מילוניםהפורוםפרטי הקשר

   אנגלית
מונחים המכילים be worth | כל הפורומים | בדיוק | לפי סדר מוגדר בלבד
נושאאנגליתרוסית
כלל.a bird in the hand is worth two in the bushв шторм любая гавань хороша
כלל.a bird in the hand is worth two in the bushлучше голубь на тарелке, чем тетерев на току
כלל.a bird in the hand is worth two in the bushлучше воробей в руке, чем петух на крыше
כלל.a bird in the hand is worth two in the bushлучше что-то, чем ничего
כלל.a bird in the hand is worth two in the bushлучше синица в руке, чем журавль в небе
כלל.a bird in the hand is worth two in the bushлучше полбуханки, чем ничего
כלל.a bird in the hand is worth two in the bushлучше одна птичка в руках, чем две в кустах
כלל.a bird in the hand is worth two in the bushна безрыбье и рак - рыба
כלל.a bird in the hand is worth two in the bushлучше яичко сегодня, чем курица завтра
כלל.a bird in the hand is worth two in the bushв беде любой выход хорош
כלל.a little help is worth a deal of pityмалая помощь лучше больших сожалений
.פִּתגa picture is worth 1,000 wordsлучше один раз увидеть, чем сто раз услышать (Anglophile)
.פִּתגa sparrow in hand is worth a pheasant that flieth byне сули журавля в небе, дай синицу в руки (Anglophile)
.אידיוAgreement with Russia is worth nothing more than the price of the paper on which it is writtenдоговор с Россией стоит не дороже бумаги, на которой он подписан (amorgen)
Also worth noting is thatТакже надо отметить что (Johnny Bravo)
כלל.Also worth noting is thatТакже стоит отметить, что (ZWern)
כלל.an hour in the morning is worth two in the eveningодин утренний час — что два вечерних
any art student worth the name would tell you that it's a bad paintingлюбой настоящий ценитель живописи скажет вам, что это плохая картина
.נלחםAnyone who steals a rope's worth from the public purse will be hanged by the same ropeвсякий, кто украдёт из казны настолько, сколько стоит верёвка, на той же верёвке повешен будет (высказывание, приписываемое Петру I)
be aware of one's worthзнать себе цену
כלל.be aware of one's worthзнать себе цену
.רֵטוֹbe going to be worth havingбудет стоить того (чтобы попытаться; CNN Alex_Odeychuk)
כלל.be more trouble than it's worthовчинка выделки не стоит (Anglophile)
be not worth a buttonгроша медного не стоить
be not worth a buttonгроша медного не стоит
.אידיוbe not worth a centвыеденного яйца не стоить (igisheva)
.אידיוbe not worth a centломаного гроша не стоить (igisheva)
.אידיוbe not worth a dimeломаного гроша не стоить (igisheva)
.אידיוbe not worth a dimeвыеденного яйца не стоить (igisheva)
כלל.be not worth a dimeне стоить выеденного яйца (American informal: It turns out her precious painting isn't worth a dime – it's a fake. Alexander Demidov)
.אידיוbe not worth a hill of beansвыеденного яйца не стоить (igisheva)
.אידיוbe not worth a hill of beansломаного гроша не стоить (igisheva)
Игорь Мигbe not worth a plugged nickelне стоить выеденного яйца
.אידיוbe not worth a plugged nickleвыеденного яйца не стоить (igisheva)
.אידיוbe not worth a plugged nickleломаного гроша не стоить (igisheva)
.אידיוbe not worth a red centвыеденного яйца не стоить (igisheva)
.אידיוbe not worth a red centломаного гроша не стоить (igisheva)
כלל.be not worth a row of beansне стоить выеденного яйца (Alexander Demidov)
כלל.be not worth a tuppenceне стоить выеденного яйца (Anglophile)
כלל.be not worth a twopenceне стоить выеденного яйца (Anglophile)
כלל.be not worth jackне стоить выеденного яйца (эвфемизм от "(not) worth jack shit": Sorry, but your idea isn't worth jack. Рина Грант)
כלל.be not worth jack shitне стоить выеденного яйца (Sorry, but your idea isn't worth jack shit. Рина Грант)
כלל.be not worth of any attentionне заслуживать внимания (Alex_Odeychuk)
be not worth powder and shotне стоить свеч
כלל.be not worth sixpenceгроша медного не стоить (Anglophile)
כלל.be not worth sixpenceгрош цена (Anglophile)
be not worth sixpenceгроша ломаного не стоить
כלל.be not worth sixpenceгроша ломаного не стоить
כלל.be not worth sixpenceгрош цена (Anglophile)
כלל.be not worth sixpenceгроша медного не стоить (Anglophile)
כלל.be not worth sixpenceне стоить выеденного яйца (Anglophile)
.אידיוbe not worth the effortне стоить затраченных усилий (Tiny Tony)
.אידיוbe not worth the effortне стоить затраченного труда (Tiny Tony)
be not worth the troubleне стоить затраченных усилий
.אידיוbe not worth two centsвыеденного яйца не стоить (igisheva)
.אידיוbe not worth two centsломаного гроша не стоить (igisheva)
be of little worthмало чего стоить
be of little worthне иметь большого значения
כלל.be of no worthбыть никуда не годным
be of no worthничего не стоить
be of no worthбыть никуда не годным
be of no worthне иметь никакой ценности
be of no worthникуда не годиться
כלל.be of no worthне иметь никакой ценности
.לא רשbe only worth the paper to wipe one's rear end withможно только подтереться (4uzhoj)
כלל.be taken at what it is worthза что купил, за то и продаю
כלל.be taken at what it is worthза точность не ручаюсь
כלל.be well worth itокупиться сторицей (Tanya Gesse)
be worthиметь смысл
be worthбыть целесообразным
be worth somethingстоить (чего-либо)
כלל.be worthзаслуживать
כלל.be worthмне стоило большого труда добиться его согласия
כלל.be worthбыть достаточным
be worthбыть стоящим
כלל.be worthстоить (with gen.)
.טֶכנוbe worthокупаться
be worthрасцениваться
.תקשורbe worthвладеть состоянием (на сумму ... такую-то Alex_Odeychuk)
.תקשורbe worthиметь смысл (while)
be worthцениться
.תקשורbe worthстоить (while)
be worthбыть заслуживающим
כלל.be worthстоить (with inf., while)
כלל.be worth a few bobстоить кучу денег (cost a lot of money КГА)
be worth a fortuneстоить кучу денег
.אידיוbe worth a fortuneстоить целое состояние (maystay)
be worth a fortuneбыть очень дорогим
Игорь Мигbe worth a hefty sumстоить серьёзных денег
Игорь Мигbe worth a hefty sumвлетать в копеечку
Игорь Мигbe worth a hefty sumстоить немало
.רֵטוֹbe worth a hundred times moreстоить в сто раз дороже (than ... - ..., чем ... theguardian.com Alex_Odeychuk)
.קלישאbe worth a lookстоит взглянуть (The south façade with its bold, semicircular twin bays is an outstanding piece of moderne styling. Though not of the same high quality, the Forum, Pure Food Building and the Livestock Building all have good detailing and are worth a look. (Ron Phillips) -- на них стоит взглянуть / их стоит посмотреть ART Vancouver)
.קלישאbe worth a lookстоит посмотреть (The south façade with its bold, semicircular twin bays is an outstanding piece of moderne styling. Though not of the same high quality, the Forum, Pure Food Building and the Livestock Building all have good detailing and are worth a look. (Ron Phillips) -- на них стоит взглянуть / их стоит посмотреть ART Vancouver)
כלל.be worth a lotдорогого стоить (AlexanderKayumov)
כלל.be worth a lot of moneyстоить больших денег
כלל.be worth a millionиметь капитал в один миллион
כלל.be worth a million"стоить" миллион (о человеке или состоянии)
be worth a particular amount ofстоить определённую сумму денег
.אידיוbe worth a shitпустое место (VLZ_58)
.אידיוbe worth a shitбесценная вещь (Guy 1- This antique will be worth thousands of dollars in years to come. Guy 2- Yeah man...it'll be worth some serious shit...really. VLZ_58)
.אידיוbe worth a shitпревосходный (VLZ_58)
.אידיוbe worth a shitцены нет (VLZ_58)
.אידיוbe worth a shitполное дерьмо (VLZ_58)
.אידיוbe worth a shitабсолютно ничего не стоить (Guy 1- Like my car? I got it just last week. Guy 2- Haha, man...this car ain't worth shit. VLZ_58)
.אידיוbe worth a small fortuneстоить немалых денег ("That Сoke sign is amazing, it would be worth a small fortune." "Like many neon signs it was animated." (Reddit) ART Vancouver)
be worth a whileстоить затраченного времени и усилий
be worth 1, 0001 a yearприносить годовой доход в 1000 долларов
כלל.be worth ... a yearиметь годовой доход в
be worth ?1000 a yearприносить годовой доход в 1000 фунтов стерлингов
be worth &1000 a yearприносить годовой доход в 1000 фунтов стерлингов
be worth 1, 0001 a yearиметь годовой доход в 1000 долларов
כלל.be worth,,, a yearиметь годовой доход в
כלל.be worth $ 1000 a yearприносить годовой доход в 1000 долларов
be worth checking outзаслуживает проверки
be worth checking outстоит проверить
be worth doingстоить того, чтобы сделать (smth, что-л.)
.מָתֵיbe worth examiningдостоин изучения
be worth face valueиметь стоимость как нарицательную цену
.צורתbe worth goldна вес золота (Lana Falcon)
be worth implementingзаслуживать реализации
be worth implementingзаслуживать внедрения
.לא רשbe worth itзаслуживать (что-либо; I know the ring is expensive, but Jane is worth it. Val_Ships)
.צִיוּbe worth itокупаться
.צִיוּbe worth itокупиться
.לא רשbe worth itстоить того (deserving of something Val_Ships)
Игорь Мигbe worth itокупаться (All these chores will be worth it when I get this room)
Игорь Мигbe worth itокупиться (Yes, well... but it'll be worth it.)
כלל.be worth itоправдаться (Yes, we have to wait, but that wait may be well worth it. SirReal)
כלל.be worth itоправдываться (SirReal)
כלל.be worth its moneyстоить своих денег (4uzhoj)
כלל.be worth its priceстоить своих денег (4uzhoj)
be worth its weight in goldвысоко цениться
be worth its weight in goldцениться на вес золота
.פִּתגbe worth its weight in goldна вес золота
be worth its weight in goldбыть очень ценным
כלל.be worth its weight in goldвысоко цениться
כלל.be worth its weight in goldцениться на вес золота
כלל.be worth its weight in goldбыть очень ценным
be worth keepхорошо работать (о наёмном работнике)
כלל.be worth less every dayобесцениваться с каждым днём (Anglophile)
כלל.be worth littleстоить мало
כלל.be worth looking atзаслуживать внимания (bookworm)
be worth meat and drinkхорошо работать (о наёмном работнике)
.מָתֵיbe worth mentioningбыть достойным упоминания
.מָתֵיbe worth mentioningдостоин упоминания
.מָתֵיbe worth mentioningбыть достойным внимания
כלל.be worth mentioningзаслуживать упоминания
be worth millionsиметь миллионы
כלל.be worth millionsиметь миллионы
be worth millions on the stock marketстоить миллионы на биржевом рынке
be worth moneyбыть богатым
be worth moneyстоить больших денег
כלל.be worth moneyстоить больших денег
כלל.be worth moneyбыть богатым
ן;.נדל&qbe worth moreстоить дороже (“We recently met with a group of homeowners looking to put together an assembly in a 1.7 FSR area of the Grandview-Woodland Plan. We determined homes were worth much more individually than what a developer could afford to pay based on the modest increase to 1.7 FSR,” said Brackett. (storeys.com)  ART Vancouver)
ן;.נדל&qbe worth more individuallyстоить дороже в отдельности (“We recently met with a group of homeowners looking to put together an assembly in a 1.7 FSR area of the Grandview-Woodland Plan. We determined homes were worth much more individually than what a developer could afford to pay based on the modest increase to 1.7 FSR,” said Brackett. (storeys.com) ART Vancouver)
כלל.be worth more than goldстоить дороже золота (True friends are worth more than gold irinairinai)
be worth muchстоить многого
be worth muchпредставлять большую ценность
be worth muchпредставлять значительную ценность
כלל.be worth muchдорогого стоить (в не-денежном смысле AlexanderKayumov)
כלל.be worth muchстоить много
be worth much moneyдорого стоить
be worth nothingникуда не годиться
be worth nothingне представлять собой никакой ценности
כלל.be worth nothingникуда не годиться
כלל.be worth nothingне представлять собой никакой ценности
be worth noticeзаслуживать внимания
be worth noticeбыть достойным внимания
כלל.be worth noticingзаслуживать внимания (Anglophile)
.מָתֵיbe worth ofобходиться в
כלל.be worth of loveбыть достойным любви (Soulbringer)
כלל.be worth pretty near the value ofиметь почти равную стоимость
כלל.be worth pretty near the value ofиметь приблизительную стоимость
be worth saltхорошо работать (о наёмном работнике)
כלל.be worth one's salt one's keep, (one's) meat and drinkхорошо работать (о наёмном работнике)
.אידיוbe worth one's saltне зря есть свой хлеб (The salt stands for "salary" and alludes to the ancient Roman practice of paying soldiers an allowance to buy salt. VLZ_58)
כלל.be worth one's saltбыть хорошим работником (Ant493)
כלל.be worth one's saltбыть на высоте положения, не ударить лицом в грязь (Ant493)
כלל.be worth one's saltбыть достойным человеком (Ant493)
be worth sponsoringзаслуживать спонсирования
.טֶכנוbe worth standardizingиметь смысл стандартизировать (Alex_Odeychuk)
.טֶכנוbe worth standardizingзаслуживать стандартизации (Alex_Odeychuk)
כלל.be worth telling aboutстоить того, чтобы о нём рассказать
.ציטוטbe worth the costстоить того (New York Times Alex_Odeychuk)
כלל.be worth the moneyстоить этих денег (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
כלל.be worth the painстоить перенесённой боли (Alex_Odeychuk)
.מָתֵיbe worth the sacrificeоправдывать эту потерю
Gruzovikbe worth the whileстоить
.סְלֶנbe worth the whistleзаслуживать внимания
.סְלֶנbe worth the whistleзаслуживать внимания
.הַשׁקbe worth ... times as muchокупиться в ... раз-раза (In 20 years, your investment will be worth four times as much. – окупится в четыре раза ART Vancouver)
כלל.be worth to be lovedбыть достойным любви (Soulbringer)
.נִשׂגbe worth to be treated with loveбыть достойным любви (Soulbringer)
כלל.be worth to the economyприносить доход экономике (The tourists who come to look for the monster are thought to be worth around £30m to the Highland economy. – Cчитается, что доходы от туристов приносят около 30М фунтов в год экономике региона (www.scotsman.com) ART Vancouver)
.לא רשbe worth two shitsхоть чего-то да стоить (Abysslooker)
be worth one's weight in goldбыть чрезвычайно ценным
be worth one's weight in goldбыть на вес золота
.פִּתגbe worth one's weight in goldна вес золота
כלל.be worth one's weight in goldна вес золота
be worth one's weight in goldбыть незаменимым
be worth one's weight in goldбыть чрезвычайно незаменимым
כלל.be worth weight in goldбыть на вес золота
כלל.be worth one's weight of in goldбыть чрезвычайно ценным
כלל.be worth one's weight of in goldбыть незаменимым
be worth one's weight of goldбыть незаменимым
be worth one's weight of goldбыть чрезвычайно незаменимым
be worth one's weight of goldбыть чрезвычайно ценным
be worth one's weight of goldбыть на вес золота
כלל.be worth one's weight of in goldбыть на вес золота
be worth one's whileстоить труда времени
be worth whileокупаться
be worth whileокупиться
כלל.be worth one's whileстоить труда (затраченного времени)
be worth one's whileстоить затраченного времени и усилий
כלל.be worth whileмне стоило большого труда добиться его согласия
be worth whileстоить затраченного времени
.בנייתbe worth whileзаслуживать (чего-либо; unless this is "worth his/her/their/etc. while," it is one word, "worthwhile," and is not normally followed by anything ("чего-л") Liv Bliss)
be worth whileстоить труда
be worth whileстоить
כלל.be worth-whileиметь смысл
don't be class-conscious, accept people at their true worthне судите о людях по их социальной принадлежности, смотрите, чего стоит сам человек
כלל.for whatever it may be worthна всякий случай (Jan1970)
his life won't be worth a day's purchaseон и дня не протянет
his life won't be worth a day's purchaseон и дня не проживёт
his life won't be worth an hour's purchaseон и часа не протянет
his life won't be worth an hour's purchaseон и часа не проживёт
.לא רשI give the information for what it may be worthза что купил, за то и продаю (Linch)
כלל.if a thing is worth doing it is worth doing it wellесли уж делать, то делать хорошо
.קלישאis that even worth it?стоит ли оно того? (I don't know if I would want to buy outright, but maybe put enough of a downpayment to have a mortgage somewhere around 1,000/month....but again, with the rates, is that even worth it? -- Вообще, стоит ли оно того? (Reddit) ART Vancouver)
.קלישאit may be worth noting thatстоит отметить, что (It may be worth noting that Dr. Goodall waited until retirement to speak on the subject of cryptids, which is likely because there is an aura of conspiracy theory around bigfoot that makes it difficult for scientists or other experts to consider seriously, which can be a problem if actual evidence arises because it would be dismissed without study. exemplore.com ART Vancouver)
it may be worth our effort to investigate the matterпожалуй, стоит попытаться внимательно изучить этот вопрос
כלל.it was well worth itоно того стоило (We had to take five trains to get from Amsterdam to Interlaken but it was well worth it. ART Vancouver)
כלל.it would be worth your while to talk to the editorтебе стоит поговорить с редактором
כלל.it's not worth taking the troubleоб этом не стоит беспокоиться
כלל.not be worth one's saltдаром есть хлеб (Anglophile)
כלל.not to be worth a damnгроша ломаного не стоит (Interex)
כלל.not to be worth a damnвыеденного яйца не стоит (Interex)
כלל.not to be worth a red centгроша ломаного не стоит (Interex)
כלל.not to be worth a red centвыеденного яйца не стоит (Interex)
כלל.not to be worth a tuppenceгроша ломаного не стоить
כלל.not to be worth a tuppenceгроша медного не стоить (Anglophile)
כלל.not to be worth a tuppenceгрош цена (Anglophile)
not to be worth a twopenceгроша ломаного не стоить
כלל.not to be worth a twopenceгрош цена (Anglophile)
כלל.not to be worth a twopenceгроша медного не стоить (Anglophile)
כלל.not to be worth one's saltбыть дармоедом
כלל.not to be worth one's saltесть даром хлеб
Игорь Мигnot to be worth the paper it's written onплевка не стоить (Это дело плевка не стоит – That deal isn't worth the paper it's written on. -– MBerdy.2016)
כלל.objective that is worth pursuingдостойная цель (MichaelBurov)
כלל.objective that is worth pursuingцель, оправдывающая средства (MichaelBurov)
.פִּתגone that's been caned is worth two that haven'tза одного битого двух небитых дают
.פִּתגone that's been caned is worth two that haven'tза битого двух небитых дают
property is worth $5000имущество оценивается в 5000 долларов
1000 roubles worth of equipment was boughtзакуплено оборудование стоимостью 1000 рублей
כלל.that coat have cost a lot of money, but it's worth itцена этого пальто высока, но оно того стоит
כלל.that dusty old painting on the wall could well be worth a small fortuneэта покрытая пылью старая картина на стене может стоить целого состояния
כלל.that is little worthэто не многого стоит
כלל.that is worth itэто того стоит
כלל.that is worth rememberingэто стоит запомнить
.ציטוטthat's worth the effortэто того стоит (Alex_Odeychuk)
כלל.that was a fine gesture: something worth raising one's hat toэто благородный поступок, перед которым я преклоняюсь
that was a fine gesture: something worth raising one's hat toэто благородный поступок, перед которым я преклоняюсь
.אידיוthat's not worth mentioningоб этом не стоит и говорить (Andrey Truhachev)
כלל.the furniture is said not to be worth muchговорят, что эта мебель не очень ценная
the picture was well worth £2000эта картина вполне стоила двух тысяч фунтов
כלל.the picture was well worth $2000эта картина вполне стоила двух тысяч долларов
the property is worth $5000имущество оценивается в 5000 долларов
כלל.the report must be taken at what it is worthза этим сообщением ничего особенного не скрывается
.מערכוthe risk that is not worth takingнеоправданный риск (Alex_Odeychuk)
.מַדָעthere are 3 general points worth notingесть три общих момента, которые стоит отметить ...
these blemishes notwithstanding, the book contains much that is well worth readingнесмотря на эти недостатки, в книге содержится много ценного
כלל.they won't be any worthот этого их не убудет (for)
traffic in illicit drugs was now worth some 500 thousand million dollars a yearрынок нелегальной торговли наркотиками составлял теперь около 500 миллиардов долларов в год
.כַּלְworth noting is thatстоит отметить, что (A.Rezvov)
.מכשירWorth's amblyoscopeамблиоскоп Уорта
כלל.you it may be worth some twenty guineasвам это может стоить какие-нибудь двадцать гиней