מילוניםהפורוםפרטי הקשר

 bania83

קישור 6.06.2017 12:28 
:נושא ההודעה командируемый כלל.
Уважаемые коллеги!

Как обычно называется по-английски "командируемый" в смысле "командируемый сотрудник фирмы", который направляется на площадку другой компании для временного оказания услуг, например, по наладке оборудования.

Много вариантов перевода, а какой обычно используется?

Заранее спасибо!

 Cactu$

קישור 6.06.2017 12:29 
Secondee.

 

כדי לכתוב בפורום הירשם או התחבר