|
קישור 15.06.2007 3:42 |
:נושא ההודעה rollover study .פַרמָ Пожалуйста, помогите перевести: rollover studyВыражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо! |
|
קישור 15.06.2007 4:42 |
Пасиба!! |
http://www.proz.com/kudoz/1943936 Как полагает всё тот же знакомый врач, у них это называется "на следующем этапе" (оказания мед. услуг, исследования) |
а циферки это что? |
Циферки - это кодовый номер исследования, скорее всего AI - какая-нибудь аббревиатура названия фармкомпании или препарата, а 463901 - составленный по определенной системе порядковый номер. |
|
קישור 15.06.2007 11:34 |
Да, так оно и есть - я просто забыла сделать сноску) |
כדי לכתוב בפורום הירשם או התחבר |