Asunto: Задержка оплаты Спасибо И ещё помогите перевести одно предложеие.Задержка в оплате произошла из-за Рождественских праздников. |
V lingvo - beckpay, a ia bi skazal salary delay. |
oi tam ne ZARplati, a opati togda luchshe payment delay. |
deferment |
defer payment payment deferral |
payment was delayed or delay in (making the) payment or late payment (was due to...) defer(ment) - здесь не подходит, совершенно иной смысл |
|
enlace 12.01.2006 15:19 |
late payment |
arrears (were caused by) |
Ириш, arrears - это сама сумма задержки А факт задержки - лучче delay, late payment |
А как тогда понимать "amount in arrears"? |
вот именно так и понимать. это единое, слитное выражение "та сумма, которую тебе задолжали, т.к. либо не поспели, либо не захотели (напр., задолженность по налоговым платежам)" |
Ну... Ок. :-) |
да, ну и это, конечно, в добавление ко всяким там payment in arrears (as opposed to upfront/in advance) т.е. оплата по результату, по итогам периода, не авансом но это ты и так знаешь ... |
Учи-учи. :-) |
(гладя по головке) нраааавится? :-) |
Иди домой, а? Я уже смеяться больше не могу. :-))))))) |
И ведь ушел :-(((( |
|
enlace 12.01.2006 21:53 |
payment deferral - is a special arrangement; delay is better |
deferral-отсрочка/ перенос сроков delay/late pmnt - опроздание разница ясна? |
|
enlace 13.01.2006 14:16 |
payment was delayed/held up in relation/connection to the holiday season |
Se necesita iniciar una sesión para participar en el foro |