מילוניםהפורוםפרטי הקשר

   רוסית
מונחים המכילים заброшенный | כל הפורומים | בדיוק
נושארוסיתאנגלית
.נפט/נбезрезультатная и заброшеннаяdry and abandoned (скважина)
.נפט/נбезрезультатный и заброшенныйD&A (о скважине; dry and abandoned)
.טֶכנוбезрезультатный и заброшенныйdry and abandoned
.לא רש, .כְּרִбурение неглубоких скважин на границах заброшенных месторожденийflank play
כלל.быть заброшеннымlie waste
כלל.быть заброшеннымlie barren
כלל.быть заброшеннымlie waste (the site has lain waste since the factory was demolished 4uzhoj)
.יַעֲרвторичный лес на заброшенных пахотных землях Бразилииcapoeira
כלל.высоко заброситьsky (мяч)
дети обожают играть в заброшенном садуthe children love romping about in the wild garden
дети обожают носиться в заброшенном садуthe children love ramping around in the wild garden
дети обожают носиться в заброшенном садуthe children love ramping about in the wild garden
дети обожают носиться в заброшенном садуthe children love ramping about/around in the wild garden
дети совершенно заброшеныthe children are completely neglected
Джим забросил занятияJim has chucked in his studies
Джим забросил учёбуJim has chucked up his studies
כלל.дом выглядел заброшеннымthe house looked neglected
כלל.дом выглядел заброшеннымthe house wore a neglected look
забросив все школьные домашние задания, он побежал играть с другими детьмиtossing his school work aside, he ran to join the other children at play
.הוקיзабросивший голgoal shooter
забросить вещи в гостиницуdrop things to the hotel
כלל.забросить голову назадtoss one's head back
כלל.забросить голову назадthrow head back
.מכשירзабросить грузabandonment of cargo
забросить детейneglect children
כלל.забросить заoutthrow (что-л.)
забросить занятияneglect one's studies
забросить занятияdrop one's studies
כלל.забросить занятияneglect studies
כלל.забросить занятияdrop studies
.לא רשзабросить идеюrenounce an idea (Супру)
забросить исследованияthrow up one's research
забросить карьеруgive up one's career
כלל.забросить карьеруabandon one's career
כלל.забросить книги из-за других делput aside one's books for other things
כלל.забросить музыкуgive up music
.כדורסзабросить мячdrain a basket (Crawford dribbled outside the arc until Derrick Favors shifted over to guard him and then calmly drained a basket over him. VLZ_58)
забросить мячthrow a ball
כלל.забросить мячmake the basket (баскетбол)
забросить мяч в корзинуthrow the ball into the basket (баскетбол)
забросить мяч в корзинуshoot at the basket
забросить мяч в корзинуmake the basket
.כדורסзабросить мяч в корзинуfinish
забросить мяч в корзинуhit the basket
כלל.забросить мяч в корзинуmake a basket (z484z)
.כדורסзабросить мяч в корзинуscore (баскетбол)
כלל.забросить мяч в корзинуhit the basket (баскетбол)
כלל.забросить мяч в корзину "крюком"hook (баскетбол)
כלל.забросить мяч в окноthrow a ball through the window
.כדורסзабросить мяч сверхуjam
.כדורסзабросить мяч сверхуflush
כלל.забросить мяч через заборthrow the ball over the fence
Игорь Мигзабросить намёкиdrop hints
забросить ногу на ногуcross one's legs
כלל.забросить работуlie down on the job
.כדורסзабросить сверхуflush down (george serebryakov)
.כדורסзабросить сверхуslam
כלל.забросить себяlet oneself go
.דייגзабросить сетьcast out a net (Andrey Truhachev)
כלל.забросить сетьcast the net (Alexey Lebedev)
забросить старых друзейlay aside old friends
כלל.забросить топливоstoke
.צִיוּзабросить удочкуput out feelers (I've been putting out a few feelers at work and it seems most people want to try out carpooling. ART Vancouver)
.דייגзабросить удочкуdrop a line in (If you are ever in the area, keep your eyes open and perhaps you will see the Namitaro for yourself. Or you may want to drop a line in. You never know what you might catch. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
.דייגзабросить удочкуcast the fishing rod (Andrey Truhachev)
כלל.забросить удочкуput out a rod and line (ART Vancouver)
забросить учёбуchuck one's studies
.טֶכנוзабросить фермуabandon a farm
.הוקיзабросить шайбуstuff (After serving a tripping penalty, Wheeler exited the penalty box and took a stretch pass from Alexander Burmistrov to go in on a breakaway. Wheeler deked left and then right before stuffing the puck past a falling Rask at 10:00 of the first period. VLZ_58)
.הוקיзабросить шайбуdent the twine (The Capitals scored four times in the first period to take a 4-0 lead by the 15:33 mark. Mike Ridley, Sylvain Cote, Peter Bondra and Dale Hunter dented the twine behind Ottawa goaltender Peter Sidorkiewicz. VLZ_58)
.הוקיзабросить шайбуdent the hemp (VLZ_58)
.הוקיзабросить шайбуnet a goal (maystay)
.הוקיзабросить шайбуput the biscuit in the basket (VLZ_58)
.הוקיзабросить шайбуscore (хоккей)
забросить шайбуconnect (мяч; Lidstrom and Draper both connected while Chris Osgood was on the bench for an extra attacker VLZ_58)
забросить шайбуdeliver the puck (ivvi)
.הוקיзабросить шайбу в воротаnet a goal (maystay)
.הוקיзабросить шайбу в пустые воротаshoot the puck into the empty net (maystay)
забросить шайбу кистевым броскомwrist the puck
.הוקיзабросить шайбу рукойglove (Hartnell also had a goal disallowed in the third when it was ruled he gloved the puck into the net with eight minutes left. VLZ_58)
.שַׁחְзабросить шахматыwithdraw from chess
.שַׁחְзабросить шахматыcall it quits (выступления)
.לא רשзабросить эту мысльgive up the thought (Супру)
.לא רשзабросить эту мысльgive up the idea (Супру)
.לא רשзабросить эту мысльdismiss the idea (Супру)
כלל.забрось это на самую верхнюю полкуplank it on the highest shelf
כלל.забросьте посылку по дорогеdrop the parcel on the way
.נפט/נзаброшена вследствие неудачной ловлиjunked and abandoned (по техническим причинам)
.הִתעַзаброшена вследствие неудачной ловлиJ&A (junked and abondoned; по техническим причинам)
заброшена после неудачной ловлиjunked and abandoned (J.a.A.)
כלל.заброшенная виллаa run-down villa
заброшенная военная площадкаdisused military site (Military site where all activity has ceased. Such areas, being extremely well sheltered against outside disturbances and in many ways less affected by human landuse than many other open landscapes, can contain significant natural habitats and rare or endangered wildlife. Abandoned military territories constitute an important source of natural landscapes to be managed and restored in an environmentally sound way; Военная площадка, на которой прекращена всякая деятельность. Такие участки, будучи исключительно надежно огражденными от внешнего воздействия и в меньшей степени испытывающие на себе последствия от деятельности человека на земле по сравнению с другими участками открытых ландшафтов, могут содержать важные природные системы, редкие или находящиеся под угрозой уничтожения виды дикой природы. Заброшенные военные площадки обладают большим потенциалом пополнения и восстановления природных ландшафтов)
.גֵאוֹзаброшенная выработкаabandoned heading
.טֶכנוзаброшенная газовая скважинаabandoned well
.משאביзаброшенная дамбаdeserted dyke
.משאביзаброшенная дамбаdeserted dike
заброшенная деревенька, построенная из камняthe ragged stone-built village
כלל.заброшенная деревняlonely village
כלל.заброшенная деревняabandoned village (snowleopard)
заброшенная дорогаcondemned road
.בְּנִзаброшенная дорогаabandoned road
заброшенная дорогаdead track
.הובלהзаброшенная железная дорогаdecommissioned railroad tracks (Заброшенная железная дорога (далее — ЗЖД) — железнодорожный путь, который более не используют по прямому назначению. (ru.wikipedia.org) • Jennifer from Idaho recounted a fascinating tale from the early 1980s when she and a friend decided to walk down decommissioned railroad tracks to a local lake. About a mile from home, they came upon a clearing with a couple of houses and a raspberry thicket. An older woman, whom they dubbed Mrs. Raspberry, invited them to pick raspberries. After enjoying the berries, they continued to the lake and then headed back home. Later when they returned, they found no trace of houses, raspberry bushes, or Mrs. Raspberry. Jennifer's grandmother confirmed there had been houses there in the 1920s before the railroad was built. Jennifer and her friend may have momentarily stepped into a past era and interacted with someone from that time, Harold suggested. ART Vancouver)
.יַעֲר, .אמריקзаброшенная защитная полосаlost line
כלל.заброшенная земляwaste-land
.דִיפּзаброшенная земляno nun's land
.חַקלָзаброшенная земляuseless land
.כַּלְзаброшенная земляderelict land
.גֵאוֹзаброшенная земляbarren lands
.חשבונзаброшенная земляabandoned land
.חַקלָзаброшенная земляbadia (в Аааи)
заброшенная земляwaste land
כלל.заброшенная земляno-man's land
заброшенная мусорная ямаold landfill site (Landfill that has been filled and covered with topsoil and seeded. The most common end use for landfills is open spaces with no active recreation taking place over the completed landfill. The obvious reason for this use is that the completed surface is steeply sloped to provide rapid runoff. Also, no irrigation of the cover grasses should be allowed. It is very unlikely to think that commercial or industrial buildings will be constructed on a completed landfill. If the end use is such that the public will be walking on the site, it is important that all manholes be properly secured, leachate lagoons fenced, and other potential hazards eliminated; Заполненная мусорная яма, которую засыпали землей и засадили сверху травой. Чаще всего на поверхности таких мусорных ям не предусмотрено строительство каких-либо объектов для отдыха или развлечений. Это объясняется тем, что поверхность засыпанных ям делается сильно покатой, чтобы обеспечить быстрый сток поверхностных вод. Маловероятно, что над засыпанной мусорной ямой будет реализовано строительство коммерческих или промышленных сооружений. В случае, если в конечном итоге предполагается, что по поверхности засыпанной ямы все-таки будут передвигаться люди, необходимо, чтобы все сточные люки были закрыты, стоки для отвода образующейся в яме жидкости надежно ограждены и были устранены другие потенциальные риски)
.אמריקзаброшенная недвижимостьgreyfield (yapotrebitel.ru bojana)
.אֵקוֹзаброшенная открытая выработкаorphan bank
заброшенная пашняfallow
заброшенная площадка, представляющая опасность для окружающей средыold hazardous site (Abandoned or disused dumps and refuse tips, stockpiles and landfill sites, disused petrol service stations, closed-down coking plants and former industrial and commercial premises, etc., from which considerable risks not only to the soil and to the groundwater, but also to humans and nature, can arise; Заброшенные или неиспользуемые свалки, мусорные ямы, закрытые автозаправочные станции, заброшенные заводы по коксованию угля, промышленные или коммерческие площадки и пр., представляющие серьезную опасность не только почвам и грунтовым водам, но и людям, природе и пр.)
заброшенная промышленная площадкаabandoned industrial site (Site that cannot be used for any purpose, being contaminated by pollutants, not necessarily radioactive; Площадка, которая никоим образом не может быть использована вследствие загрязнения какими-либо загрязняющими, не обязательно радиоактивными, веществами)
.אֵקוֹзаброшенная промышленная площадкаabandoned industrial site (Site that cannot be used for any purpose, being contaminated by pollutants, not necessarily radioactive. 'More)
заброшенная промышленная территорияindustrial wasteland (Area of land which is no longer usable for cultivation or for any other purpose after having been the site of an industrial plant; Район, земля которого непригодна для сельскохозяйственного применения либо для каких-либо других целей после того, как была использована в качестве площадки для размещения промышленного завода)
.אֵקוֹзаброшенная свалка мусораpre-existing landfill site
.אֵקוֹзаброшенная свалка мусораabandoned landfill site
.כְּרִзаброшенная скважинаabandoned well (нефтяная)
.אֵקוֹзаброшенная скважинаabandoned well
.בְּנִзаброшенная территорияblighted area
заброшенная тропаuncouth path
заброшенная фермаderelict farm
заброшенная фермаdeserted farm
заброшенная фермаneglected farm
заброшенная фермаabandoned farm
.חַקלָзаброшенная фермаabandoned farm (strolling over abandoned farms and neglected fields ART Vancouver)
.כְּרִзаброшенная шахтаdead pit
.כְּרִзаброшенная шахтаabandoned mine
заброшенная шахтаworked-out open cut (A mine where all the mineral that could be profitably exploited has been removed; Шахта, из которой удалены все материалы, пригодные для промышленной эксплуатации)
заброшенная шахтаdead mine
.מכשירзаброшенная шахтаwaste mine (рудник)
כלל.заброшенная шахтаcoffin
.כְּרִзаброшенная шахта рудникdead pit
.לא רשзаброшенное зданиеderry (Anglophile)
כלל.заброшенное зданиеderelict building (Anglophile)
.פטנטיзаброшенное изобретениеabandoned invention
.פִּרסзаброшенное местоlimbo
כלל.заброшенное местоdesolate place
כלל.заброшенное местоsolitude
.אֵקוֹзаброшенное пастбищеwaste grassland
заброшенное пастбищеwaste grass
.חַקלָзаброшенное полеold field
.אֵקוֹзаброшенное полеabandoned field
.חַקלָзаброшенное полеneglected field
.ביולוзаброшенное полеsod field
כלל.заброшенные военные базыabandoned military bases (murad1993)
כלל.заброшенные городские землиurban wasteland (acebuddy)
כלל.заброшенные детиuncared-for children
כלל.заброшенные здания постепенно разрушаютсяdeserted buildings tumble into ruins
заброшенные землиderelict land
כלל.заброшенные или выработанные торфяные разработкиpeat-hag
כלל.заброшенные магазиныboarded up shops (Elena_MKK)
.אֵקוֹзаброшенные сельскохозяйственные угодьяabandoned agricultural lands
заброшенные торфяные разработкиpeat-hag
заброшенные шахтыabandoned mines
заброшенные шахты – неизжитое наследиеabandoned mines – a continuing legacy
.משאביзаброшенный валdeserted dyke
.משאביзаброшенный валdeserted dike
.אמריקзаброшенный городghost town (и покинутый жителями Val_Ships)
כלל.заброшенный городabandoned town (Soulbringer)
כלל.заброшенный город или промышленный объектbrownfield (напр., Припять. A tract of land that has been developed for industrial purposes, polluted, and abandoned – Webster's Third International Dictionary grafleonov)
заброшенный городской районurban decay (Condition where part of a city or town becomes old or dirty or ruined, because businesses and wealthy families have moved away from it; Состояние, при котором часть города или поселка стареет, разрушается в результате прекращения там деловой активности и переселения из них имущих слоев населения)
.כַּלְзаброшенный докdisused dock
כלל.заброшенный домabandoned house (In 1976 a man recounts an experience where he and 4 other children saw what they say was a "gorilla" watching them through a window of an abandoned house on Farmingdale Road in Blooming Grove. (wpdh.com) ART Vancouver)
כלל.заброшенный домforsaken house
.טֶכנוзаброшенный заводabandoned factory
.אֵקוֹзаброшенный каналabandoned channel
.תַעֲשзаброшенный карьерabandoned quarry (CNN Alex_Odeychuk)
.אֵקוֹзаброшенный карьерabandoned pit
כלל.заброшенный карьерdisused quarry (напр., unstable cliffs in disused quarries Aiduza)
заброшенный колодецdisused well
.טֶכנוзаброшенный колодецabandoned well
заброшенный колодецa disused well
.אגרוכзаброшенный протокabandoned loop
.ארכיטзаброшенный районa desolated tract
.דיג (заброшенный район рыболовстваlapsed fisheries
заброшенный ребёнокneglected child
заброшенный ребёнокuncared-for child
заброшенный ребёнокchild suffering from neglect
заброшенный ребёнокa child suffering from neglect
.גֵאוֹзаброшенный рудникderelict mine
.כְּרִзаброшенный рудникdead pit
כלל.заброшенный рудникabandoned mine (Just outside of the town of Beechworth are abandoned gold mines. ART Vancouver)
.ארכיטзаброшенный садa neglected garden
כלל.заброшенный садbadly kept garden
.מַחסָзаброшенный складdilapidated warehouse (financial-engineer)
כלל.заброшенный складabandoned warehouse (That building where Evelyn was taken is an abandoned warehouse – Здание, куда привезли Эвелин, это заброшенный склад Taras)
.תַחְבзаброшенный тракabandoned track
כלל.заброшенный участокneglected site (at the corner of Granville and 16th Avenue, where 15 new luxury townhouses have emerged on a neglected old site which had been empty for some 100 years ART Vancouver)
.בְּנִзаброшенный участок землиwasteland
כלל.заброшенный участок землиheath
.סְלֶנзаброшенный человекtacky
.עיסוקзабытый и заброшенный ребёнокabused and neglected children (Yeldar Azanbayev)
כלל.земля заброшенаthe land lies waste
.אמריקигра "забрось мяч"basket toss (уличный) аттракцион, в котором нужно забросить мяч в висящую под углом корзину; в качестве приза обычно выступают мягкие игрушки pmv)
.כְּרִискать золото в заброшенных выработкахfossick (чаще чужих)
.כַּלְмагазин, открытый в заброшенном фабричном зданииmill store (в целях экономии на арендной плате)
.תעשייметан в заброшенных шахтахAMM (вид шахтного газа SergeyBalashov)
не забросить мяч в корзинуmiss the basket
.אֵקוֹобитающий на сухой заброшенной почвеchersophilious
כלל.он забросил занятияhe has dropped his studies
כלל.он забросил занятияhe has given up his studies
כלל.он забросил занятияhe has chucked in his studies
он забросил кусок мяса себе в рот и жадно проглотилhe popped a piece of meat into his mouth and swallowed greedily
כלל.он забросил кусок мяса себе в рот и жадно проглотилhe popped a piece of meat into his mouth and swallowed greedily
כלל.он забросил литературу ради политикиhe forsake letters for politics
.אוסטרопал, найденный в заброшенной шахтеcleanskin nobbi
орудие для мелиорации заброшенных пастбищland imprinter
.כַּלְосваивать заброшенную землюreclaim land
освоение заброшенных земельreclamation of land
.כַּלְосвоенная заброшенная земляreclaimed land
כלל.отказаться забросить старых друзейlay aside old friends
победный гол, заброшенный в овертаймеovertime winner
.טֶכנוподземное хранение в заброшенных шахтахunderground storing on abandoned mines
.נפט/נподземное хранение в заброшенных шахтахunderground storehouse in abandoned mines
.טֶכנוподземное хранение в заброшенных шахтахunderground storage in abandoned mines
.תעשייподземное хранение например, радиоактивных отходов в заброшенных шахтахundeground storing in abandoned mines
.נפט/נподземное хранение нефти в заброшенных шахтахunderground storage in abandoned mines
.נפט/נподземное хранилище в заброшенной шахтеunderground storage in abandoned mine
.שדותподземное хранилище в заброшенных шахтахunderground storage in abandoned mines
כלל.получение нефти из заброшенной скважиныsecondary recovery
.שַׁחְпосле ряда сокрушительных поражений он забросил шахматыafter several devastating losses, he quit
.ארכיטпризнаётся заброшеннымshall be deemed to be abandoned (здание, сооружение yevsey)
.בריטיпустое заброшенное зданиеsquat (george serebryakov)
реконструкция заброшенных зданийthe rehabilitation of derelict buildings
.בְּנִреновация заброшенных промзонbrownfield development (Kate Alieva)
.סִפְרСаймон, Саймон Простота побежал за ворота, / Попросил у купца пирога и леденца. / А купец-то: "Пирожки продаём за пятачки. / Если нету пятачка, не получишь пирожка". / Саймон, Саймон Простота захотел поймать кита / И забросил удочку в ведро и кружечку.Simple Simon met a pieman going to the fair: / Says Simple Simon to the pieman, / 'Let me taste your ware.' / Says the pieman to Simple Simon, / 'Show me first your penny', / Says Simple Simon to the pieman, / 'Indeed I have not any.' / Simple Simon went a-fishing, for to catch a whale, / All the water he had got was in his mother's pail.
сила удара забросила его в каминthe force of the impact had thrown him into the fireplace
.נפט/נскважина, заброшенная вследствие безрезультатной ловли оборванного инструментаjunked well
כלל.случай забросил меня в их компаниюI was thrown by accident into their company
.כדורסсовершить потрясающе эффективный приём в нападении и забросить мячschool (букв. "научить")
совершить потрясающе эффективный приём в нападении и забросить мяч, буквально: "научить"school (баскетбол Alex Lilo)
כלל.совсем заброшенныйin a state of utter forlornness
.כְּרִстарые заброшенные выработкиholiows
старый дом был мрачным и заброшеннымthe old house stood gaunt and empty
старый дом был мрачным и заброшеннымold house stood gaunt and empty
.בריטיсхема, с помощью которой арендаторы жилья у муниципалитета могут приобретать заброшенную собственность у муниципалитета и восстанавливать её с помощью правительственных субсидийhomesteading (тж. homesteading scheme Taras)
.בריטיсхема, с помощью которой арендаторы жилья у муниципалитета могут приобретать заброшенную собственность у муниципалитета и восстанавливать её с помощью правительственных субсидийhomesteading scheme (Taras)
.ארכיטсчитается заброшеннымshall be considered abandoned (здание, сооружение yevsey)
.סְלֶנтот, кто нелегально обшаривает заброшенные зданияpothunter
тощие старые животные выглядели унылыми и заброшеннымиthe scraggy old animals looked sad and neglected
шахта была заброшенаthe mine fell into disuse
шахта была заброшенаmine fell into disuse
.אֵקוֹэкологические последствия от заброшенных мест горной добычиEMP (environmenal mining passives, термин используется преимущественно в Центр. и Южн. Америке mizgertina)