:נושא ההודעה INTRANSIT ASSET VISIBILITY כלל. обзор транзитных ресурсов? нужен более точный термин.контекст C5.8.1.1. Timely, accurate intransit asset information shall be available to all users and logistics managers in a standard format adequate to satisfy needs. C5.8.1.2. Visibility and accountability of intransit assets shall be available and maintained as part of an integrated capability that allows line items to be tracked by a standard method throughout the entire transportation pipeline and linked to the related requisition, return, or procurement. |
или транзитные поставки ресурсов? |
похоже это трекинговая информация |
|
קישור 18.03.2013 7:50 |
+1 kem-il in transit information (сведения о передвижении) |
сведения о транзитной поставке ресурсов нормально будет? мне нужен прям масимально точный вариант, чтобы в нем не было русскости |
думаю нет. это не о транзитной поставке сведения. это сведения о передвижении как сказали раньше. \\чтобы в нем не было русскости это как? |
|
קישור 18.03.2013 8:01 |
своевременно и точно сообщать сведения о статусах транзитных поставок ресурсов (где, когда, сколько и пр.) |
это когда переводишь английский текст, но не придерживаешься точной терминологии и переводишь своими словами, близкими по смыслу. мне уже делали такие замечания. |
|
קישור 18.03.2013 8:21 |
это когда переводишь английский текст, но не придерживаешься точной терминологии и переводишь своими словами, близкими по смыслу Пример можно... или Вы желаете так: информация транзитных ассетов коммуницируется всем юзерам и менеджерам по логистике? |
счас приведу, вот это, как вы в примере написали будет не правильно - менеджерам по логистике, правильно руководителям МТО и тому подобное. вы меня правильно поняли. |
потому что тексты, которые я переводила, часто несли в себе именно неправильную русскую трактовку. |
>>Вы желаете так: информация транзитных ассетов коммуницируется всем юзерам и менеджерам по логистике? нет, как раз такого и не нужно)))) |
|
קישור 18.03.2013 8:30 |
:=) okay. Без русскости - трекинговая информация о ресурсах, находящихся в транзите :=) |
ну а как я написала это не подойдет разве или вот это ваше >>своевременно и точно сообщать сведения о статусах транзитных поставок ресурсов (где, когда, сколько и пр.) |
|
קישור 18.03.2013 8:47 |
своевременно и точно сообщать сведения о статусах транзитных поставок ресурсов (где, когда, сколько и пр.) - это слишком по-русски :=) своевременная и точная трекинговая информация о ресурсах, находящихся в транзите :=) больше по-английски. |
это ведь по сути одно и то же. ну ладно, объясняйте пожалуйста как обычно, а я там сама разберусь)) |
|
קישור 18.03.2013 8:49 |
по сути - да. Выбор за Вами :=) |
כדי לכתוב בפורום הירשם או התחבר |