:נושא ההודעה you may leave smth.. .פטנטי you may leave the transformation of the method claims 2 and 3 into use claims to our intention.хотелось бы получше понять всю фразу и термин "use claim" - это случаем не формула на использование? |
Если никто не против, я свой вариант выложу, в надежде на советы и поправки: --- с вашего согласия мы можем преобразовать пункты 4 и 5 формулы изобретения на способ в пункты формулы изобретения на использование по новому назначению. --- |
Примерно так, только не использование, а "применение", в особенности, если речь идет о патенте РФ. |
применение? это точно? дело в том, что я несколько лет назад сам занимался получением патента, но не помню какое именно слово используется. Сейчас по интеренету находил "использование".. |
абсолютно точно, см. сайт ФИПС www.fips.ru 3.3.7. Особенности формулы изобретения, охарактеризованного в виде применения по определенному назначению. Для изобретения, охарактеризованного в виде применения по определенному назначению, используется формула следующей структуры: "Применение... (приводится название или характеристика продукта или способа) в качестве... (приводится заявляемое назначение указанного продукта или способа)". |
спасибо! я тоже там покапался ,но этого места сегодня не нашел :) недосып сказывается. Пойду спать. Еще раз спасибо. |
כדי לכתוב בפורום הירשם או התחבר |