מילוניםהפורוםפרטי הקשר

 MashaTs

קישור 2.03.2010 3:36 
:נושא ההודעה изменение договора כלל.
Пожалуйста, помогите красиво перевести!
Предложение простое, но красиво не получается. Исходник явно перевод с руссого. Что-то никак не догадаться, как это на рус. выглядело.
In order for any amendment or supplement to the Contract come into force it shall be executed in the form of a written agreement and signed by representatives of both counteracting Parties.
Спасибо!

 YelenaPestereva

קישור 2.03.2010 4:44 
Любые изменения или дополнения вступают в силу исключительно при условии их оформления в виде письменного соглашения об их внесении и его подписания представителями обеих сторон-контрагентов/заинтересованных сторон.

 MashaTs

קישור 2.03.2010 6:13 
Спасибо!

 

כדי לכתוב בפורום הירשם או התחבר