:נושא ההודעה Conveying these data כלל. Из отчета по хим. безопаснсоти.Проверьте, пожалуйста, правильность перевода. Conveying these data to all group members an eye irritating potential can be excluded. Распространение этих данных на всех членов группы потенциального раздражающего воздействия на глаза может быть исключено??? |
an eye irritating potential- возможность раздражения глаза |
Доведение этих данных то всех членов группы позволит им избежать раздражения глаз |
|
קישור 18.03.2013 14:46 |
Rengo +1, хорошо Санпалыч, скорее не возм-ть, а риск |
Rengo, речь идет о веществах - членах группы, которые могут вызывать раздражение. |
A-a Тогда концовка моя, а начало как у Вас - только в таком случае "на все члены" , а не членов Может, вместо членов - другое слово? |
Как вариант, "Передача данной информации группе в полном составе..." |
Как распространить какие-то данные на хим.вещества, совсем непонятно. |
Может, вместо членов - другое слово? Вспомнилось: - Вы член партии? - Нет. Я ее мозг. |
Полисемия, брат.))) По сабжу. Элементы одной группы. |
"Conveying these data to all group members an eye irritating potential can be excluded." - это оригинал? если да, то предположу, что в нем ошибка. Правильнее было бы сказать "By conveying these data to all group members, an eye irritating potential can be excluded." Но даже и в таком случае звучит как-то по-китайски. О каких данных вообще идет речь? |
Согласен что звучит странно, однако это оригинал и вероятность ошибки, скорее всего, не велика. Данные относительно раздражающего воздействия на глаза подопытных животных. |
Видимо, (ослабление хим.свойств) путем изменения характеристик (data) всех элементов, относящихся к данной группе веществ. |
Все-таки дайте более широкий контекст |
Члены группы - это вещества, воздействие которых на организм исследуется в данном отчете по хим. безопасности. В конкретном подпункте предоставляются сведения об определенных дозах воздействия на организм (в данном случае глаза) животного и о последствиях этого воздействия (т.е. потенциал раздражения). Соответственно данные - это сведения (цифры) характеризующие степень воздействия. |
Текст очень кривой. Примерно: При conveying этих данных на каждое вещество из группы возможное раздражающее воздействие на глаза может не учитываться. |
Типа - При пересчете этих данных на все вещества группы, их раздражающим действием на глаза можно пренебречь. |
Вариант. При воздействии на глаза любым веществом этой группы с данной концентрацией,... |
כדי לכתוב בפורום הירשם או התחבר |