact that (Alex_Odeychuk)
собранные доказательства подтверждают, чтоthe available evidence indicates that (Alex_Odeychuk)
כלל.совокупность улик подтверждает убийствоthe evidence adds up to a case of murder
.תְעוּсоединение подтверждаетсяconnection confirm
.דִיפּспособность подтверждатьconfirmatory power (что-либо)
Стороны подтверждают свои обязательства по действующим Договорам кредита, заключённым между нимиthe Parties hereby acknowledge their obligations under the Existing Loan Agreements to which they are party (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
.תְעוּстороны подтверждают что ознакомлены с вышеуказанными Основным Договором и Дополнениемthe parties confirm that they are familiar with aforementioned Main Agreement and Annex (Your_Angel)
כלל.также подтверждается, чтоthis certifies further that (Johnny Bravo)
כלל.также подтверждается, чтоcertifying further that (Johnny Bravo)
כלל.также подтверждается, чтоthis further certifies that (Johnny Bravo)
כלל.также подтверждается, чтоthis is to further certify that (Johnny Bravo)
כלל.тот, кто подтверждаетsustainer
כלל.тот, кто подтверждаетpredicant
.מיושןтот, кто подтверждаетconfirmator
כלל.тот, кто подтверждаетconfirmer
כלל.тот, кто подтверждает клятвой то, что было сказано другимcojuror
тот, кто подтверждает клятвой то, что сказано другимcojuror
כלל.убедительно подтверждатьfurnish convincing proof (raf)
указ, на который сослались ради подкрепления утверждений, этих утверждений не подтверждаетthe statute does not seem to support the assertions for which it was cited
כלל.факты, которые это подтверждаютconfirming evidence (Belka Adams)
כלל.факты подтверждают его заявлениеthe facts corroborate his statement
химические данные подтверждают структуру полимера типа "голова к хвосту"the chemical evidence supports a head-to-tail structure of the polymer
химические и рентгенографические данные подтверждают структуру этого полимераthe chemical and X-ray evidence support a structure of the polymer
.אידיוчто лишний раз подтверждаетwhich adds further credence (askandy)
כלל.что подтверждаетсяas confirmed by (NaNa*)
כלל.что подтверждаетсяas it appears from (Johnny Bravo)
כלל.что подтверждаетсяwhich is confirmed by (Only)
что подтверждается настоящим документомthrough this document (в данном контексте Andy)
כלל.эксперимент подтверждает существование связи между работой и тепловой энергиейthe experiment shows the relation between work and heat
.מָתֵיэта гипотеза не подтверждается всеми известными даннымиthis hypothesis lacks support from any known factual evidence
.מַדָעэта мысль подтверждается примером ...the concept is exemplified by
כלל.эта точка зрения подтверждаетсяthis view is substantiated
.מָתֵיэти выводы полностью подтверждаютсяthese conclusions are completely borne out by (чем-либо; ...)
эти подозрения подтверждаются самыми прямыми доказательствамиthese suspicions are confirmed by the most direct proof
эти события подтверждают моё заключение, что он виновенthese events confirm my deduction that he was to blame
.מַדָעэти факты подтверждают данную теорию ...the facts support the theory
эти факты подтверждают его теориюthese facts give the seal to his theory
כלל.эти факты подтверждают его теориюthese facts favour his theory
.דִיפּэти факты подтверждают их заявлениеthese facts corroborate their statement
эти факты подтверждают мою теориюthese facts support my theory
это замечание подтверждается многими случаями в хирургииthis remark is manifested by many cases in surgery
כלל.это лишь подтверждаетit just goes to show (that lexicographer)
כלל.это наблюдение подтверждается многими случаями в хирургииthis remark is manifested by many cases in surgery
это не означает, что содержимое документа верно, а также что Министерство по иностранным и Содружества Наций делам подтверждает содержимое таковогоit does not mean that the content of the document is correct or that the Foreign & Commonwealth Office approves of the content (Johnny Bravo)
это обстоятельство, безусловно, подтверждает его утверждениеthis case undoubtedly sustains his assertion
כלל.это подтверждает его показаниеthis confirms his testimony
כלל.это подтверждает его предположениеthis bears out his guess
כלל.это подтверждает мою теориюthis favours my theory
.מָתֵיэто подтверждает наши давнишние предположенияthis fact substantiates our earlier assumptions
כלל.это подтверждает подозренияit confirms a lurking suspicion
.רֵטוֹэто подтверждает то, чтоit's a testament to the fact that (CNN Alex_Odeychuk)
это подтверждает, чтоthis goes to show (german-pavilion.com owant)
כלל.это подтверждаетсяthis is borne out by (Post Scriptum)
כלל.это подтверждается следующим явлениемit is documented by the following phenomenon
.דִיפּэто подтверждается следующими положениямиit is documented by the following provisions
כלל.эту теорию подтверждают фактыthis theory is borne out by the facts
כלל.я подтверждаю всё то, о чём я писалI stand by every word of what I wrote
.רִשְׁя подтверждаю получениеI acknowledge receipt of (I acknowledge receipt of your letter snowleopard)
я подтверждаю, что это правдаI affirm that it is true
כלל.я подтверждаю этоI would swear to it (MissTN)
я склонился и поцеловал землю, торжественно подтверждая свою клятвуI bowed down, and kissed the turf, in solemn attestation of my vow
.עיסוקя также подтверждаю, что выдача этого свидетельства не была запрещена каким-либо лицом, уполномоченным запрещать выдачу такового, и что передо мной не предстало каких-либо препятствий для заключение предполагаемого брачного союзаI further certify that the issue of this certificate has not been forbidden by any person authorised to forbid the issue thereof and no impediment to the proposed marriage has been shown to me to exist (Johnny Bravo)
является и настоящим подтверждаетсяbe and is hereby adopted (Термин действует в учредительных договорах и уставах. Konstantin 1966)
כאן מוצגים 500 הצירופים הראשונים