Inglés | Alemán |
a customs declaration is accepted by the customs authorities | eine Zollanmeldung wird von den Zollbehörden angenommen |
access to computer systems by the customs authorities | Zugang der Zollbehörden zu Computersystemen |
access to data by the customs authorities | Zugang zu Daten durch die Zollbehörden |
allow the customs authorities | etwas den Zollbehörden ermöglichen |
amount, as estimated by the customs authorities | von den Zollbehörden geschätzter Betrag |
annex concerning information supplied by the customs authorities | Anlage über Auskünfte der Zollbehörden |
appeal against a decision taken by the customs authorities | Rechtsbehelf gegen eine Entscheidung einer Zollbehörde einlegen |
applicant’s records must enable the customs authorities to carry out effective checks | Aufzeichnungen des Antragstellers müssen wirksame Kontrollen durch die Zollbehörden ermöglichen |
appoint a representative in dealings with the customs authorities | sich gegenüber den Zollbehörden vertreten lassen |
approved by the customs authorities | von den Zollbehörden zugelassen |
at the request of the customs authorities | auf Verlangen der Zollbehörden |
at the request of the customs authorities, the beneficiary shall provide a statement | auf Verlangen der Zollbehörden hat der Begünstigte eine Erklärung vorzulegen |
be recognized by the customs authorities in all Member States | von den Zollbehörden aller Mitgliedstaaten anerkannt werden |
be subject to control by the customs authorities | zollamtlicher Prüfung unterliegen |
be subject to control by the customs authorities | Gegenstand zollamtlicher Prüfung sein |
by the route specified by the customs authorities | auf dem von den Zollbehörden bezeichneten Verkehrsweg |
carry out checks considered appropriate by customs authorities | von den Zollbehörden für zweckdienlich erachtete Kontrolle durchführen |
certificate issued by the customs authorities | von den Zollbehörden ausgestellte Bescheinigung |
certificate issued by the customs authorities of the country of transit | von den Zollbehörden des Durchfuhrlandes ausgestellte Bescheinigung |
compliance history as regards customs authorities | bisheriges Verhalten gegenüber Zollbehörden |
Confidential information given to the customs authorities shall not be disclosed | Vertraulich gemachte Angaben dürfen von den Zollbehörden nicht offenbart weitergegeben werden |
control burden for the customs authorities | Kontrollaufwand der Zollbehörden |
control measures undertaken by the customs authorities | Kontrollmaßnahmen seitens der Zollbehörden |
customs administration authorities are entitled to monitor whether | Behörden der Zollverwaltung sind berechtigt zu prüfen, ob |
customs authorities deem something to be justified | Zollbehörden halten etw. für gerechtfertigt |
customs authorities in the Union | Zollbehörden der Union |
customs authorities inform the declarant | Zollbehörden unterrichten den Anmelder |
customs authorities may at any time annul, amend or revoke decision | Zollbehörden können eine Entscheidung jederzeit zurücknehmen, ändern oder widerrufen |
customs authorities may at any time require goods to be unloaded | Zollbehörden können jederzeit ein Abladen der Waren verlangen |
customs authorities may at any time require goods to be unpacked | Zollbehörden können jederzeit ein Auspacken der Waren verlangen |
customs authorities may defer the date when the revocation takes effect | Die Zollbehörden können das Wirksamwerden des Widerrufs verschieben |
customs authorities may dispense with stock records | Zollbehörden können davon absehen, Bestandsaufzeichnungen zu verlangen |
customs authorities may issue a movement certificate EUR. 1 retrospectively | Zollbehörden dürfen eine Warenverkehrsbescheinigung EUR.l nachträglich ausstellen |
customs authorities may issue a movement certificate EUR.l retrospectively | Zollbehörden dürfen eine Warenverkehrsbescheinigung EUR.1 nachträglich ausstellen |
customs authorities may provide | Zollbehörden können vorsehen (bestimmen) |
customs authorities may revoke the authorization at any time | Zollbehörden können die Bewilligung jederzeit widerrufen |
customs authorities may specify | so können die Zollbehörden vorsehen |
customs authorities may waive | Zollbehörden können davon absehen (sth) |
customs authorities may waive collection of interest on arrears if | Zollbehörden können auf die Säumniszinsen verzichten, wenn |
customs authorities may waive this rule | Zollbehörden können von dieser Vorschrift absehen |
customs authorities may withdraw the authorization at any time | Zollbehörden können die Bewilligung jederzeit widerrufen |
customs authorities shall monitor the | Zollbehörden überwachen, dass |
customs authorities responsible for recovery | für die Erhebung der Schuld zuständige Zollbehörde |
customs authorities shall also ensure that | die Zollbehörden achten auch darauf, dass |
customs authorities shall enter in their accounts the amount of import duty | Zollbehörden erfassen in ihren Büchern den Einfuhrabgabenbetrag |
customs authorities shall enter in their accounts the amount of import duty payable | Zollbehörden erfassen in ihren Büchern den zu entrichtenden Einfuhrabgabenbetrag |
customs authorities shall grant to the approved exporter a customs authorization number | Zollbehörden erteilen dem ermächtigten Ausführer eine Bewilligungsnummer |
customs authorities shall refuse entitlement to the preferences | lehnen die Zollbehörden die Gewährung der Präferenzbehandlung ab |
customs authorities shall repay on their own initiative | Zollbehörden nehmen die Erstattung von Amts wegen vor |
customs authorities shall satisfy themselves of | Zollbehörden überzeugen sich davon (...) |
customs authorities shall take due account of ... | Zollbehörden müssen ... Rechnung tragen |
customs authorities shall take any steps necessary | Zollbehörden treffen die erforderlichen Maßnahmen |
customs authorities shall take due account of | Zollbehörden müssen etw. Rechnung tragen (sth) |
customs authorities shall, upon application by the person concerned, authorize | Zollbehörden bewilligen dem Beteiligten auf Antrag |
customs authorities should evaluate the results of the control activities | Zollbehörden sollten die Ergebnisse der Kontrolltätigkeiten regelmäßig bewerten |
customs authorities’ computerized system | EDV-System der Zollbehörden |
customs authorities’ electronic system is not functioning | EDV-System der Zollbehörden funktioniert nicht |
customs declaration shall be considered to have been lodged and accepted by the customs authorities at that moment | Zollanmeldung gilt als in diesem Zeitpunkt abgegeben und von den Zollbehörden angenommen |
customs office designated by the customs authorities | von den Zollbehörden bestimmte Zollstelle |
date of acceptance of the export declaration by the customs authorities | Zeitpunkt der Annahme der Ausfuhranmeldung durch die Zollbehörden |
demonstrate sth to the satisfaction of the customs authorities | etwas den Zollbehörden glaubhaft darlegen |
destruction of goods by the customs authorities | Zerstörung von Waren durch die Zollbehörden |
during the days and hours established by the customs authorities | während der von den Zollbehörden festgelegten Öffnungszeiten |
enable the customs authorities to carry out effective checks | wirksame Kontrollen durch die Zollbehörden ermöglichen |
error on the part of the customs authorities | Irrtum der Zollbehörden |
existing authorisations held by the customs authorities | den Zollbehörden bereits vorliegende Bewilligungen |
existing information and authorisations held by the customs authorities | den Zollbehörden bereits vorliegende Bewilligungen |
existing information held by the customs authorities | den Zollbehörden bereits vorliegende Informationen |
failure of customs authorities’ computerised systems | Ausfall der Computersysteme der Zollbehörden |
for this purpose, customs authorities shall have the right to call for any evidence | Zollbehörden sind befugt, zu diesem Zweck die Vorlage von Beweismitteln zu verlangen |
for this purpose, customs authorities shall have the right to call for any evidence | Zollbehörden sind befugt, zu diesem Zweck die Vorlage von Beweismaterialien zu verlangen |
give the customs authorities advance notice | Zollbehörden vorab benachrichtigen |
goods shall not be removed from customs supervision until release is granted by the customs authorities | Waren bleiben unter zollamtlicher Überwachung, bis sie von den Zollbehörden überlassen werden |
guarantor must be approved by the customs authorities | von den Zollbehörden als Steuerbürge zugelassen sein |
in a manner acceptable to the customs authorities | in einer für die Zollbehörden akzeptablen Weise |
in manner acceptable to the customs authorities | in einer für die Zollbehörden akzeptablen Weise |
information shall not be disclosed by customs authorities without the express permission | Angaben dürfen von den Zollbehörden nicht ohne ausdrückliche Zustimmung offenbart werden |
initial point of contact to the customs authorities | Anlaufstelle für den Kontakt mit den Zollbehörden |
instruction by the customs authorities | Anweisung der Zollbehörden |
is the subject of prior notification of the customs authorities | ist den Zollbehörden vorab mitzuteilen |
it is demonstrated to the satisfaction of the customs authorities that | wenn den Zollbehörden glaubhaft dargelegt wird, dass |
maximum amount, as estimated by the customs authorities | von den Zollbehörden geschätzter höchstmöglicher Betrag |
mission of customs authorities | Auftrag der Zollbehörden |
sth must be submitted to the customs authorities within a said period | etwas ist innerhalb einer Frist den Zollbehörden vorzulegen |
must offer to the satisfaction of the customs authorities all guarantees necessary | muss jede von den Zollbehörden für erforderlich gehaltene Gewähr bieten |
mutual assistance between the customs authorities | Amtshilfe zwischen den Zollbehörden |
need for consultation between customs authorities | Konsultationsbedarf zwischen Zollbehörden |
network between the economic operator and the customs authorities | Computernetz zwischen dem Wirtschaftsbeteiligten und den Zollbehörden |
notification to the customs authorities of the arrival of goods at the customs office | Mitteilung an die Zollbehörden, dass sich Waren bei der Zollstelle befinden |
notify in advance to the customs authorities | den Zollbehörden zuvor mitteilen |
notify the customs authorities of | Zollbehörden von etw. unterrichten (sth) |
official acts by the customs authorities | hoheitliche Maßnahmen der Zollbehörden |
Operation of a customs warehouse shall be subject to the issue of an authorization by the customs authorities | Der Betrieb eines Zolllagers bedarf einer Bewilligung der Zollbehörden |
person designated by the customs authorities | die von den Zollbehörden bezeichnete Person |
powers of control for customs authorities | Kontrollmöglichkeiten für die Zollbehörden |
Presentation of goods to customs at a place designated by the customs authorities | Gestellung der Waren an einem von den Zollbehörden bezeichneten Ort |
report changes to the customs authorities | den Zollbehörden Änderungen melden |
report such changes to the customs authorities | den Zollbehörden derartige Änderungen melden |
representatives of the Member States’ customs authorities | Vertreter der Zollverwaltungen der Mitgliedstaaten |
role of customs authorities | Rolle der Zollbehörden |
service regulations for local customs authorities | Geschäftsordnung für örtliche Behörden GO-ÖB (Zollverwaltung, ehemals Haushalts- und Geschäftsordnung, HGO) |
shall be notified in advance to the customs authorities | den Zollbehörden zuvor mitzuteilen |
submit data to the customs authorities by electronic means | der Zollbehörde Daten elektronisch übermitteln |
submit proof of preferential origin to the customs authorities | einen Ursprungsnachweis den Zollbehörden vorlegen |
the customs authorities may | so können die Zollbehörden dem Beteiligten auf schriftlichen Antrag |
the customs authorities may | die Zollbehörden können auf Antrag der beteiligten Person |
the customs authorities may accept a cash deposit where | Zollbehörden können eine Barsicherheit auch dann zulassen, wenn |
the customs authorities may, at the written request of those concerned | so können die Zollbehörden dem Beteiligten auf schriftlichen Antrag |
the customs authorities may refuse to approve the guarantor | Zollbehörden können die Zulassung des Bürgen ablehnen |
the customs authorities may refuse to approve the type of guarantee proposed | Zollbehörden können die vorgeschlagene Art der Sicherheitsleistung ablehnen |
The customs authorities shall allow the procedure to be used where | Die Zollbehörden lassen die Inanspruchnahme des Verfahrens zu, wenn |
the customs authorities shall communicate their grounds to the declarant | die Zollverwaltung muss ihre Gründe dem Anmelder mitteilen |
the customs authorities shall fix the amount of such security at a level of | so setzen die Zollbehörden diese Sicherheit in einer Höhe fest von (...) |
the customs authorities shall, in accordance with the provisions laid down, take the measures necessary... | so treffen die Zollbehörden unter Beachtung der erlassenen Vorschriften die erforderlichen Maßnahmen |
the customs authorities shall notify the declarant of... that... | die Zollverwaltung muss ihre Gründe dem Anmelder mitteilen |
under conditions to be laid down by the customs authorities | unter den von den Zollbehörden festzulegenden Voraussetzungen |
unless it can be demonstrated to the satisfaction of the customs authorities | es sei denn, den Zollbehörden kann glaubhaft dargelegt werden |
verification shall be carried out by the customs authorities | Prüfung wird von den Zollbehörden durchgeführt |
where customs authorities are satisfied that | wenn die Zollbehörden von etw. überzeugt sind |
within the purview of customs authorities | im Zuständigkeitsbereich der Zollbehörden |