DiccionariosForoContactos

   Ruso
Términos que contienen заброшенный | todas las formas | sólo coincidencias exactas
TemaRusoInglés
petról.безрезультатная и заброшеннаяdry and abandoned (скважина)
petról.безрезультатный и заброшенныйD&A (о скважине; dry and abandoned)
tec.безрезультатный и заброшенныйdry and abandoned
inf., mineríaбурение неглубоких скважин на границах заброшенных месторожденийflank play
gen.быть заброшеннымlie waste
gen.быть заброшеннымlie barren
gen.быть заброшеннымlie waste (the site has lain waste since the factory was demolished 4uzhoj)
silvicult.вторичный лес на заброшенных пахотных землях Бразилииcapoeira
gen.высоко заброситьsky (мяч)
makár.дети обожают играть в заброшенном садуthe children love romping about in the wild garden
makár.дети обожают носиться в заброшенном садуthe children love ramping around in the wild garden
makár.дети обожают носиться в заброшенном садуthe children love ramping about in the wild garden
makár.дети обожают носиться в заброшенном садуthe children love ramping about/around in the wild garden
makár.дети совершенно заброшеныthe children are completely neglected
makár.Джим забросил занятияJim has chucked in his studies
makár.Джим забросил учёбуJim has chucked up his studies
gen.дом выглядел заброшеннымthe house looked neglected
gen.дом выглядел заброшеннымthe house wore a neglected look
makár.забросив все школьные домашние задания, он побежал играть с другими детьмиtossing his school work aside, he ran to join the other children at play
hock.забросивший голgoal shooter
makár.забросить вещи в гостиницуdrop things to the hotel
gen.забросить голову назадtoss one's head back
gen.забросить голову назадthrow head back
electr.забросить грузabandonment of cargo
makár.забросить детейneglect children
gen.забросить заoutthrow (что-л.)
makár.забросить занятияneglect one's studies
makár.забросить занятияdrop one's studies
gen.забросить занятияneglect studies
gen.забросить занятияdrop studies
inf.забросить идеюrenounce an idea (Супру)
makár.забросить исследованияthrow up one's research
makár.забросить карьеруgive up one's career
gen.забросить карьеруabandon one's career
gen.забросить книги из-за других делput aside one's books for other things
gen.забросить музыкуgive up music
balonc.забросить мячdrain a basket (Crawford dribbled outside the arc until Derrick Favors shifted over to guard him and then calmly drained a basket over him. VLZ_58)
makár.забросить мячthrow a ball
gen.забросить мячmake the basket (баскетбол)
makár.забросить мяч в корзинуthrow the ball into the basket (баскетбол)
makár.забросить мяч в корзинуshoot at the basket
makár.забросить мяч в корзинуmake the basket
balonc.забросить мяч в корзинуfinish
makár.забросить мяч в корзинуhit the basket
gen.забросить мяч в корзинуmake a basket (z484z)
balonc.забросить мяч в корзинуscore (баскетбол)
gen.забросить мяч в корзинуhit the basket (баскетбол)
gen.забросить мяч в корзину "крюком"hook (баскетбол)
gen.забросить мяч в окноthrow a ball through the window
balonc.забросить мяч сверхуjam
balonc.забросить мяч сверхуflush
gen.забросить мяч через заборthrow the ball over the fence
Игорь Мигзабросить намёкиdrop hints
makár.забросить ногу на ногуcross one's legs
gen.забросить работуlie down on the job
balonc.забросить сверхуflush down (george serebryakov)
balonc.забросить сверхуslam
gen.забросить себяlet oneself go
pesc.забросить сетьcast out a net (Andrey Truhachev)
gen.забросить сетьcast the net (Alexey Lebedev)
makár.забросить старых друзейlay aside old friends
gen.забросить топливоstoke
fig.забросить удочкуput out feelers (I've been putting out a few feelers at work and it seems most people want to try out carpooling. ART Vancouver)
pesc.забросить удочкуdrop a line in (If you are ever in the area, keep your eyes open and perhaps you will see the Namitaro for yourself. Or you may want to drop a line in. You never know what you might catch. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
pesc.забросить удочкуcast the fishing rod (Andrey Truhachev)
gen.забросить удочкуput out a rod and line (ART Vancouver)
makár.забросить учёбуchuck one's studies
tec.забросить фермуabandon a farm
hock.забросить шайбуstuff (After serving a tripping penalty, Wheeler exited the penalty box and took a stretch pass from Alexander Burmistrov to go in on a breakaway. Wheeler deked left and then right before stuffing the puck past a falling Rask at 10:00 of the first period. VLZ_58)
hock.забросить шайбуdent the twine (The Capitals scored four times in the first period to take a 4-0 lead by the 15:33 mark. Mike Ridley, Sylvain Cote, Peter Bondra and Dale Hunter dented the twine behind Ottawa goaltender Peter Sidorkiewicz. VLZ_58)
hock.забросить шайбуdent the hemp (VLZ_58)
hock.забросить шайбуnet a goal (maystay)
hock.забросить шайбуput the biscuit in the basket (VLZ_58)
hock.забросить шайбуscore (хоккей)
dep.забросить шайбуconnect (мяч; Lidstrom and Draper both connected while Chris Osgood was on the bench for an extra attacker VLZ_58)
dep.забросить шайбуdeliver the puck (ivvi)
hock.забросить шайбу в воротаnet a goal (maystay)
hock.забросить шайбу в пустые воротаshoot the puck into the empty net (maystay)
dep.забросить шайбу кистевым броскомwrist the puck
hock.забросить шайбу рукойglove (Hartnell also had a goal disallowed in the third when it was ruled he gloved the puck into the net with eight minutes left. VLZ_58)
ajedr.забросить шахматыwithdraw from chess
ajedr.забросить шахматыcall it quits (выступления)
inf.забросить эту мысльgive up the thought (Супру)
inf.забросить эту мысльgive up the idea (Супру)
inf.забросить эту мысльdismiss the idea (Супру)
gen.забрось это на самую верхнюю полкуplank it on the highest shelf
gen.забросьте посылку по дорогеdrop the parcel on the way
petról.заброшена вследствие неудачной ловлиjunked and abandoned (по техническим причинам)
perf.заброшена вследствие неудачной ловлиJ&A (junked and abondoned; по техническим причинам)
sajal.заброшена после неудачной ловлиjunked and abandoned (J.a.A.)
gen.заброшенная виллаa run-down villa
ambient.заброшенная военная площадкаdisused military site (Military site where all activity has ceased. Such areas, being extremely well sheltered against outside disturbances and in many ways less affected by human landuse than many other open landscapes, can contain significant natural habitats and rare or endangered wildlife. Abandoned military territories constitute an important source of natural landscapes to be managed and restored in an environmentally sound way; Военная площадка, на которой прекращена всякая деятельность. Такие участки, будучи исключительно надежно огражденными от внешнего воздействия и в меньшей степени испытывающие на себе последствия от деятельности человека на земле по сравнению с другими участками открытых ландшафтов, могут содержать важные природные системы, редкие или находящиеся под угрозой уничтожения виды дикой природы. Заброшенные военные площадки обладают большим потенциалом пополнения и восстановления природных ландшафтов)
geol.заброшенная выработкаabandoned heading
tec.заброшенная газовая скважинаabandoned well
recurs.заброшенная дамбаdeserted dyke
recurs.заброшенная дамбаdeserted dike
makár.заброшенная деревенька, построенная из камняthe ragged stone-built village
gen.заброшенная деревняlonely village
gen.заброшенная деревняabandoned village (snowleopard)
mil.заброшенная дорогаcondemned road
constr.заброшенная дорогаabandoned road
makár.заброшенная дорогаdead track
ferroc.заброшенная железная дорогаdecommissioned railroad tracks (Заброшенная железная дорога (далее — ЗЖД) — железнодорожный путь, который более не используют по прямому назначению. (ru.wikipedia.org) • Jennifer from Idaho recounted a fascinating tale from the early 1980s when she and a friend decided to walk down decommissioned railroad tracks to a local lake. About a mile from home, they came upon a clearing with a couple of houses and a raspberry thicket. An older woman, whom they dubbed Mrs. Raspberry, invited them to pick raspberries. After enjoying the berries, they continued to the lake and then headed back home. Later when they returned, they found no trace of houses, raspberry bushes, or Mrs. Raspberry. Jennifer's grandmother confirmed there had been houses there in the 1920s before the railroad was built. Jennifer and her friend may have momentarily stepped into a past era and interacted with someone from that time, Harold suggested. ART Vancouver)
silvicult., amer.заброшенная защитная полосаlost line
gen.заброшенная земляwaste-land
dipl.заброшенная земляno nun's land
agric.заброшенная земляuseless land
econ.заброшенная земляderelict land
geogr.заброшенная земляbarren lands
cont.заброшенная земляabandoned land
agric.заброшенная земляbadia (в Аааи)
makár.заброшенная земляwaste land
gen.заброшенная земляno-man's land
ambient.заброшенная мусорная ямаold landfill site (Landfill that has been filled and covered with topsoil and seeded. The most common end use for landfills is open spaces with no active recreation taking place over the completed landfill. The obvious reason for this use is that the completed surface is steeply sloped to provide rapid runoff. Also, no irrigation of the cover grasses should be allowed. It is very unlikely to think that commercial or industrial buildings will be constructed on a completed landfill. If the end use is such that the public will be walking on the site, it is important that all manholes be properly secured, leachate lagoons fenced, and other potential hazards eliminated; Заполненная мусорная яма, которую засыпали землей и засадили сверху травой. Чаще всего на поверхности таких мусорных ям не предусмотрено строительство каких-либо объектов для отдыха или развлечений. Это объясняется тем, что поверхность засыпанных ям делается сильно покатой, чтобы обеспечить быстрый сток поверхностных вод. Маловероятно, что над засыпанной мусорной ямой будет реализовано строительство коммерческих или промышленных сооружений. В случае, если в конечном итоге предполагается, что по поверхности засыпанной ямы все-таки будут передвигаться люди, необходимо, чтобы все сточные люки были закрыты, стоки для отвода образующейся в яме жидкости надежно ограждены и были устранены другие потенциальные риски)
amer.заброшенная недвижимостьgreyfield (yapotrebitel.ru bojana)
ecol.заброшенная открытая выработкаorphan bank
makár.заброшенная пашняfallow
ambient.заброшенная площадка, представляющая опасность для окружающей средыold hazardous site (Abandoned or disused dumps and refuse tips, stockpiles and landfill sites, disused petrol service stations, closed-down coking plants and former industrial and commercial premises, etc., from which considerable risks not only to the soil and to the groundwater, but also to humans and nature, can arise; Заброшенные или неиспользуемые свалки, мусорные ямы, закрытые автозаправочные станции, заброшенные заводы по коксованию угля, промышленные или коммерческие площадки и пр., представляющие серьезную опасность не только почвам и грунтовым водам, но и людям, природе и пр.)
ambient.заброшенная промышленная площадкаabandoned industrial site (Site that cannot be used for any purpose, being contaminated by pollutants, not necessarily radioactive; Площадка, которая никоим образом не может быть использована вследствие загрязнения какими-либо загрязняющими, не обязательно радиоактивными, веществами)
ecol.заброшенная промышленная площадкаabandoned industrial site (Site that cannot be used for any purpose, being contaminated by pollutants, not necessarily radioactive. 'More)
ambient.заброшенная промышленная территорияindustrial wasteland (Area of land which is no longer usable for cultivation or for any other purpose after having been the site of an industrial plant; Район, земля которого непригодна для сельскохозяйственного применения либо для каких-либо других целей после того, как была использована в качестве площадки для размещения промышленного завода)
ecol.заброшенная свалка мусораpre-existing landfill site
ecol.заброшенная свалка мусораabandoned landfill site
mineríaзаброшенная скважинаabandoned well (нефтяная)
ecol.заброшенная скважинаabandoned well
constr.заброшенная территорияblighted area
makár.заброшенная тропаuncouth path
negoc.заброшенная фермаderelict farm
negoc.заброшенная фермаdeserted farm
jur.заброшенная фермаneglected farm
jur.заброшенная фермаabandoned farm
agric.заброшенная фермаabandoned farm (strolling over abandoned farms and neglected fields ART Vancouver)
mineríaзаброшенная шахтаdead pit
mineríaзаброшенная шахтаabandoned mine
ambient.заброшенная шахтаworked-out open cut (A mine where all the mineral that could be profitably exploited has been removed; Шахта, из которой удалены все материалы, пригодные для промышленной эксплуатации)
makár.заброшенная шахтаdead mine
electr.заброшенная шахтаwaste mine (рудник)
gen.заброшенная шахтаcoffin
mineríaзаброшенная шахта рудникdead pit
inf.заброшенное зданиеderry (Anglophile)
gen.заброшенное зданиеderelict building (Anglophile)
patent.заброшенное изобретениеabandoned invention
publ.заброшенное местоlimbo
gen.заброшенное местоdesolate place
gen.заброшенное местоsolitude
ecol.заброшенное пастбищеwaste grassland
makár.заброшенное пастбищеwaste grass
agric.заброшенное полеold field
ecol.заброшенное полеabandoned field
agric.заброшенное полеneglected field
biol.заброшенное полеsod field
gen.заброшенные военные базыabandoned military bases (murad1993)
gen.заброшенные городские землиurban wasteland (acebuddy)
gen.заброшенные детиuncared-for children
gen.заброшенные здания постепенно разрушаютсяdeserted buildings tumble into ruins
makár.заброшенные землиderelict land
gen.заброшенные или выработанные торфяные разработкиpeat-hag
gen.заброшенные магазиныboarded up shops (Elena_MKK)
ecol.заброшенные сельскохозяйственные угодьяabandoned agricultural lands
makár.заброшенные торфяные разработкиpeat-hag
makár.заброшенные шахтыabandoned mines
makár.заброшенные шахты – неизжитое наследиеabandoned mines – a continuing legacy
recurs.заброшенный валdeserted dyke
recurs.заброшенный валdeserted dike
amer.заброшенный городghost town (и покинутый жителями Val_Ships)
gen.заброшенный городabandoned town (Soulbringer)
gen.заброшенный город или промышленный объектbrownfield (напр., Припять. A tract of land that has been developed for industrial purposes, polluted, and abandoned – Webster's Third International Dictionary grafleonov)
ambient.заброшенный городской районurban decay (Condition where part of a city or town becomes old or dirty or ruined, because businesses and wealthy families have moved away from it; Состояние, при котором часть города или поселка стареет, разрушается в результате прекращения там деловой активности и переселения из них имущих слоев населения)
econ.заброшенный докdisused dock
gen.заброшенный домabandoned house (In 1976 a man recounts an experience where he and 4 other children saw what they say was a "gorilla" watching them through a window of an abandoned house on Farmingdale Road in Blooming Grove. (wpdh.com) ART Vancouver)
gen.заброшенный домforsaken house
tec.заброшенный заводabandoned factory
ecol.заброшенный каналabandoned channel
industr.заброшенный карьерabandoned quarry (CNN Alex_Odeychuk)
ecol.заброшенный карьерabandoned pit
gen.заброшенный карьерdisused quarry (напр., unstable cliffs in disused quarries Aiduza)
makár.заброшенный колодецdisused well
tec.заброшенный колодецabandoned well
makár.заброшенный колодецa disused well
agroq.заброшенный протокabandoned loop
arquit.заброшенный районa desolated tract
pesc.заброшенный район рыболовстваlapsed fisheries
jur.заброшенный ребёнокneglected child
makár.заброшенный ребёнокuncared-for child
makár.заброшенный ребёнокchild suffering from neglect
makár.заброшенный ребёнокa child suffering from neglect
geol.заброшенный рудникderelict mine
mineríaзаброшенный рудникdead pit
gen.заброшенный рудникabandoned mine (Just outside of the town of Beechworth are abandoned gold mines. ART Vancouver)
arquit.заброшенный садa neglected garden
gen.заброшенный садbadly kept garden
depós.заброшенный складdilapidated warehouse (financial-engineer)
gen.заброшенный складabandoned warehouse (That building where Evelyn was taken is an abandoned warehouse – Здание, куда привезли Эвелин, это заброшенный склад Taras)
transp.заброшенный тракabandoned track
gen.заброшенный участокneglected site (at the corner of Granville and 16th Avenue, where 15 new luxury townhouses have emerged on a neglected old site which had been empty for some 100 years ART Vancouver)
constr.заброшенный участок землиwasteland
gen.заброшенный участок землиheath
jerg.заброшенный человекtacky
práct.забытый и заброшенный ребёнокabused and neglected children (Yeldar Azanbayev)
gen.земля заброшенаthe land lies waste
amer.игра "забрось мяч"basket toss (уличный) аттракцион, в котором нужно забросить мяч в висящую под углом корзину; в качестве приза обычно выступают мягкие игрушки pmv)
mineríaискать золото в заброшенных выработкахfossick (чаще чужих)
econ.магазин, открытый в заброшенном фабричном зданииmill store (в целях экономии на арендной плате)
industr.метан в заброшенных шахтахAMM (вид шахтного газа SergeyBalashov)
makár.не забросить мяч в корзинуmiss the basket
ecol.обитающий на сухой заброшенной почвеchersophilious
gen.он забросил занятияhe has dropped his studies
gen.он забросил занятияhe has given up his studies
gen.он забросил занятияhe has chucked in his studies
makár.он забросил кусок мяса себе в рот и жадно проглотилhe popped a piece of meat into his mouth and swallowed greedily
gen.он забросил кусок мяса себе в рот и жадно проглотилhe popped a piece of meat into his mouth and swallowed greedily
gen.он забросил литературу ради политикиhe forsake letters for politics
austral.опал, найденный в заброшенной шахтеcleanskin nobbi
makár.орудие для мелиорации заброшенных пастбищland imprinter
econ.осваивать заброшенную землюreclaim land
fin.освоение заброшенных земельreclamation of land
econ.освоенная заброшенная земляreclaimed land
gen.отказаться забросить старых друзейlay aside old friends
dep.победный гол, заброшенный в овертаймеovertime winner
tec.подземное хранение в заброшенных шахтахunderground storing on abandoned mines
petról.подземное хранение в заброшенных шахтахunderground storehouse in abandoned mines
tec.подземное хранение в заброшенных шахтахunderground storage in abandoned mines
industr.подземное хранение например, радиоактивных отходов в заброшенных шахтахundeground storing in abandoned mines
petról.подземное хранение нефти в заброшенных шахтахunderground storage in abandoned mines
petról.подземное хранилище в заброшенной шахтеunderground storage in abandoned mine
camp.подземное хранилище в заброшенных шахтахunderground storage in abandoned mines
gen.получение нефти из заброшенной скважиныsecondary recovery
ajedr.после ряда сокрушительных поражений он забросил шахматыafter several devastating losses, he quit
arquit.признаётся заброшеннымshall be deemed to be abandoned (здание, сооружение yevsey)
brit.пустое заброшенное зданиеsquat (george serebryakov)
makár.реконструкция заброшенных зданийthe rehabilitation of derelict buildings
constr.реновация заброшенных промзонbrownfield development (Kate Alieva)
lit.Саймон, Саймон Простота побежал за ворота, / Попросил у купца пирога и леденца. / А купец-то: "Пирожки продаём за пятачки. / Если нету пятачка, не получишь пирожка". / Саймон, Саймон Простота захотел поймать кита / И забросил удочку в ведро и кружечку.Simple Simon met a pieman going to the fair: / Says Simple Simon to the pieman, / 'Let me taste your ware.' / Says the pieman to Simple Simon, / 'Show me first your penny', / Says Simple Simon to the pieman, / 'Indeed I have not any.' / Simple Simon went a-fishing, for to catch a whale, / All the water he had got was in his mother's pail.
makár.сила удара забросила его в каминthe force of the impact had thrown him into the fireplace
petról.скважина, заброшенная вследствие безрезультатной ловли оборванного инструментаjunked well
gen.случай забросил меня в их компаниюI was thrown by accident into their company
balonc.совершить потрясающе эффективный приём в нападении и забросить мячschool (букв. "научить")
dep.совершить потрясающе эффективный приём в нападении и забросить мяч, буквально: "научить"school (баскетбол Alex Lilo)
gen.совсем заброшенныйin a state of utter forlornness
mineríaстарые заброшенные выработкиholiows
makár.старый дом был мрачным и заброшеннымthe old house stood gaunt and empty
makár.старый дом был мрачным и заброшеннымold house stood gaunt and empty
brit.схема, с помощью которой арендаторы жилья у муниципалитета могут приобретать заброшенную собственность у муниципалитета и восстанавливать её с помощью правительственных субсидийhomesteading (тж. homesteading scheme Taras)
brit.схема, с помощью которой арендаторы жилья у муниципалитета могут приобретать заброшенную собственность у муниципалитета и восстанавливать её с помощью правительственных субсидийhomesteading scheme (Taras)
arquit.считается заброшеннымshall be considered abandoned (здание, сооружение yevsey)
jerg.тот, кто нелегально обшаривает заброшенные зданияpothunter
makár.тощие старые животные выглядели унылыми и заброшеннымиthe scraggy old animals looked sad and neglected
makár.шахта была заброшенаthe mine fell into disuse
makár.шахта была заброшенаmine fell into disuse
ecol.экологические последствия от заброшенных мест горной добычиEMP (environmenal mining passives, термин используется преимущественно в Центр. и Южн. Америке mizgertina)