נושא | אנגלית | רוסית |
כלל. | all persons why may read this document | вниманию всех, кого касается настоящий документ (Johnny Bravo) |
כלל. | all to whom these letters may come, greetings | с уважением к тем, кого касается нижеизложенное (Johnny Bravo) |
כלל. | all to whom these presents may come | настоящим доводится до всеобщего сведения, что (Johnny Bravo) |
כלל. | all to whom these presents may come, greetings | с уважением к тем, кого касается нижеизложенное (Johnny Bravo) |
כלל. | all to whom this certificate may come | настоящим доводится до всеобщего сведения, что (Johnny Bravo) |
כלל. | all whom these present may come | вниманию всех, кого касается настоящий документ (Johnny Bravo) |
כלל. | all whom these presents may come | вниманию всех, кого касается настоящий документ (Johnny Bravo) |
כלל. | all whom these presents may come | настоящим доводится до всеобщего сведения, что (Johnny Bravo) |
כלל. | allow me to present Mr. A. to you, may I present Mr. A.? | разрешите мне представить вам г-на А. |
כלל. | anything may happen | мало ли что может случиться |
כלל. | anything you say may be used against you in a court of law | всё, что вы скажете, может и будет использовано против вас в суде (Johnny Bravo) |
כלל. | appeal against ... may be made by ... to | может быть обжалован (ABelonogov) |
כלל. | as little as may be | как можно менее |
כלל. | as the case may require | насколько это нужно |
כלל. | between the cup and the lip a morsel may slip | не радуйся раньше времени |
כלל. | but may not exceed | но не может превышать (ABelonogov) |
כלל. | but theory and practice may not always align. | но теория и практика не всегда совпадают |
כלל. | but they may feel somewhat unnatural to you | но они могут показаться несколько натянутыми (bigmaxus) |
כלל. | catch as catch may | лови |
כלל. | certain modifications may come in | предвидятся некоторые изменения |
כלל. | certain modifications may come in view | предвидятся некоторые изменения |
כלל. | come what come may | будь что будет |
כלל. | come what may | независимо от обстоятельств и аргументов |
כלל. | come what may | в любом случае (что бы ни случилось Liv Bliss) |
כלל. | come what may | будь, что будет |
כלל. | come what may | будь что будет |
כלל. | come what may! | будь, что будет! |
כלל. | come what may | куда кривая вывезет |
כלל. | come what may | всё равно (независимо от обстоятельств и аргументов) |
כלל. | come what may | что бы ни произошло |
כלל. | come what may | во что бы то ни стало (MargeWebley) |
כלל. | come what may | неважно (независимо от обстоятельств и аргументов) |
כלל. | come what may, he will not change his mind | ладно, он всё равно не изменит своё мнение |
כלל. | come what may, I'll do it | будь что будет, я это сделаю |
כלל. | come what may, I'll do it | будь, что будет, я это сделаю |
כלל. | Controversial as this view may be, it has done nothing to diminish Мs Rice's popularity, both inside and outside the White House | какой бы противоречивой эта точка зрения ни была, она совершенно не уменьшила рейтинг госпожи Райс, ни в самом Белом доме, ни за его пределами (ZolVas) |
כלל. | Convention on Prohibition or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons which may be Deemed to be Excessively Injurious or to have Indiscriminate Effects | Конвенция о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие (rechnik) |
כלל. | corporal punishment may escalate in intensity and frequency until it becomes serious abuse | телесные наказания могут стать ещё более жестокими и частыми. не превратятся ли они при этом в серьёзное правонарушение, и даже преступление? (bigmaxus) |
כלל. | device, originally placed in a small suitcase, which is under the control of the president and which may give start to a strategic assault or rebuff | ядерный чемоданчик (ABelonogov) |
כלל. | devil-may-care | залихватский (Anglophile) |
כלל. | devil-may-care | беззаботный |
כלל. | devil may care | бесшабашный (Taras) |
כלל. | devil may care | беззаботный (attitude Taras) |
כלל. | devil may care | пофигистичный (attitude Taras) |
כלל. | devil may care | до лампочки (attitude Taras) |
כלל. | devil-may-care | небрежный |
כלל. | devil-may-care | беспечный |
כלל. | devil-may-care | бесшабашный |
כלל. | devil-may-care | рисковый (Anglophile) |
כלל. | devil may care | небрежный |
כלל. | devil may care | беспечный |
כלל. | devil-may-care | им всё до лампочки (attitude Taras) |
כלל. | devil-may-care | всё трын-трава (attitude Taras) |
כלל. | devil-may-care | которому "до лампочки" (attitude Taras) |
כלל. | devil may care | им всё до лампочки (attitude Taras) |
כלל. | devil may care | всё трын-трава (attitude Taras) |
כלל. | devil may care | которому "до лампочки" (attitude; син. carefree, cheerful, happy go lucky, easygoing; careless; reckless; rakish: Jerry was a devil-may-care guy; He has a devil-may-care attitude about life Taras) |
כלל. | devil may care | беззаботный |
כלל. | devil-may-care | до лампочки (attitude Taras) |
כלל. | devil may care | бесшабашный |
כלל. | devil-may-care | безрассудный (attitude Taras) |
כלל. | devil-may-care | бесшабашный (attitude Taras) |
כלל. | devil-may-care | беззаботный (attitude Taras) |
כלל. | devil-may-care | пофигистичный (attitude Taras) |
כלל. | devil may care | безрассудный (attitude Taras) |
כלל. | devil-may-care | аховый (Anglophile) |
כלל. | devil-may-care attitude | всё трын-трава |
כלל. | devil-may-care attitude | наплевательское отношение |
כלל. | devil-may-care attitude | море по колено |
כלל. | devil-may-care attitude | безответственность (VLZ_58) |
כלל. | devil-may-care attitude | авось (Boris Gorelik) |
כלל. | devil-may-care spirit | беспечность |
כלל. | devil-may-careness | безрассудство (Anglophile) |
כלל. | devil-may-careness | беззаботность (Anglophile) |
כלל. | devil-may-careness | небрежность (Anglophile) |
כלל. | devil-may-careness | бесшабашность (Anglophile) |
כלל. | devil-may-careness | беспечность (Anglophile) |
כלל. | devil-may-careness | безответственность (Anglophile) |
כלל. | devil-may-carish | безрассудный (Anglophile) |
כלל. | devil-may-carish | беззаботный (Anglophile) |
כלל. | devil-may-carish | небрежный (Anglophile) |
כלל. | devil-may-carish | бесшабашный (Anglophile) |
כלל. | devil-may-carish | беспечный (Anglophile) |
כלל. | devil-may-carish | безответственный (Anglophile) |
כלל. | devil-may-carishness | беззаботность (Anglophile) |
כלל. | devil-may-carishness | безрассудство (Anglophile) |
כלל. | devil-may-carishness | бесшабашность (Anglophile) |
כלל. | devil-may-carishness | небрежность (Anglophile) |
כלל. | devil-may-carishness | беспечность (Anglophile) |
כלל. | devil-may-carishness | безответственность (Anglophile) |
כלל. | do what's right, come what may | делай что должно и будь что будет (kriemhild) |
כלל. | driving without seat belts may soon be against the law | ехать в машине непристёгнутым – это нарушение правил |
כלל. | even a mild cold may depress the appetite | даже небольшая простуда может отбить аппетит |
כלל. | export rejects may be palmed off in the street markets | бракованные экспортные товары можно сбыть на уличных толкучках |
כלל. | export rejects may be palmed off in the street markets | бракованные экспортные товары можно сбыть на уличных рынках |
כלל. | gather nuts in may | зря тратить силы (13.05) |
כלל. | gather nuts in may | работать впустую (13.05) |
כלל. | Hail May Day! | да здравствует Первое Мая! |
כלל. | happen what may | будь что будет |
כלל. | have fun on the May holidays! | с майскими! |
כלל. | how far may the village be from here? | далеко ли отсюда до деревни? |
כלל. | how old may she be? | сколько ей, по-вашему, лет? |
כלל. | how old may she be? | сколько ей может быть лет? |
כלל. | how the future may unfold | перспектива (Tanya Gesse) |
כלל. | however deserving he may be | каковы бы ни были его заслуги |
כלל. | however hard you may try | как бы вы ни старались (Franka_LV) |
כלל. | However slow it may be, this is an absolute necessity | каким бы медленным это ни было, это – абсолютная необходимость |
כלל. | however that may be | как бы то ни было |
כלל. | if a woman is working, she may lose her job due to needing time off work, moving too far away or staying off work | если женщина работает, она может потерять работу, если ей требуется отсутствовать к-л время на рабочем месте, если она вынуждена уехать далеко и надолго, или если она не появляется по каким-то причинам на своём рабочем месте (bigmaxus) |
כלל. | if I may | если позволите (bookworm) |
כלל. | if I may be so bold as to ask | осмелюсь спросить (VLZ_58) |
כלל. | if I may coin a phrase | если можно так выразиться (tats) |
כלל. | if I may say so | если смею так сказать |
כלל. | if I may say so | если можно так сказать |
כלל. | if I may say so | если позволено мне будет так сказать |
כלל. | if I may say so | если можно так выразиться |
כלל. | if members of your family used loving statements to control or manipulate, you may be very uncomfortable using them with your own children! | если члены вашей семьи пользуются ими, чтобы манипулировать вами. Вам, возможно, будет неловко произносить эти слова применительно к вашим детям! |
Gruzovik | if one may put it that way | если можно так выразиться |
כלל. | if one may say so | с позволения сказать |
כלל. | if the expression may be tolerated | с позволения сказать (Азери) |
כלל. | if the expression may be tolerated | если можно так выразиться (Азери) |
כלל. | if we get all the workers out, we may be able to force the government to act | если все рабочие забастуют, мы сможем заставить правительство действовать |
כלל. | if we raise our import duties, they may retaliate against us | если мы поднимем ввозные пошлины, они могут принять против нас ответные меры |
כלל. | if you are behind in your payments, the court may take back the goods | в том случае, если вы не выполнили денежных обязательств по контракту, суд может изъять у вас продукцию |
כלל. | if you are behind with your payments, the court may take back the goods | в том случае, если вы не выполнили денежных обязательств по контракту, суд может изъять у вас продукцию |
כלל. | if you don't like it you may lump it | нравится, не нравится – придётся проглотить |
כלל. | if you put the idea before him, he may entertain it | если вы подадите ему эту идею, он может ею заинтересоваться |
כלל. | it is now feared that a setback in the patient's present weakened condition may result in collapse | сейчас существует опасность того, что рецидив при такой слабости пациента может привести к коллапсу |
כלל. | it is possible that the N-N-absorptions were too weak to be observed, or, alternatively, they may well be merged with the stronger C-C ring absorptions | возможно, что полосы поглощения связи азот-азот были слишком слабыми, чтобы их можно было заметить, с другой стороны возможно, что они совпали с сильными полосами поглощениями C-C-связей кольца |
כלל. | it is this last-mentioned amount of charge which may be thought of as holding the molecule together | можно считать, что именно упомянутое выше качество заряда не даёт молекуле распасться |
כלל. | it looks as though it may rain | похоже на то, что пойдёт дождь |
כלל. | it may also happen that a specimen does not neck at low speeds because there is not sufficient strain softening | может случиться так, что образец не будет сжиматься при малых скоростях ввиду недостаточной эластичности |
כלל. | it may be | может быть, что |
כלל. | it may be | может статься |
כלל. | it may be | возможно, что |
כלל. | it may be | может быть (что) |
כלל. | it may be | быть может |
כלל. | it may be | возможно (что) |
כלל. | it may be added | можно добавить |
כלל. | it may be affirmed | можно утверждать (Stas-Soleil) |
כלל. | it may be as much as five miles to Winchester | до Винчестера, пожалуй, не меньше пяти миль |
כלל. | it may be as well to explain | пожалуй, стоит объяснить |
כלל. | it may be desired | желательно (Butterfly812) |
כלל. | it may be found convenient to recoin such denominations altogether | возможно, будет удобнее перечеканить такие монеты все сразу |
כלל. | it may be further noted | Следует также указать (plushkina) |
כלל. | it may be further noted | Следует также отметить (plushkina) |
כלל. | it may be had for sixpence | это можно получить за шесть пенсов |
כלל. | it may be included under this head | это может быть включено в этот раздел |
כלל. | it may be included under this head | это может быть включено в этот параграф |
כלל. | it may be news to many of our readers that | возможно далеко не все наши читатели знают, что |
כלל. | it may be news to many of our readers that | возможно далеко не все наши читатели знают, что |
כלל. | it may be omitted | этим можно пренебречь (относится к величинам, не имеющим значения при определении каких-либо качеств begemot56) |
כלל. | it may be productive of much good | это может принести большую пользу |
כלל. | it may be reasonable to conclude | можно сделать небезосновательный вывод (tlumach) |
כלל. | it may be said in his defence that | в его оправдание можно сказать, что |
כלל. | it may be said without exaggeration that | без всякого преувеличения можно сказать, что |
כלל. | it may be said without exaggeration that | без всякого преувеличения можно сказать, что |
כלל. | it may be so | возможно, что это так |
כלל. | it may be so | что это так |
כלל. | it may be so | возможно |
Игорь Миг | it may be surmised that | можно предположить, что |
כלל. | it may be that | Имеется вероятность того, что (Kinglet) |
כלל. | it may be true | возможно, это правда |
כלל. | it may be true | возможно может быть, это правда |
כלל. | it may be used | разрешается применять (Yeldar Azanbayev) |
כלל. | it may become necessary | может понадобиться (I. Havkin) |
כלל. | it may become necessary | может потребоваться (I. Havkin) |
כלל. | it may become necessary | может возникнуть необходимость (I. Havkin) |
כלל. | it may come in handy | это может пригодиться (Anglophile) |
כלל. | it may cost you your life | это может стоить вам жизни |
כלל. | it may happen that | может возникнуть ситуация, в которой (bojana) |
כלל. | it may have been some distraction for her | это, видимо, немного её отвлекло |
כלל. | it may have been true | может быть |
כלל. | it may have been true | может быть, это и так |
כלל. | it may have been true | возможно, что так и было |
כלל. | it may help to swing the election | это может помочь победить на выборах |
כלל. | it may indeed be the case that | допускается (tfennell) |
כלל. | it may never fall out that we meet again | может случиться так, что мы больше никогда не встретимся |
כלל. | it may not be right for you to have and hold in one way forever | возможно, тебе не следует вечно гнуть одну линию |
כלל. | it may not be the most savoury topic for discussion | наверное, это не самая приятная тема для обсуждения |
כלל. | it may not be true | возможно, это не так |
כלל. | it may not be true | может возможно, это неправда |
כלל. | it may not be true | возможно, это неправда |
כלל. | it may not be true | может быть, это неправда |
כלל. | it may not be true | может быть это неправда |
כלל. | it may not change anything | может быть, это ничего не изменит |
כלל. | it may not snow on New Year's day | на Новый год необязательно идёт снег |
כלל. | it may rain | возможно, будет дождь |
כלל. | it may rain tomorrow | завтра может пойти дождь |
כלל. | it may rain tomorrow | возможно, завтра будет дождь |
כלל. | it may result that diminished happiness goes along with increased prosperity | может оказаться, что растущий успех сопровождается уменьшением счастья |
כלל. | it may safely be said | можно с уверенностью сказать |
כלל. | it may seem strange to you | вам это может показаться странным |
כלל. | it may sound funny if I say | может показаться странным, если я скажу |
כלל. | it may strike you as strange | вам это может показаться странным |
Игорь Миг | it may take a while before | через некоторое время |
כלל. | it may truly be called tragic | ситуация в полном смысле слова трагическая |
כלל. | it may well be | очень возможно что |
כלל. | it may well be | вполне возможно, что |
כלל. | it may well be | вполне вероятно (that Tanya Gesse) |
כלל. | it may well be that | вполне может оказаться, что (Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | it may well be that | очень возможно, что |
כלל. | it may well be that | вполне возможно, что |
כלל. | it may well be true | очень возможно, что это верно |
כלל. | it may well be true | весьма возможно, что так оно и есть на самом деле |
כלל. | it may well be true | это вполне может оказаться правдой (ssn) |
כלל. | it may well be true | это вполне возможно |
כלל. | it's late, so I may as well go to bed | уже поздно, так почему бы мне не отправиться спать |
כלל. | it's not in may way | это не в моих правилах (ad_notam) |
כלל. | it's scary to predict what may happen | страшно загадывать, что может произойти |
כלל. | let chips fall where they may | оставлять всё как есть |
כלל. | let chips fall where they may | пускать на самотёк (artery) |
כלל. | let things fall where they may | пусть всё идёт своим чередом |
כלל. | let things fall where they may | пустить на самотёк (Wakeful dormouse) |
כלל. | let's go slowly so that the others may come up with us | пойдёмте медленнее, чтобы другие могли догнать нас |
כלל. | Long may he reign! | да правит он долго! |
כלל. | long may it continue | да будет так и впредь (ad_notam) |
כלל. | May all your dreams come true | Пусть сбудутся ваши мечты (linkin64) |
כלל. | may all your wishes come true | да сбудутся все твои пожелания (VLZ_58) |
כלל. | may bug | майский жук |
כלל. | may, but do not have to | может, но не обязан (Alex_Odeychuk) |
כלל. | May Day | 1 Мая (Andrey Truhachev) |
כלל. | May Day rally | первомайская демонстрация (Andrey Truhachev) |
כלל. | may-december romance | отношения с большой разницей в возрасте у партнёров (darkfox031) |
כלל. | may dew | майская роса |
כלל. | may flower | цветок боярышника |
כלל. | may hap | может статься |
כלל. | may hap | может быть |
כלל. | may hap | быть может |
כלל. | may he rest in peace | мир праху его |
כלל. | may heaven shield her in all her ways | да хранит её Господь на всех путях её |
כלל. | may her memory live for ever | вечная память ей |
כלל. | may his glory be enhanced | да возвеличится слава его (добавляется к имени правителя в молитве о его благоденствии scherfas) |
כלל. | may it please your honour | если вам будет угодно |
כלל. | may it please your majesty | да будет благоугодно вашему величеству |
כלל. | may lily | ландыш |
כלל. | may morn | сила |
כלל. | may morn | утро первого мая |
כלל. | may not | нельзя (example provided by ART Vancouver: You will be busy with your baby throughout the appointment and other children may not be in the room. Please make care arrangements for siblings.) |
כלל. | may not do something | необязательно (делать что-либо Phyloneer) |
כלל. | may not | запрещено |
כלל. | may not | не вправе (договоры, уставы, предписания и т.д. (в отличие от "вправе": be entitled to..., have a right to... alex) |
כלל. | may not be appealed | не подлежать обжалованию (ABelonogov) |
כלל. | may not be held liable for obligations | не нести ответственности по обязательствам (While the basic rule in Virginia holds that a purchasing corporation may not be held liable for obligations of the selling corporation, an exception exists for a ...- Alexander Demidov) |
כלל. | may not be held liable for obligations | не нести ответственности по обязательствам (While the basic rule in Virginia holds that a purchasing corporation may not be held liable for obligations of the selling corporation, an exception exists for a ...- АД) |
כלל. | may not be included | может отсутствовать (dimock) |
כלל. | may not enter into any contract | не вправе заключать договор (Johnny Bravo) |
כלל. | may not legally | не имеет права (mascot) |
כלל. | may opt to | вправе по выбору сделать (что-либо Bauirjan) |
כלל. | may opt to | вправе остановиться на выборе (Bauirjan) |
כלל. | may opt to | вправе решить (делать что-либо Bauirjan) |
כלל. | may or may not | возможно, а возможно и нет (intolerable) |
כלל. | may pole | длинновязая девушка |
כלל. | may pole | мачта, на которую лазают для получения приза |
כלל. | may reasonably be expected to | могут по обоснованному ожиданию (привести как какому-либо результату: Any operational activities that may reasonably be expected to contribute contaminants to stormwater discharges must be identified.
Должны быть выявлены все производственные операции, которые, по обоснованному ожиданию, могут приводить к попаданию загрязнителей в сбросы ливневых вод. DRE) |
כלל. | may repudiate the Contract at any time by giving written notice | вправе в любое время отказаться от исполнения настоящего Договора, направив соответствующее письменное уведомление (Валерия 555) |
כלל. | may rest assured | можете не сомневаться (AD Alexander Demidov) |
כלל. | may seem a bit unusual | может показаться несколько необычным (ssn) |
כלל. | may serve as an example | может служить примером (Andreev) |
כלל. | may success wait upon you! | да сопутствует вам успех! |
כלל. | may the best win | пусть выигрывают сильнейшие (zelechowski) |
כלל. | may the earth rest lightly on you | да будет земля тебе пухом (Maria Klavdieva) |
כלל. | may the memory of somebody live forever | вечная память (Alexander Demidov) |
כלל. | may the soil feel as soft as feathers | пусть земля тебе будет пухом (Alex_Odeychuk) |
כלל. | may they come and see you? | можно им прийти навестить вас? |
כלל. | may vary | может отличаться (от указанных Yeldar Azanbayev) |
כלל. | may very well be | пожалуй (Vic_Ber) |
כלל. | may very well be | вполне возможно (Vic_Ber) |
כלל. | may we have the blinds down? | можно опустить шторы? |
כלל. | may we have the pleasure of your company? | разрешите составить вам компанию! |
כלל. | may we have the pleasure of your company? | позвольте вас пригласить! |
כלל. | may we remind you | напоминаем вам (triumfov) |
כלל. | may we see around the house? | можно нам осмотреть дом? |
כלל. | may we see over the house? | можно нам осмотреть дом? |
כלל. | may we see the patient? – Certainly | можно навестить больного? – Да конечно |
כלל. | may you be happy | да сопутствует вам счастье |
כלל. | may you be successful! | да сопутствует вам успех! |
כלל. | may you be very happy | желаю вам много счастья |
כלל. | may you have a very happy married life! | желаю вам счастья в супружестве! |
כלל. | may you live to an old age | проживи до глубокой старости |
כלל. | may you live to repent it! | вы ещё об этом пожалеете! |
כלל. | may you live to see this happy day! | желаю вам дожить до этого счастливого дня! |
כלל. | men may sail it in seven days | за семь дней можно переплыть |
כלל. | mention may be made of | можно сослаться на |
כלל. | mention may be made of | можно упомянуть |
כלל. | mountains may be humbled into valleys | горы могут превратиться в долины |
כלל. | no dangerous explosives may be taken aboard | на борт нельзя брать никаких взрывчатых веществ |
Игорь Миг | no matter how it may seem | даже если кажется иначе |
כלל. | no part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, including photocopying and recording, without the written permission of the copyright holder | Запрещается полное или частичное воспроизведение или передача настоящего издания в любом виде и любыми средствами, включая фотокопирование и любую электронную форму, без письменного разрешения держателя авторского права |
כלל. | no replacement may take place during a trial | во время процесса не должно производиться не производится никаких замен |
כלל. | nothing is so ridiculous but custom may bear it out | обычай оправдывает и самое смешное |
כלל. | nothing is so ridiculous but custom may bear it out | обычай делает сносным и самое смешное |
כלל. | nuts-in-may | "майские орешки" (игра-песенка, олицетворяет брак путем захвата. По традиции – но не обязательно – "майским орешком" выбирают девочку, а "забрать ее", как поется в песне, выбирают мальчика. Дети становятся в два ряда лицом друг к другу, и когда поются соответствующие строчки, один из детей первого ряда пытается перетащить на свою сторону игрока из другого ряда. Для этого он должен заставить его переступить черту между рядами. Потом выбирается другая пара детей и т. д. linton) |
כלל. | odd as it may sound | как ни странно (VLZ_58) |
כלל. | on such other form as may be specified by | в иной форме по указанию (The daily premium settlement obligation shall be paid in cash or such other form as may be specified by the relevant authority. | ... Exhibit A (or in such other form as may be specified by the Company in order to comply with then-existing legal requirements to effect a valid release of claims) .. Alexander Demidov) |
כלל. | on the tenth of May | десятого числа мая |
כלל. | paradoxical as it may sound | как это ни парадоксально (Paradoxical as it may sound, psychological research suggests that individuals who have a goal and recognise that it’s going to be hard actually tend to perform better than ... – Australia Counseling Tamerlane) |
כלל. | patients may be visited only from one to three | посещение больных разрешается только от часу до трёх |
כלל. | perhaps I may be allowed to speak now | теперь позвольте мне сказать несколько выступить |
כלל. | persons interested may obtain full particulars from | заинтересованные лица могут получить полную информацию от |
כלל. | persons interested may obtain further particulars from | заинтересованные лица могут получить дополнительную информацию от |
כלל. | please, may I get down? | разрешите мне выйти из-за стола? |
כלל. | poor health may be a barrier to education | плохое здоровье может помешать получению образования |
כלל. | rain may be looked for | можно ожидать дождя |
כלל. | rain may be looked for | можно ждать дождя |
כלל. | revenge may recoil upon the person who takes it | мщение может рикошетом ударить по самому мстителю |
כלל. | say what he may | что бы то он ни сказал |
כלל. | separate sections of the test may be done at different times | отдельные разделы теста можно проходить в несколько приёмов (sixthson) |
כלל. | separate sections of the test may be done at different times | отдельные разделы теста можно заполнять в несколько заходов (sixthson) |
כלל. | she is a devil-may-care person | ей море по колено |
כלל. | she may be perfectly well trusted with large sums of money | ей можно совершенно спокойно доверить большую сумму денег |
כלל. | she may be trusted with large sums of money | ей можно доверить большую сумму денег |
כלל. | she may easily be right | вполне вероятно, что она права (Aleks_Kiev) |
כלל. | she may need it | ей это может понадобиться |
כלל. | she may well refuse to speak to you, because she's in a very bad mood | похоже, она не станет говорить с вами из-за очень плохого настроения |
כלל. | sit here, so that I may see your face more clearly | сядьте сюда, чтобы я ясно видел ваше лицо |
כלל. | something good may result if the warnings sink in | это может принести пользу, если будут приняты во внимание сделанные предупреждения |
כלל. | student may transfer to other colleges | студенты могут переходить в другие колледжи |
כלל. | study that you may learn | учись, а то знать ничего не будешь |
כלל. | such number as may be required | необходимое количество (gennier) |
כלל. | sulfated glycosaminoglycans and glucosamine may synergize in promoting synovial hyaluronic acid synthesis | сульфатированные гликозаминогликаны и глюкозамин могут проявлять синергизм в ускорении синтеза синовиальной гиалуроновой кислоты |
כלל. | take all such steps as may be necessary | предпринять все действия, необходимые (The Customer shall take all such steps as may be necessary to protect the title of the Company to the Goods against claims by third parties. | The aims and objects of the Association are to take all such steps as may be necessary or desirable in the interests of parishes consistent with the objects of the ... | ... or disclose any Restricted Information to any other person, and the Partner shall take all such steps as may be necessary to keep the same confidential |) |
כלל. | take whatever may be necessary | возьмите всё, что может понадобиться |
כלל. | the adscription of this work to Schubert may be false | атрибуция этого опуса Шуберту может оказаться ошибочной |
כלל. | the attribution of this work to Schubert may be false | атрибуция этого Опуса Шуберту может оказаться ошибочной |
כלל. | the beggar may sing before the thieves | голый разбоя не боится |
כלל. | the biharmonic equation with boundary conditions 1 given may be rewritten as | с заданным |
כלל. | the book may help to pass an hour or so | книга поможет скоротать часок |
כלל. | the bookless may have difficulty in reading a paragraph in a newspaper, but when they get down to "playing the dozens" they have no equal in America | необразованные люди могут с трудом прочесть абзац в газете, но когда они начинают осыпать друг друга ругательствами, им нет равных в Америке |
כלל. | the bushes may have died back in this cold autumn but they will grow again next spring | осень стоит холодная, и верхние ветки, возможно, побил мороз, но весной они отрастут |
כלל. | the certificate is issued to whom it may concern | Справка дана по месту требования |
כלל. | the circumstance and manner in which narcotic drugs and psychotropic substances may be used for medical purposes | порядок и условия использования наркотических средств и психотропных веществ в медицинских целях (Stas-Soleil) |
כלל. | the facts may all be reduced to three headings | эти факты можно свести к трём рубрикам |
כלל. | the facts may readily be ascertained | факты можно легко установить |
כלל. | the form of the ancient manor-house may still be traced | всё ещё можно восстановить внешний вид старинного помещичьего дома |
כלל. | the handwriting may be his, but the signature certainly is not | почерк может быть и его, но подпись во всяком случае – нет |
כלל. | the house we may never afford | дом, который мы никогда не сможем позволить себе купить (Alex_Odeychuk) |
כלל. | the laws may in some cases conflict with each other | случается, что законы противоречат один другому |
כלל. | the lengths he may be prepared to go to | как далеко он может зайти в целях (… but it also showed the lengths he may be prepared to go to regain the upper hand in Idlib.) |
כלל. | the medicine may loosen the cough | лекарство может смягчить кашель |
כלל. | the movies may not have lived up to the expectations of the audience | фильмы, возможно, не оправдали ожиданий зрителей |
כלל. | the Parties shall endeavour to resolve amicably all disputes or differences which may arise out of this Contract, or in connection with it | Стороны будут стараться решать дружески все споры и разногласия, которые могут возникнуть по данному Контракту или в связи с ним |
כלל. | the plan may materialize if | план может быть реализован, если |
כלל. | the proposed approach may dent public confidence. | Предложенный подход может подорвать общественное доверие |
כלל. | the situation may become more relaxed | ситуация может измениться к лучшему (mascot) |
כלל. | the stocks may boom today and drop tomorrow | акции могут сегодня подскочить, а завтра упасть |
כלל. | the story may be true in itself | сам по себе рассказ может быть правдив |
כלל. | the subject may be viewed in different ways | к этому вопросу можно подходить с разных сторон |
כלל. | the subject may come up in the committee | этот вопрос может всплыть в комитете |
כלל. | the team may well have won | вполне возможно, что команда и выиграла |
כלל. | the things are never as bad as they may seem at first | дела не так плохи, как могут показаться сначала (Taras) |
כלל. | the train may be late | поезд, возможно, опоздает |
כלל. | the train may be late | поезд может опоздать |
כלל. | the transaction of such other business as may properly come before the meeting | решение других вопросов, должных образом вынесенных на рассмотрение ежегодного собрания акционеров (proz.com Oksana-Ivacheva) |
כלל. | the traverse of the gorge may take weeks | переход через ущелье может потребовать много недель |
כלל. | they fear he may lose his way | они боятся, как бы он не заблудился |
כלל. | they hope he may soon recover | они надеются, что он скоро поправится |
כלל. | they look like chickens, but they may be the intelligent life form on this planet | они выглядят, как курицы, но могут быть разумной формой жизни этой планеты |
כלל. | they may be bargained for upon the ground | их можно купить на месте |
כלל. | they may be bargained for upon the ground | их можно сторговать |
כלל. | they may face a sentence | Им грозит обвинительный приговор (bigmaxus) |
כלל. | they may have been discussing the question for two hours | может быть, они уже два часа обсуждают вопрос |
כלל. | they must be told the truth, however unpalatable it may be | им надо сказать правду, как бы неприятна она ни была |
כלל. | things may not really be as bad as you think | возможно, всё не так уж и плохо (bojana) |
כלל. | this Apostille certifies the authenticity of the signature, the capacity in which the authority having fulfilled the procedure, acted or, as the case may be, the identity of the seal or stamp affixed on the document | настоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также печать или штамп на документе |
כלל. | this certificate is issued upon the request for whatever legal purpose it may serve him best | настоящая справка выдаётся по его запросу в любых предусмотренных законом целях, на благо которых она может ему послужить |
כלל. | this certificate may be confirmed with the original copy on /www/ | Перейдя по данной ссылке / www / вы можете проверить подлинность сертификата |
כלל. | this certification is issued to assist the above mentioned for whatever legal purpose it may serve him | настоящая справка выдаётся по его запросу в любых предусмотренных законом целях, на благо которых она может ему послужить |
כלל. | this may be due to | это объясняется тем, что (Азери) |
כלל. | this may prove a disappointment to the party | все присутствующие могут быть разочарованы |
כלל. | this phenomenon may seem difficult to explain | может показаться, что такое явление трудно объяснить |
כלל. | this row may dent investor confidence. | этот скандал может подорвать доверие инвесторов. |
כלל. | thus it may be said | итак, можно сказать |
כלל. | to all who may read these letters, greetings | с уважением к тем, кого касается нижеизложенное (Johnny Bravo) |
כלל. | to the issuing authority or higher-standing authority or tribunal, as the case may be, other than court | в административном порядке (Именно такой описательный вариант подойдет в большинстве случаев, поскольку в нашем дискурсе под "административным порядком" понимается обжалование решения какого-либо органа (не суда) в вышестоящей инстанции (не в суде), в то время как "administrative proceedings" означает скорее "в порядке административного судопроизводства") |
כלל. | to whom it may concern | для интересующихся (I. Havkin) |
כלל. | to Whom it May Concern | выдано для предъявления по месту требования |
כלל. | to Whom it May Concern | для предъявления по месту требования |
כלל. | to whom it may concern | для сведения заинтересованных лиц (bookworm) |
כלל. | to whom it may concern | вниманию заинтересованных лиц (YuV) |
כלל. | to whom it may concern | в компетентные инстанции (источник: "Манифест в защиту истины" Эдвард Сноуден Goplisum) |
כלל. | to whom it may concern | если кому интересно (Alexander Demidov) |
כלל. | to whom it may concern | вниманию любых заинтересованных лиц (Tanya Gesse) |
כלל. | to whom it may concern | заинтересованным лицам (Johnny Bravo) |
כלל. | to whom it may concern | для предоставления по месту требования (rechnik) |
כלל. | to whom it may concern | для заинтересованных лиц (AD Alexander Demidov) |
כלל. | to whom it may concern | просим передать по принадлежности (Yuri Tovbin) |
כלל. | to whom it may concern | получателю сего (mascot) |
כלל. | to whom may it concern | всем, кого это может заинтересовать |
כלל. | to whom may it concern | для тех, кого это может касаться |
כלל. | try as you may | как ни крути (sas_proz) |
כלל. | we cannot tell what the future may hold in store for us | мы не знаем, что нам сулит будущее |
כלל. | we may as well begin at once | мы вполне можем начать сразу |
כלל. | we may as well confess | нечего греха таить (Anglophile) |
Gruzovik | we may ask | позволительно спросить |
כלל. | we may be a bit crowded but we do have fun | нужды нет, что тесно, зато весело |
Игорь Миг | we may be in for a wild ride | нас ждёт дикая гонка |
Игорь Миг | we may be in for a wild ride | нас ожидают крупные потрясения |
כלל. | we may close the history of this movement with the seventeenth century | можно считать, что история этого движения заканчивается семнадцатым веком |
כלל. | we may still need it | не закладывайте тёплых вещей далеко, они ещё могут понадобиться |
כלל. | Well, be that as it may | как бы там ни было (ART Vancouver) |
כלל. | Well, be that as it may | как бы то ни было (ART Vancouver) |
כלל. | what may lie ahead | что ожидает нас в будущем (triumfov) |
כלל. | what the future may hold | перспективы (for someone/something godiva) |
כלל. | what with the snow and all, we may be a little late | из-за снега и тому подобного мы можем немного опоздать |
כלל. | what you know may not match what they have learned | ваш опыт не обязательно должен совпадать с их подростков опытом (bigmaxus) |
כלל. | what you may call it? | как это, бишь? |
כלל. | whatever he may say I shall not believe him | что бы он ни сказал, я ему не поверю |
כלל. | whatever he wills he may accomplish | что бы он ни задумал, он всё может сделать |
כלל. | whatever orders he may give they must be obeyed | какие бы распоряжения он ни отдавал, их надо выполнять |
כלל. | whatever orders he may give they must be obeyed | какие бы он ни отдавал приказания, их следует выполнять |
כלל. | whatever the cost may be | любой ценой (We'll defend our island, whatever the cost may be, we'll never surrender. Alex_Odeychuk) |
כלל. | whatever we may think of his wisdom there is no doubting his courage | что бы как бы мы ни думали о его уме, в храбрости ему отказать нельзя |
כלל. | whatever you may say | что ни говори |
כלל. | wherever it may be | где бы то ни было |
כלל. | wherever it may be necessary so to do | там, где это может потребоваться (Matazalupas) |
כלל. | who knows but I may light upon some traces | кто знает, может быть, я и нападу на след |
כלל. | who may you be? | кто вы такой?, что вы из себя представляете? |
כלל. | whom it may concern | тем, кого это касается (в объявлениях, на документе и т. д.) |
כלל. | whom it may concern | всем заинтересованным лицам (Yevgeniya) |
כלל. | whom it may concern | кого это может касаться |
כלל. | whom this may come | для предъявления по месту требования (Johnny Bravo) |
כלל. | with a devil-may-care attitude | наплевательски (4uzhoj) |
כלל. | with this they may pay the first deposit on farms. | Этим они могут заплатить первый взнос за фермы |
כלל. | you don't know whom your sarcasm may hit | ты не знаешь, кого поразят стрелы твоего сарказма (кого могут задеть твои слова) |
כלל. | you it may be worth some twenty guineas | вам это может стоить какие-нибудь двадцать гиней |
כלל. | you may as well leave now as wait any longer | больше ждать не стоит, можешь уйти хоть сейчас |
כלל. | you may ask why | казалось бы, при чём тут |
כלל. | you may ask yourself | вы можете спросить (promo) |
כלל. | you may be eligible to | у вас есть шанс воспользоваться (напр., бесплатной услугой sankozh) |
כלל. | you may be perfectly sure | вы можете быть вполне уверены |
כלל. | you may be right | ты, возможно, прав |
כלל. | you may be sure! | будьте уверенны! |
כלל. | you may be wondering | Возможно, вы задаёте себе похожие вопросы (Sunnyworld) |
כלל. | you may depend on it | будьте уверены |
כלל. | you may depend upon him | на него можно положиться |
כלל. | you may depend upon him | он не подведёт |
כלל. | you may depend upon him | можете на него положиться |
כלל. | you may depend upon it | можете быть в этом уверены |
כלל. | you may distract your army | вы можете разделить своё войско |
כלל. | you may do what you like for all I care | можете делать, что хотите, мне наплевать |
כלל. | you may do what you like for all I care | можете делать, что хотите, меня это не касается |
כלל. | you may either go or stay according as you decide | вы можете пойти или остаться, смотря по тому, как вы решите |
כלל. | you may enter | можете войти |
כלל. | you may feel your preteen's worry is trivial, but to him it's a matter of life and death | вам может показаться, что проблема, с которой столкнулся ваш ребёнок, не стоит выеденного яйца, но для него это вопрос жизни и смерти! (bigmaxus) |
כלל. | you may find it do you good | может оказаться, что это пойдёт вам на пользу |
כלל. | you may go | вы можете уйти |
כלל. | you may go | можете идти (Damirules) |
כלל. | you may go farther and fare worse | от добра добра не ищут |
כלל. | you may go farther and fare worse | будьте довольны тем, что имеете |
כלל. | you may go if you choose | вы можете идти, если хотите |
כלל. | you may have access to my library | вы можете пользоваться моей библиотекой |
כלל. | you may have difficulty with this book at first but you'll find it easier as you go along | сначала вам эта книга покажется трудной, но дальше будет легче |
כלל. | you may have more to bear than you reckon for | вам, может быть, придётся вынести больше, чем вы рассчитываете |
כלל. | you may keep the book for your very own | можете оставить эту книгу себе, я дарю её вам |
כלל. | you may keep this | это нам (о подарке) |
כלל. | you may keep your remarks to yourself | можете оставить свои замечания при себе |
כלל. | you may keep your shoes on | разуваться необязательно (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA) |
כלל. | you may keep your shoes on | можете не переобуваться |
כלל. | you may leave immediately he comes | можете уйти, как только он придёт |
כלל. | you may need | необходимый (напр., "..вам при проектировании" OLGA P.) |
כלל. | you may not agree with it, but you must tell him the truth | пусть вы с этим не согласны вам всё же придётся сказать ему правду |
כלל. | you may not like it, but you'll have to do it, whether or no | вам, возможно, это не нравится, но так или иначе вам придётся это сделать |
כלל. | you may not smoke here | здесь курить не разрешается |
כלל. | you may not smoke here | здесь курить не нужно |
כלל. | you may not want to know | лучше вам не знать (Taras) |
כלל. | you may occupy the house on completion of contract | вы можете занять дом сразу после оформления контракта |
כלל. | you may rely on me | вы можете положиться на меня |
כלל. | you may rely upon it | вы можете быть уверены в этом |
כלל. | you may rely upon me | вы можете положиться на меня |
כלל. | you may remember | возможно, вы помните (suburbian) |
כלל. | you may remember | напомню (suburbian) |
כלל. | you may remember | напомним (suburbian) |
כלל. | you may remember | если помните (suburbian) |
כלל. | you may rest assured | вы можете не беспокоиться |
כלל. | you may rest assured | можете быть уверены |
כלל. | you may stay if you choose | можете остаться, если хотите |
כלל. | you may stay there as long as you like | вы можете оставаться там сколько хотите |
כלל. | you may stay there as long as you like | вы можете оставаться там сколько захотите |
כלל. | you may take away | можно убирать (со стола) |
כלל. | you may take the book | можешь взять эту книгу |
כלל. | you may take this book | вы можете взять эту книгу |
כלל. | you may think you're very clever, but | хотя ты и считаешь себя очень умным, но |
כלל. | you may trust this account | этот отчёт вполне надёжен |
כלל. | you may use my name as reference | вы можете сослаться на меня |
כלל. | you may use my typewriter, such as it is | можете пользоваться моей машинкой, хотя она и не очень хорошая |
כלל. | you may walk miles without seeing one | можно вы можете пройти много миль и никого не встретить |
כלל. | you may walk ten or over twelve miles there without finding a house | там можно пройти десять-двенадцать миль и не увидеть ни одного дома |
כלל. | you may want | вам, возможно, понадобится (Dude67) |
כלל. | you may want | вам, возможно, потребуется (Dude67) |
כלל. | you may want to | советуем (4uzhoj) |
כלל. | you may want to | рекомендуем (4uzhoj) |
כלל. | you may want to | возможно, вам стоит (4uzhoj) |
כלל. | you may well ask! | ты ещё спрашиваешь! (something that you say when someone asks you about something which you think is strange, funny, or annoying КГА) |
כלל. | you may well ask! | да что тут спрашивать! (КГА) |
כלל. | you may well be surprised | вы имеете все основания удивляться |
כלל. | you may well say so! | вы совершенно правы! |
כלל. | you may well say so! | совершенно точно! |
כלל. | you may well say so | совершенно верно |
כלל. | you never know what may turn up | раз на раз не приходится (Anglophile) |