מילוניםהפורוםפרטי הקשר

 

התראות פועלות | קישור 24.06.2014 22:37 
:נושא ההודעה как лучше перевести фразу "учиться заочно" ? כלל.
Пожалуйста, подскажите ! одна учительница говорила что "заочно" на английском будет "distantly" - насколько это слово корректно ? "study by corespondence" для меня диковато звучит - я ж не офисный планктон.
в гугле встрелил словосочетание " in absentia" а возможен вариант слова "absentialy" ?

 tumanov

קישור 24.06.2014 22:50 
конечно возможен
но для нативатного американского уха будет звучать ГЛЯМПОВАТО
part-time study

 wow1

קישור 24.06.2014 23:11 

 Ухтыш

קישור 25.06.2014 1:16 

 Francis Fanon

קישור 25.06.2014 1:21 
study by correspondence

 алешаBG

קישור 25.06.2014 8:11 
2 <<>>
я ж не офисный планктон-не воспринимайте это лично:-)
study by correspondence - ОК
это просто узус такой:-)

 Kuno

קישור 25.06.2014 8:20 
В словарях пишут:
заочное обучение correspondence course, distant education

 framboise

קישור 26.06.2014 0:30 
Плюс один к distance education (только не distant), в США точно говорят в основном так.

 snusmumric

קישור 26.06.2014 2:14 
У меня почему-то сразу напрашивается I'm a part-time student. В зависимости от того как звучит всё предложение, можно изменить на part-time studies или что-то вроде того.

 

קישור 3.07.2014 16:28 
absentialy совсем не катит ?

 asocialite

קישור 3.07.2014 16:29 
в каких источниках вы видели это absentialy ?

 

קישור 3.07.2014 16:35 
в гугле

 asocialite

קישור 3.07.2014 17:23 
отлично!
теперь полезно задаться вопросом, кто эти люди, которые его туда - в гугл - поместили
и что они хотели этим сказать ;)

 Годо_02

קישור 3.07.2014 17:35 
кмк, absently лучше катит, чем absentialy

 asocialite

קישור 3.07.2014 17:41 
absinthely еще лучше катит

 Годо_02

קישור 3.07.2014 17:44 
под хорошую за́кусь, да по маленькой ... самое оно́...

 mrs_tikhonova

קישור 3.07.2014 17:53 
part-time

 

קישור 4.07.2014 21:39 
asocialite, там было слово "in absentia", оконкание "...ly" добавил самостоятельно

 

קישור 4.07.2014 21:40 
mrs_tikhonova, угу

 

קישור 4.07.2014 21:41 
Годо_02, а если я не пью ?!

 

קישור 4.07.2014 21:43 
framboise, ваш вариант мне наиболее нравится.

 Local

קישור 4.07.2014 23:52 
Distance Education, Study by Correspondence - да.

Part-time student - нет. Это значит совсем другое. Статус full-time student обычно - когда ты одновременно проходищь не менее 3 курсов за семестр. Если только 2 - ты считаешься part-time и какие-то льготы пропадают.

 AMOR 69

קישור 5.07.2014 4:34 
Зависит не от количества курсов, а от количества кредитов. До 12 за семестр - part-time, а 12 и больше - full-time

 

כדי לכתוב בפורום הירשם או התחבר