|
enlace 8.11.2006 7:37 |
Asunto: акт разграничения балансовой принадлежности, однолинейная схема электроснабжения constr. Пожалуйста, помогите перевести.акт разграничения балансовой Выражение встречается в следующем контексте: 1. Ответственность ООО «Чебурашкин»: Заранее спасибо |
однолинейная схема электроснабжения объекта - the facility's single line power supply diagram акт разграничения балансовой принадлежности - (in my best faith) balance property limitation act |
Se necesita iniciar una sesión para participar en el foro |