DiccionariosForoContactos

 qwerty2nd 🖂

enlace 11.03.2015 22:19 
Asunto: Что в синагоге может называться sanctuary? gen.
Подскажите кто-нибудь, что в синагоге называется sanctuary.

Контекст: Человек приходил в синагогу и падал ниц перед sanctuary. Именно в синагоге 18 века. Не в храме.

 kirpi 🖂

enlace 11.03.2015 22:23 
The portion of the synagogue where prayer services are performed is commonly called the sanctuary.
Synagogues have a large hall for prayer (the main sanctuary), and may also have ...
Святилище. Синагога вообще сборище из другого языка, отличного от семитского.

 qwerty2nd 🖂

enlace 11.03.2015 22:35 
Согласен, в наше время основной зал называется sanctuary и в синагогах и в церквях. Но возможно ли, что в прошлые времена sanctuary было нечто другое, например то место, где хранится Тора?
Вот исходник: "He would frequently go to the synagogue and stretch himself in front of the sanctuary." Обратите внимание, - in front of -.

 kirpi 🖂

enlace 11.03.2015 22:58 
Там есть bimah: The bimah is the raised platform at the front of the sanctuary. This is usually where both the rabbi and cantor stand, where the ark is located, and where the Torah reading takes place. Что интересно - в русскоязычных источниках она всё больше в центре синагоги, а не перед чем-либо: "В центре синагоги находится возвышение, называемое "бима"." Но Тора, да, "... бима – возвышение, на которое кладут свиток Торы для чтения. С этого возвышения читается Тора, на нем установлен стол для свитка.". Вот еще http://www.eleven.co.il/article/10631

 qwerty2nd 🖂

enlace 12.03.2015 4:36 
Бима - это не то. Бима, это место откуда Тора читается. А хранится она в другом месте.

 Erdferkel 🖂

enlace 12.03.2015 8:48 
Святая святых была только в Иерусалимском храме
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B2%D1%8F%D1%82%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D0%B2%D1%8F%D1%82%D1%8B%D1%85
а в синагогах есть тольько Арон-ха-Кодеш
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%B3%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%87%D0%B5%D0%B3
и перед ним никто и никогда ниц не падает

 Erdferkel 🖂

enlace 12.03.2015 8:51 
сорри, поправлюсь: во время службы на Йом Кипур при чтении описания службы первосвященника в Храме кантор и желающие простираются на полу, как первосвященник в своё время
но чтобы frequently - такого нет :-)

 Erdferkel 🖂

enlace 12.03.2015 8:53 
ещё вдогонку: герой явно падает ниц перед Ковчегом Завета

 edasi 🖂

enlace 12.03.2015 9:19 
И падать ниц,и делать реверанс,
Учились мы, нескромно улыбаясь..

 00002 🖂

enlace 12.03.2015 10:04 
<исходник: "He would frequently go to the synagogue and stretch himself in front of the sanctuary.">

Вы исходник, похоже, неполностью привели:

... ; and he would frequently go to the synagogue and stretch himself in front of the sanctuary where the law of Moses was deposited.

Из этого видно, какое именно место автор текста называет sanctuary – то, которое так называлось в Иерусалимском храме, где хранился собственно Ковчег Завета, и которое сейчас в синагогах называют tora/sanctuary ark или просто the ark, а по-русски (беру из Википедии) – синагогальным ковчегом, ковчегом святыни или просто ковчегом.

 Anna-London 🖂

enlace 12.03.2015 16:24 
Молельный зал.

 qwerty2nd 🖂

enlace 18.03.2015 4:02 
Всех благодарю за помощь.

 

Se necesita iniciar una sesión para participar en el foro