DiccionariosForoContactos

 martinicio 🖂

enlace 31.10.2005 12:37 
Asunto: unfortunate consequences biol.
как лучше перевести фразу "unfortunate consequences" в данном контексте.

River-spawning species such as trout and salmon have been particularly affected, but consequences have been unfortunate for many other plant and animal species dependent on such habitats.

 INkJet 🖂

enlace 31.10.2005 12:38 
оказались гибельными, пагубными

 martinicio 🖂

enlace 31.10.2005 12:41 
можно ли сказать "необратимыми"? :))
спасибо.

 Brains 🖂

enlace 31.10.2005 13:24 
Что-то не просматривается там никаких необратимых. InkJet дело говорил…

 Aiduza 🖂

enlace 31.10.2005 13:31 
"неблагоприятные"?

 Доброжеватель 🖂

enlace 31.10.2005 13:33 
поддерживаю "неблагоприятные"

 Brains 🖂

enlace 31.10.2005 13:38 
Пагубные лучше ложатся. Неблагоприятными бывают условия — такие, в которых не очень-то хорошо. А вот пагубные — это однозначно последствия, причём печальные.

 

Se necesita iniciar una sesión para participar en el foro