מילוניםהפורוםפרטי הקשר

   רוסית
מונחים המכילים для справки | כל הפורומים | לפי סדר מוגדר בלבד
נושארוסיתאנגלית
.טֶכנוаппарат с кнопкой для наведения справокcall-back apparatus
.טֶכנוаппарат с кнопкой для наведения справокcall-back telephone set
כלל.быть под рукой для справокbe on file
כלל.быть под рукой для справокbe on file
.סַפרָвнутренняя телевизионная сеть, используемая для справок по каталогам на расстоянииclosed circuit television for consulting catalogs from a distance
.תקשורвнутригородские телефонные номера для получения справок об обслуживанииlong distance service information (у компании AT&T 1-800-222-0300, а у компании ITT 1-800-526-3000)
.מיקרוВыбор языка для справкиLanguage Preference help text (Artjaazz)
выдано для справкиissued for enquiry (Aidarius)
כלל.диспетчер сеанса справки для удалённого рабочего столаremote desktop help session manager (Windows service Alexander Demidov)
.סְלֶנдля вашей справкиfor your reference (Yeldar Azanbayev)
כלל.для справкиfor the record (Bullfinch)
כלל.для справкиby way of background (Roman Wise)
כלל.для справкиfor your information (VLZ_58)
כלל.для справкиgeneral information (KseniiaPi)
כלל.для справкиas reference (unrecyclable)
для справкиfor reference use (Alex_Odeychuk)
для справкиfor indicative purposes (Alexander Matytsin)
для справкиfor information only (Igor Kondrashkin)
.מָתֵיдля справкиfor reference
.מפעליдля справкиfor quick reference (рабочий вариант перевода, проект XXXX XXX Aiduza)
.מָתֵיдля справкиas a reference source
.רשמייдля справкиfor information (igisheva)
для справкиfor one's reference (dimock)
.פִּרסдля справкиfor referential use (о каком-либо материале)
.פִּרסдля справкиfor referential use
כלל.для справкиfor your reference (Beloshapkina)
для справокfor reference (на печатях EnAs)
.רִשְׁдля справокfor affixing to certificates (zhvir)
.רִשְׁдля справокfor use on certificates (на печатях; рабочий вариант перевода 4uzhoj)
כלל.для справокfor reference purposes
כלל.для справокfor records (MargeWebley)
כלל.для справокfor attesting certificates (надпись на печати zhvir)
כלל.для удобства наведения справокfor ready reference
.תְעוּдокумент для справокreference document
.תוֹכנИнформация для справкиfor Informational Purposes (подзаголовок)
.טכנולклавиша для вызова справкиHelp key
.סַפרָкнига для быстрых справокwork of quick reference (напр., адресная, телефонная и т.п.)
курс для справкиinfo rate
כלל.можете ли вы навести для меня справки об этом деле?could you track that story down for me?
.עיסוקнастоящая справка выдана для предоставления по месту требованияthe certificate is issued to be presented upon the place of request (справка о ЗП)
כלל.настоящая справка дана для предъявления по месту требованияthe certificate has been issued upon the request (Johnny Bravo)
.סַפרָподручный справочник для быстрых несложных справокready reference book
.מכשירпозиция экранного меню для вызова справкиhelp
כלל.почта для справокinquiry mail (WiseSnake)
.סַפרָпредназначенный для справкиreferential
.סַפרָпригодный для справкиreferable
.תקשורрабочее место для справок о длительности и стоимости переговоров«duration and charge advice» position
.צִיוּразмер для справкиreference dimension (aarusanov)
.תעשייразмер для справкиREF (Malexey)
.סַפרָсобрание подручных справочников для быстрых справокready reference collection
.סַפרָсобрание подручных справочников для несложных справокready reference collection
.מיקרוСоздание файла карты для компилятора справкиGenerating map file for help compiler (Visual Studio 2013 Rori)
כלל.справка выдана дляcountry of destination (предоставления в органы такой-то страны 4uzhoj)
כלל.справка выдана дляreason for request (напр., для военкомата, для получения визы и т.п.; если справка выдана "для предявления кому-то или куда-то", то в англоязычных документах её обычно выносят либо в заголовок (напр., FDA выдает Certificate for Foreign Government), либо слева перед заголовком без предлога в именительном падеже (просто "British Embassy"). Если же справка дана "для преъявления по месту требования", лучше писать просто "To whom it may concern", опять же вынося эту фразу либо в заголовок вместо слова "справка", либо по левой стороне перед заголовком, Если справка выдана для предоставления в органы какой-то страны, целесообразнее написать "country of destination: Anycountry" 4uzhoj)
.רשמייСправка выдана для представления по месту требованияthe certificate was issued for submission at the place of request.
справка выдана для представления по месту требованияto whom it may concern (Moonranger)
Справка выдаётся для предъявления по месту запроса в связи сthis letter is issued for the purpose of (Johnny Bravo)
כלל.справка дана для предоставления по месту требованияthe Reference is given to be provided at the place of demand
справка дана для предъявления по месту требованияthe certificate/reference is issued to be submitted upon the request
справка данных для лётчиковairmen's advisory
справка даётся для предъявления по месту требованияthe certificate is issued to be submitted upon the request
справка для служебного пользованияstaff paper
כלל.справка для служебного пользованияstaff report
.הנדסת, .מיושןсправка для шлицевой фрезыsaw arbor
справка, заменяющая свидетельство об отсутствии препятствий для заключения брака за границейstatement in lieu of certificate of non-impediment to marriage abroad (документ, выдаваемый в Канаде; перевод свой Tiny Tony)
.כַּלְсправка о наличии замены для увольняющегося рабочегоcertificate of availability (в период военного положения)
כלל.справка об отсутствии препятствий для вступления в бракMarriage Non-Impediment Certificate (aldrignedigen)
.שירות, .עיסוקсправка об отсутствии препятствий для заключения бракаcertificate of no impediment to marriage (Баян)
.רִשְׁсправка об отсутствии противопоказаний для ...clearance (4uzhoj)
.ציודсправки для пользователяuser-help screen
.מיקרוстраница для справкиreference page (Andy)
כלל.Телефон для справокfor enquiries, call
כלל.телефон для справокtelephone in case of query (из справки из Бирмингемского университета 4uzhoj)
כלל.телефон для справокinquiries (4uzhoj)
.תקשורтелефонный аппарат с кнопкой для обратного опроса или наведения справокcall-back telephone set (apparatus)
.מכשירтелефонный аппарат с кнопкой для справокcall-back telephone set
כלל.только для справкиfor your convenience (напр., отчёт vlad-and-slav)
כלל.только для справкиfor convenience (напр., отчёт vlad-and-slav)
.קלישאтолько для справкиintended only as a guide (This Table is intended only as a guide. VLZ_58)
כלל.только для справкиfor reference only (Yeldar Azanbayev)
כלל.только для справкиfor background use only (Dimpassy)
"только для справок"background use only
.סַפרָтолько для справокfor reference only
только для справокbackground use only
у него был наручный компьютер для получения оперативных справокhe has a wrist-size computer for quick reference
.מיקרוфедеративный поиск для справкиFederated search for help (Office System 2013 Rori)
.לא רשчисто для справкиjust for the record (used when you mention or add a fact that doesn't necessarily go with the conversation but needs to be said 4uzhoj)
כלל.эти книги и т.д.для справокthese books these files, etc. are kept for reference
.מַדָעэто удобная справка для ...this is a handy reference for
כלל.я держу эту книгу для справокI keep the book for reference