|
|
gen. |
die (о моторе); sputter out (о моторе); pack up (Anglophile); dry up (Notburga); take a pull at; conk out (о двигателе); go dark (cognachennessy); go to seed; conk; die out; grow wild; sputter to a halt (о двигателе; издает хлопки и глохнет Maeva); fall mute (Liv Bliss); cut out (о моторе Bullfinch) |
Gruzovik |
be extinguished (pf of глохнуть); die away of noise (pf of глохнуть); die down (pf of глохнуть; of noise); go out (pf of глохнуть); subside (pf of глохнуть; of noise) |
Игорь Миг |
go nowhere; die on the vine |
automóv. |
fade (о двигателе) |
automóv., motoc. |
stall out (о двигателе: However, when I got on my bike, I can't really seem to make a right hand turn from a stop sign or traffic light. I always find myself crossing onto the other side, or stalling out because i dump the clutch by accident when I'm taking too long. fluent) |
construcc. |
conk out (о двигателе, моторе) |
fig. |
give up the ghost (о моторе, машине, механизме) |
Gruzovik, automóv. |
stall engine (pf of глохнуть) |
Gruzovik, fig. |
decay (pf of глохнуть); grow lifeless (pf of глохнуть) |
Gruzovik, sist. |
go out fire (pf of глохнуть) |
inf. |
stall (Notburga); grow wild (Notburga); go to seed (Notburga) |
ingen., antic. |
become choked up |
jerg. |
give up the ghost |
makár. |
die out (о колебаниях двигателе); cut out (о моторе); die away (о звуке); fade out (о звуке); die out (о колебаниях, двигателе) |
makár., inf. |
conk out |
nanot. |
blow out (о РД) |
náut. |
die out (о моторе); die away (о моторе) |
tec. |
destroke; die |
|
|
inf. |
shut your face! (Andrey Truhachev); keep your trap shut! (Andrey Truhachev); shut your puss! (Am. Andrey Truhachev); shaddup! shut up! Br. (Andrey Truhachev); shut up! (Andrey Truhachev); shut your gob! (Br. Andrey Truhachev); stow it! (esp. Br. Andrey Truhachev); put a sock in it! (Br. Andrey Truhachev) |
|
|
gen. |
pack it in (grigoriy_m) |
|
|
jerg. |
wind your neck in (joyand) |