21.06.2024 |
1:13:05 |
.כַּלְ |
анализ Леонтьева по методу "затраты-выпуск" |
Input-Output-Analyse nach Leontief |
29.04.2024 |
9:02:56 |
.טֶכנו |
работа на водороде |
Wasserstoffbetrieb |
28.04.2024 |
18:18:40 |
.טֶכנו |
программно-оптимизированный |
softwareoptimiert (softwareoptimierte Zündungsparameter) |
28.04.2024 |
18:11:36 |
.תעשיי |
противовзрывной клапан |
explosionsdruckentlastendes Ventil |
7.02.2024 |
11:02:26 |
כלל. |
антидискриминационный орган |
Antidiskriminierungsstelle |
7.02.2024 |
5:20:30 |
כלל. |
телефон для жалоб |
Beschwerdetelefon |
22.11.2023 |
23:04:10 |
.חוקי |
предприятие-арендодатель |
Verleihunternehmen (в контексте заёмного труда) |
22.11.2023 |
0:07:04 |
.חוקי |
арендующее предприятие |
Einsatzbetrieb (в контексте заёмного труда) |
2.11.2023 |
23:26:27 |
כלל. |
расходы по текущему содержанию и ремонту |
Instandhaltungskosten |
2.11.2023 |
23:18:51 |
.פולימ |
машина для горячего нанесения |
Heißgieß-Maschine (какого-либо состава) |
12.10.2023 |
12:41:26 |
.חוקי |
отраслевая надбавка |
Branchenzuschlag |
8.10.2023 |
8:33:38 |
.מְיַל |
брюшная внематочная беременность |
Bauchhöhlen-Schwangerschaft (англ. abdominal pregnancy) |
7.10.2023 |
22:17:43 |
.רְפוּ |
соскоб с цервикального канала |
Gebärmutterhalsabstrich |
7.10.2023 |
21:27:37 |
.רְפוּ |
кровотечение в середине цикла |
Zwischenblutung |
25.09.2023 |
0:04:41 |
.משמעו |
оценивать |
wahrnehmen (в знач. "воспринимать": Wie nimmst du die aktuelle wirtschaftliche Situation bei dir im Betrieb wahr?) |
24.09.2023 |
21:00:19 |
כלל. |
стабильный |
sicher |
24.09.2023 |
21:00:19 |
כלל. |
защищённый |
sicher (sicherer Arbeitsplatz) |
22.09.2023 |
7:37:59 |
כלל. |
отрывная часть |
Abschnitt (буклета и т. п.) |
22.09.2023 |
6:31:47 |
.איגוד |
бонус для членов профсоюза |
Mitgliedervorteil (тж. по контексту – премия, надбавка и т. п.: Mitgliedervorteil: Eine Extrazahlung zu jedem Urlaubs- und Weihnachtsgeld.) |
22.09.2023 |
6:30:29 |
.חוקי |
надбавка к отпускным |
Urlaubsgeld |
21.09.2023 |
21:44:30 |
.פִּתג .משמעו |
под лежачий камень вода не течёт |
es gibt nichts Gutes, außer man tut es! |
19.09.2023 |
0:20:15 |
.רְפוּ |
медицинский персонал по уходу за больными |
Pflegefachkräfte |
16.08.2023 |
17:49:30 |
.תיאטר |
специалист по взаимодействию с публикой |
Theatervermittler (рабочий вариант перевода musikakademie-rheinsberg.de) |
13.08.2023 |
21:17:35 |
כלל. |
решительно |
vehement (отказываться: Peter Cameron erzählt die Geschichte des 18-jährigen James, der sich den Spielregeln seiner erfolgreichen Eltern vehement verweigert.) |
13.08.2023 |
18:13:51 |
כלל. |
сваха |
Heiratsvermittler (Stets gewärtig, dass das fragile Gleichgewicht gestört werden könnte, hält man sich doch ans Leben und mit ihm an Traditionen, die das Zusammenleben regeln. Dazu zählt unter anderem, dass Ehen durch Heiratsvermittler zustande gebracht werden.) |
10.08.2023 |
15:59:06 |
|
фуф |
puh (Puh, jetzt brauche ich erst Mal eine Pause!) |
10.08.2023 |
15:45:23 |
.תיאטר |
каникулы |
Spielpause |
9.08.2023 |
6:47:59 |
כלל. |
Спонсоры: |
Gefördert von: |
8.08.2023 |
7:26:03 |
.תיאטר .משמעו |
сцена |
Spielort (как одна из локаций данного театра) |
8.08.2023 |
6:49:41 |
.תיאטר .משמעו |
спектакль |
Theaterabend (вечерний: In den vergangenen Jahren haben wir unser Angebot an übertitelten Produktionen ausgebaut und bieten daher regelmäßig Theaterabende mit Übertitelung an, die Sie auch ohne oder mit wenig Deutschkenntnissen besuchen können.) |
8.08.2023 |
6:38:57 |
.משמעו |
встреча |
Zeit mit j-m (Auch in dieser Spielzeit laden wir Sie ein, lebendiges und abwechslungsreiches, unterhaltsames und vielfältiges Theater zu erleben und wir freuen uns auf die Zeit mit Ihnen.) |
4.08.2023 |
13:51:11 |
.טֶכנו |
сопловое кольцо |
Düsenring |
31.07.2023 |
20:23:56 |
כלל. |
здесь и сейчас |
im Hier und Jetzt. |
31.07.2023 |
20:23:56 |
כלל. |
сегодняшним днём |
im Hier und Jetzt. |
27.07.2023 |
7:09:16 |
.משמעו |
смерть |
Sterblichkeit (Hitze kann auch zu Sterblichkeit und weiteren hitzebedingten Erkrankungen führen.) |
27.07.2023 |
6:48:50 |
כלל. |
минеральная вода с добавлением натуральных соков |
Fruchtschorle |
27.07.2023 |
6:35:21 |
כלל. |
физическая форма |
körperliche Verfassung |
24.07.2023 |
23:00:58 |
כלל. |
автор текстов песен |
Gesangstexter („Weißt du, um was es in Anatevka geht?“, fragte Gesangstexter Sheldon Harnick seinen Mitstreiter Jerome Robbins bei einem Arbeitstreffen.) |
16.01.2023 |
0:37:27 |
כלל. |
наиболее |
besonders (Welche Themen sind dir besonders wichtig?) |
15.01.2023 |
16:21:43 |
כלל. |
допускается несколько вариантов ответа |
Mehrfachnennungen möglich |
15.01.2023 |
16:07:45 |
.איגוד |
ежегодное движение за пересмотр условий коллективных договоров |
Tarifbewegung |
15.01.2023 |
15:56:06 |
כלל. |
такие, как |
wie etwa (Ein Tarifvertrag regelt die Rechte und Pflichten von ArbeitnehmerInnen und Arbeitgebern. Dazu gehören Arbeitsbedingungen wie etwa Löhne, Gehälter, Arbeitszeit und Urlaubsanspruch.) |
15.12.2022 |
2:55:56 |
.משמעו |
контрольно-пропускной пункт |
Einlasskontrolle |
14.12.2022 |
21:48:33 |
כלל. |
махровая мочалка-варежка для душа |
Waschlappen |
14.12.2022 |
21:14:35 |
כלל. |
одежда |
Oberbekleidung (в отличие от нижнего белья) |
14.12.2022 |
20:11:30 |
כלל. |
техника |
technische Ausstattung (в значении "бытовая и прочая техника в помещении": Die Ausstattung (Möbel, technische Ausstattung) ist im Ausgangszustand zu bewahren) |
13.12.2022 |
20:33:17 |
כלל. |
экстренное размещение |
Wohnungsnotfall (Fachstelle für Wohnungsnotfälle und Flüchtlinge) |
13.12.2022 |
20:24:53 |
|
отношения пользования |
Benutzungsverhältnis (правовые: Die Aufnahme begründet ein öffentlich-rechtliches Benutzungsverhältnis.) |
13.12.2022 |
20:09:11 |
כלל. |
без статуса юридического лица |
nicht-rechtsfähig (рабочий вариант перевода, замечания приветствуются) Пример контекста: juraforum.de) |
13.12.2022 |
20:06:40 |
.משמעו |
без статуса юридического лица |
nicht-rechtsfähig (рабочий вариант перевода, замечания приветствуются) Пример контекста:: Die Unterkünfte zur vorläufigen Unterbringung sind öffentlich-rechtliche, nicht rechts-fähige Einrichtungen der Stadt Heidelberg. juraforum.de) |
22.11.2022 |
14:15:37 |
כלל. |
рабочий |
dienstlich (Passwörter (dienstlich und privat) ändern) |
22.11.2022 |
13:38:46 |
כלל. |
в значительной мере |
in einem hohen Maße (Dieser Vorgang ist in seiner Breite und Tiefe sowohl im Bereich der öffentlichen Verwaltungals auch der Industrie kein Einzelfall. Dennoch sind wir in einem hohen Maße in unsererArbeitsfähigkeit eingeschränkt.) |
22.11.2022 |
13:38:46 |
כלל. |
серьёзно |
in einem hohen Maße (Dieser Vorgang ist in seiner Breite und Tiefe sowohl im Bereich der öffentlichen Verwaltungals auch der Industrie kein Einzelfall. Dennoch sind wir in einem hohen Maße in unsererArbeitsfähigkeit eingeschränkt.) |
22.11.2022 |
12:57:20 |
כלל. |
принятый |
ergriffen (о мерах: Beschreibung ergriffener bzw. vorgesehener Maßnahmen zur Behebung der Verletzung bzw. Abmilderung nachteiliger Auswirkungen) |
22.11.2022 |
10:56:36 |
כלל. |
публичное уведомление |
öffentliche Bekanntmachung (ОРЗД) |
9.11.2022 |
16:00:11 |
.רְפוּ .משמעו |
врачебная тайна |
Schweigepflicht (Wir möchten Sie bitten, einer auszugsweisen Weitergabe der unten näher spezifizierten Daten an die Studienleitung zuzustimmen und Ihre behandelnden Ärzte / Ihren Hausarzt insoweit von der Schweigepflicht zu entbinden.) |
26.10.2022 |
19:18:13 |
.אבטחת .האיחו |
права субъектов данных |
Betroffenenrechte |
26.10.2022 |
10:32:40 |
.אבטחת .האיחו |
субъект отношений, связанных с обработкой персональных данных |
von einer Verarbeitung personenbezogener Daten betroffene Person |
26.10.2022 |
9:44:52 |
.גֶרמָ |
земельный закон "О защите данных" |
Landesdatenschutzgesetz |
26.10.2022 |
9:44:52 |
.גֶרמָ |
закон земли "О защите данных" |
Landesdatenschutzgesetz |
26.10.2022 |
9:05:03 |
.אבטחת .האיחו |
контролёр персональных данных |
verantwortliche Stelle (в терминологии DSGVO / GDPR / ОРЗД; англ. data controller – если речь идёт об организации) |
26.10.2022 |
9:05:03 |
.אבטחת .האיחו |
контролёр персональных данных |
Verantwortlicher (в терминологии DSGVO / GDPR / ОРЗД; англ. data controller – как о физлице, так и об организации) |
25.10.2022 |
12:24:20 |
.בית ס |
школа, за которой закреплено место жительства ребенка |
zuständige Schule (территориальная школа по месту регистрации) |
25.10.2022 |
12:16:44 |
.בית ס |
параллель |
Klassenstufe (собирательно о параллельных классах (классах одного потока) в школе
) |
25.10.2022 |
11:46:38 |
.רשמיי |
служебные отметки |
Bearbeitungsvermerke |
25.10.2022 |
10:32:57 |
.רִשְׁ |
поступающий в первый класс |
Schulanfänger |
9.09.2022 |
0:32:08 |
.גֶרמָ .שימוש |
подготовительный класс |
Grundschulförderklasse |
9.09.2022 |
0:31:07 |
כלל. |
подготовительный класс |
Schulkindergarten |
8.09.2022 |
0:32:51 |
|
район, который обслуживает данная / та или иная начальная школа |
Grundschulbezirk (gis-mannheim.de) |
6.09.2022 |
22:41:04 |
.גֶרמָ |
Союз работников металлообрабатывающей промышленности |
Industriegewerkschaft Metall (сокр. IG Metall) |
6.09.2022 |
12:41:52 |
.משמעו |
в случае возникновения разногласий |
im Zweifelsfall (Ein Betriebsrat kann Verbesserungen im Zweifelsfall auch erzwingen) |
11.08.2022 |
23:49:09 |
כלל. |
идентификатор кредитора |
Gläubiger-Identifikationsnummer (т. е. получателя средств в системе SEPA) |
11.08.2022 |
23:15:35 |
.משמעו |
общение |
Kontaktaufnahme |
11.08.2022 |
22:35:08 |
.משמעו |
учитывать |
einbeziehen (например, чьи-либо предложения; в знач. "включать в конечный результат": Dabei werden meine Wünsche und Vorstellungen soweit wie möglich in die Entscheidungen mit einbezogen.) |
11.08.2022 |
21:46:20 |
.רִשְׁ |
ставить в известность |
etwas jemandem zur Kenntnis geben |
11.08.2022 |
20:53:26 |
כלל. |
вне семьи |
außerfamiliär (außerfamiliäre Unterbringung) |
10.08.2022 |
15:08:28 |
כלל. |
накладное стекло |
Vorsatzscheibe (например, для повышения теплоизоляции винтажных деревянных окон) |
10.08.2022 |
14:34:33 |
כלל. |
гигиенический пакет |
Hygienebeutel (англ. sanitary bag) |
10.08.2022 |
14:15:19 |
כלל. |
корзина для использованных предметов туалета |
Kosmetikeimer |
10.08.2022 |
14:07:41 |
.תעשיי |
шкаф для уборочного инвентаря |
Materialschrank |
4.08.2022 |
16:55:20 |
כלל. |
Порядок обжалования |
Rechtsbehelfsbelehrung (как подзаголовок в документах) |
4.08.2022 |
16:49:53 |
.גֶרמָ |
Закон об административном обжаловании |
Verwaltungsverfahrensgesetz (т. е. об обжаловании решений/действий/бездействия органов власти и т. п. в досудебном порядке profiz.ru) |
1.08.2022 |
19:23:20 |
.משמעו |
работа |
Geschäftsgang (учреждения и т. п.: Ich habe im Rahmen meines Hausrechtes durch geeignete Maßnahmen sicherzustellen, dass ein geordneter Geschäftsgang gewährleistet ist.) |
1.08.2022 |
18:51:40 |
.שירות |
администрация общины |
Gemeindeverwaltung |
1.08.2022 |
18:47:59 |
כלל. |
первый заместитель председателя |
der Erste Beigeordnete (городской и т. п. администрации) |
4.07.2022 |
0:04:02 |
.משמעו |
услуги аниматора |
Kinderbetreuung (Selbstverständlich können Sie Ihr Baby mitbringen und für größere Geschwister gibt es nach Absprache eine Kinderbetreuung.) |
3.07.2022 |
23:23:30 |
כלל. |
открытие собственного дела |
eigene Gewerbegründung |
30.06.2022 |
9:22:14 |
.סגנון |
попасть на скамью подсудимых |
auf einer Anklagebank landen (Obwohl die Hürden also sehr hoch sind, will Volker Boehme-Neßler nicht ausschließen, dass Putin eines Tages wegen des Krieges auf einer Anklagebank landet. t-online.de) |
29.06.2022 |
10:51:54 |
כלל. |
иметь право на получение |
Anspruch auf etwas haben (чего-либо: Empfänger von Hilfe zum Lebensunterhalt, Grundsicherung und Arbeitslosengeld II haben Anspruch auf einen Sozialausweis.) |
29.06.2022 |
10:13:54 |
כלל. |
фотокарточка паспортного формата |
Passbild (Zur Beantragung bringen Sie bitte Ihren Ausweis und ein Passbild mit.) |
29.06.2022 |
10:11:55 |
כלל. |
социальный магазин |
Sozialkaufhaus |
29.06.2022 |
10:08:31 |
.משמעו |
тарифы на услуги |
Angebote (развитие значения "ценовое предложение": Um günstigere Angebote in städtischen Einrichtungen wie Bädern, Museen, Volkshochschule, Theater, Omnibusse (VRN), Bücherei nutzten zu können, benötigen Sie einen Sozialausweis.) |
29.06.2022 |
10:00:01 |
כלל. |
социальная карточка |
Sozialausweis (удостоверение получателя социальных услуг: Um günstigere Angebote in städtischen Einrichtungen wie Bädern, Museen, Volkshochschule, Theater, Omnibusse (VRN), Bücherei nutzten zu können, oder um die Angebote der Tafel und des Sozialkaufhauses in Anspruch zu nehmen, benötigen Sie einen Sozialausweis.) |
29.06.2022 |
9:53:15 |
.רווחה .גֶרמָ |
пункт выдачи социальных продуктовых наборов |
Tafel (рабочий вариант перевода) |
29.06.2022 |
9:25:17 |
כלל. |
жилищное обеспечение |
Wohnungswesen (например, в названиях органов или отделов) |
28.06.2022 |
18:15:40 |
כלל. |
язык, на котором осуществляется обслуживание |
Amtssprache |
27.05.2022 |
14:55:45 |
כלל. |
реестр субъектов хозяйственной деятельности |
Handelsregister |
27.05.2022 |
14:33:03 |
.משפט .תרגום |
предприниматель – субъект гражданского права, имеющий право но не обязанность зарегистрироваться в качестве предпринимателя – субъекта торгового/коммерческого/хозяйственного права |
Kannkaufmann (т. е. быть внесенным в в торговый/коммерческий/хозяйственный реестр, после чего его деятельность будет регулироваться уже не гражданским кодексом (BGB), а торговым/коммерческим/хозяйственным (HGB)
proz.com, wikipedia.org, pons.com, der-augenoptiker.de) |
27.05.2022 |
13:12:48 |
כלל. |
простыми словами |
im Klartext |
27.05.2022 |
13:12:48 |
כלל. |
простым языком |
im Klartext |