Asunto: изъять пропуск Подскажите, пожалуйста, как лучше сказать "изъять пропуск"?to withdraw pass? |
одназначно нужен какой-нибудь контекст |
Вполне катит, imho. |
Требуется изъять пропуска у нарушителей. |
тогда Brains прав или The violators are required to surrender their passes |
imho - the offenders are required... |
the (policy) offenders/violators must be stopped from using their passes. the violators' passes must be revoked. imho |
withheld? withdraw, как-то больше со снятием денежек ассоциируется... |
|
enlace 12.12.2005 14:08 |
reclaim/take away |
Se necesita iniciar una sesión para participar en el foro |