מילוניםהפורוםפרטי הקשר

 Марат

קישור 10.11.2005 12:18 
:נושא ההודעה feather fur pillow .תעשיי
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Скорее всего, имеется ввиду название материала

Заранее спасибо

 alk מַנחֶה

קישור 10.11.2005 12:22 
Из пушнины, предполагаю я в другой ветке.

 Renaissance

קישור 10.11.2005 12:23 
а может это for ? :-)))

 Squirell

קישור 10.11.2005 12:31 
Подушка (наполнитель пух/перо)

 Friendly

קישור 10.11.2005 12:33 
Может, это имеется в виду подушка (с набивкой) пух/перо? Не скупитесь на контекст, Марат. (Особенно если авторы Вашего текста не нэйтивы.)

 Friendly

קישור 10.11.2005 12:41 
Ай, не увидела ответа Squirrell. "Наполнитель", конечно же, лучше.

 

כדי לכתוב בפורום הירשם או התחבר