DiccionariosForoContactos

 Purity 🖂

enlace 6.10.2005 13:07 
Asunto: one of degree biol.
The difference between quiescence and facultative diapause is probably only one of degree.

Разница между состоянием покоя и случайной диапаузой ...? =(

Речь идет о нескольких состояниях покоя и спячки червей =)
Видимо небольшая разница...но может есть эквивалент устойчивый...

 Little Mo 🖂

enlace 6.10.2005 13:11 
интуиция подсказывает, что у Вас пропущено слово, т.к. напрашивается нечто вроде: is probably only one hundredth/tenth of a degree.

не может такого быть?

 Annaa 🖂

enlace 6.10.2005 13:26 
one - здесь, насколько вижу я, слово заместитель, заменяет difference
Имеется в виду, что эти два состояния отличабтся только степенью (чего-то там, Вам должно быть виднее)

 Purity 🖂

enlace 6.10.2005 13:30 
Little MO, даже не знаю... текст отсканированный, ошибки в таких случаях встречаются, но не до такой же степени :)
к сожалению, даже нет возможности проверить..оригинал увезли :(

 Purity 🖂

enlace 6.10.2005 13:31 
Annaa, оо, вполне логично, кстати! как-то я этого не увидела.. спасибо :)

 Little Mo 🖂

enlace 6.10.2005 13:34 
Annaa: а точно, может быть и так (но тогда вроде напрашивается пояснение к слову degree - degree of what? глубина "сна" при спячке?... :))

 Annaa 🖂

enlace 6.10.2005 13:40 
2 Little Mo: я несколько раз встречала эту конструкцию, почти всегда степень чего имплицировалась. При переводе приходится вытаскивать все явно на поверхность. Либо просто говорить про "незначительное отличие", если иначе не получается

 Little Mo 🖂

enlace 6.10.2005 13:56 
Annaa: согласна на все 100

 Chit 🖂

enlace 6.10.2005 14:40 
native british подсказывает: it means a small difference :-)
вообще-то, очень sparsely used выражение

можно я маленький офф-чик заодно вверну: наконец-то спустя полгода практически ежедневного чтения этого прекрасного форума я получила возможность тоже участвовать!!! so happy! всем обитателям мой большой респект

 

Se necesita iniciar una sesión para participar en el foro