:נושא ההודעה Issued Void/Cancelled Пожалуйста, помогите перевести.Считать недействительным/отмененным? Или где? Заранее спасибо |
имеется в виду, что документ был подготовлен, формально выпущен в циркуляцию и одобрен необходимыми инстанциями (нач. отдела, заказчиком и т.п.), а затем был изъят из обращения по той или иной причине (поменялись требования к оборудованию, заказчик отменил закупку какого-то комплекта/модуля и т.п.) Поэтому предлагаю: Выпущено, недействительно/отменено |
СПАСИБО!!! |
контекст |
A eto voobshe pro kakoy dokument? |
V & Alina1, этот вопрос аскера - из целой серии вопросов об оформлении технической документации, выходе к поставщикам с предложением о торгах и закупках. Надя просто не указала контекст, который проходил "красной нитью" через предыдущие посты. |
Мо, как хорошо, что у аскеров есть Вы. :-) Признан ничтожным???? |
Irisha: а хорошо ли? вот в чём вопрос!.. но мне очень нравится разгадывать ребусы маус :) |
כדי לכתוב בפורום הירשם או התחבר |