התחבר
|
Hebrew
|
תנאי שימוש
מילונים
הפורום
פרטי הקשר
סינית
⇄
אנגלית
רוסית
מונחים
המכילים
装上
|
כל הפורומים
|
לפי סדר מוגדר בלבד
נושא
סינית
רוסית
כלל.
不贴身西
装上
衣
широкий пиджак
כלל.
从西
装上
扯下
отрывать от костюма
כלל.
他把闹钟拆开后,又重新组
装上
了
он разобрал будильник, а потом снова собрал
כלל.
他穿的是两肘磨损了的中山
装上
衣
на нём был потёртый на локотях китель
כלל.
包
装上
之警语
воспроизводимое упаковке предупреждение об опасности
.טֶכנו
包
装上
的缺陷
дефект упаковки
כלל.
单排纽扣的西
装上
衣
однобортный пиджак
כלל.
在...上
装上
盖
прикрепить к
чему-л.
крышку
.פטנטי
在包
装上
打上商标
проставлять товарный знак на упаковке
כלל.
在衬衫外面穿上西
装上
衣
~ + что + 前置词 + что (相应格)
надевать пиджак поверх рубашки
כלל.
夏季西
装上
衣
летний пиджак
.טֶכנו
安
装上
смонтировать
.טֶכנו
安
装上
无线电设备
радиофицировать
כלל.
安
装上
电子计算机
что + ~ится
электронно-вычислительная машина ставится
.מכשיר
安
装上
盖
верхний фиттинг
.מכשיר
安
装上
盖
крепление верхней крышки
כלל.
工
装上
衣
рабочая блуза
.טֶכנו
平
装上
封面
крытьё
כלל.
弯曲波纹弯波纹
装上
波纹板
наводка гофра
כלל.
戏
装上
的流苏
кисти театральных костюмов
כלל.
扯西
装上
衣
дёргать пиджак
כלל.
把
货物等
装上
...
同 грузить
нагрузить
כלל.
把
货物等
装上
...
同 грузить
нагружать
כלל.
把
装上
玻璃
застеклять
כלל.
把
装上
玻璃
застеклить
כלל.
把东西
装上
大车
уложить добро в повозку
כלל.
把东西
行李
装上
汽车
~ + кого-что + куда
нагружать вещи
或 багаж
на машину
כלל.
把东西
装上
船
нагрузить вещи на пароход
כלל.
把100人
装上
轮船
нагружать на пароход сто человек
כלל.
把公园
装上
彩灯
иллюминировать сад
כלל.
把军用物资
装上
轮船
нагрузка военных материалов на пароход
כלל.
把原木
装上
驳船
动词 + ~
погрузить бревна на баржу
כלל.
把口袋
装上
面粉
насыпать мешок мукой
כלל.
把土
装上
自卸卡车
грузить землю на самосвал
כלל.
把手提箱和包袱
装上
...
грузить чемоданы и узлы
כלל.
把木材
装上
驳船
грузить лес на баржу
כלל.
把木柴
装上
驳船
грузить дрова на баржу
כלל.
把机器
装上
平车
грузить машины на платформу
כלל.
把枪再
装上
子弹
перезарядить ружье
把步枪再
装上
子弹
перезаряжать винтовку
כלל.
把灯泡
装上
水晶玻璃球罩
заключать лампу в хрустальный шар
כלל.
把煤
装上
车
грузить уголь в вагон
כלל.
把煤
装上
车
погрузить уголь в вагон
כלל.
把照片
装上
镜框
заключать фотографию в раму
כלל.
把牲口
装上
...
грузить скот
כלל.
把砖
装上
大车
погрузить кирпич в воз
כלל.
把笔记本
装上
厚纸封面
переплести тетрадь в картон
כלל.
把行李
装上
飞机
~ + чего + куда
нагрузка багажа в самолёт
כלל.
把谷物散
装上
грузить зерно россыпью
כלל.
把货物
装上
卡车
грузить груз на грузовик
כלל.
把货物
装上
轮船
грузить товары на пароход
כלל.
把钢管
装上
平车
грузить стальные трубы на платформу
כלל.
换
装上
卡车
перегружать на грузовик
כלל.
放下包袱,轻
装上
阵
отбросив лишние размышления, взяться за дело с лёгкой душой
כלל.
散着
装上
车
грузить в вагоны навалом
כלל.
新
装上
身,顿觉精神百倍!
оденешь новую одежду, сразу становишься изящнее!
未
装上
货物的重量
вес без груза
.טֶכנו
用销子
装上
сажать на шпонку
כלל.
给
装上
彩灯
иллюминировать
כלל.
给
装上
甲
бронирование
כלל.
给
装上
甲
бронировать
כלל.
给
装上
轮胎
обувать
כלל.
给
装上
轮胎
обуть
כלל.
给冰场
装上
无线电
радиофицировать каток
כלל.
给冰场
装上
电灯
электрифицировать каток
כלל.
给外廊
装上
玻璃窗
动词 + ~у
застеклить веранду
כלל.
给床安
装上
一只腿
приделать ножку к кровати
כלל.
给火枪
装上
子弹
зарядить ружьё пулей
כלל.
给灭火器重新
装上
灭火剂
перезарядить огнетушитель
כלל.
给照相机
装上
胶卷
зарядить фотоаппарат
כלל.
给肖像
装上
框
обрамлять портрет
כלל.
脱下西
装上
衣
снимать пиджак
.טֶכנו
装上
уделать
.טֶכנו
装上
уделывать
.טֶכנו
装上
грузить
.טֶכנו
装上
надеть
.טֶכנו
装上
надевать
.טֶכנו
装上
обшивать
.טֶכנו
装上
надевание
כלל.
装上
погружать
.טֶכנו
装上
ссыпать
כלל.
装上
нагружать
装上
保险筒的延期装置
замедлитель с предохранителем
.טֶכנו
装上
保险销
вставлять чеку
כלל.
装上
卡车
грузить на грузовик
.טֶכנו
装上
〕发动机附件
устанавливать агрегаты на двигатель
.טֶכנו
装上
堵盖
ставить заглушку
כלל.
装上
大车
~ + на что
грузить на подводы
כלל.
装上
小船
грузить на лодку
装上
弹夹
вставлять обойму
(магазин)
装上
弹盘
присоединять магазин
(к оружию)
כלל.
装上
弹药的
заряжающий
.טֶכנו
装上
录音机磁带
заправлять ленту магнитофона
.טֶכנו
装上
录音机磁带
заправить ленту магнитофона
כלל.
装上
录音机磁带
заправлять
.טֶכנו
装上
护板
обортовать
כלל.
装上
新指定的装药
навешивать вновь скомандованный заряд
.טֶכנו
装上
易熔保险丝
заряжать плавкий предохранитель
כלל.
装上
波纹板
наводка гофра
כלל.
装上
滑车组
закладывать тали
כלל.
装上
满满一盘粥
накладывать полную тарелку каши
כלל.
装上
满满一碗麦粒
насыпать крупы в чашку верхом
כלל.
装上
火药
насыпать пороху
(~а)
כלל.
装上
煤
погрузиться углем
.מכשיר
装上
玻璃
остеклять
.מכשיר
装上
玻璃
стакан
.מכשיר
装上
玻璃
стекло
כלל.
装上
图
画
вставлять картину
כלל.
装上
笔尖
动词 + ~ (相应格)
вставить перо
כלל.
装上
肖像
вставлять портрет
כלל.
装上
船帆索具
отакелажить парус
.טֶכנו
装上
蒙皮
наложение обшивки
כלל.
装上
蒙皮装外皮
наложение обшивки
.הובלה
装上
货物的车辆
вагон с грузом
.רכבים
装上
货物的重量
вес с грузом
כלל.
装上
货的货轮
飞机、自行车、大车
пароход
самолёт, велосипед, телега
с грузом
כלל.
装上
货车
грузить на платформу
.טֶכנו
装上
车帮
обортовать
.טֶכנו
装上
轮胎
шиноваться
.טֶכנו
装上
轮胎
надевать шину
כלל.
装上
轮船
грузить на пароход
.טֶכנו
装上
销子
ставить шпонку
כלל.
装上
飞机
сажать на самолёт
כלל.
西
装上
衣
пиджак
כלל.
西
装上
衣对你太肥了
пиджак тебе широк
כלל.
轻
装上
路
отправиться в путь налегке
.אַרְכ
轻
装上
阵
чтобы быть подвижным, во время боя не надевать тяжёлые доспехи
(латы)
כלל.
轻
装上
阵
с лёгкой душой
.שימוש
轻
装上
阵
сбросить идеологические путы
.שימוש
轻
装上
阵
активно включиться в работу
כלל.
轻
装上
阵
ничем не отягощённый
כלל.
轻
装上
阵
идти в бой налегке
(без брони)
כלל.
这套时
装,上
等布料制作
костюм изготовлен из ткани высшего сорта
כלל.
黑客帝国:重
装上
阵
"Матрица-Перезагрузка"
(фильм)
קבל כתובת URL קצרה