DiccionariosForoContactos

 Maydream_I 🖂

enlace 27.09.2013 8:31 
Asunto: С треьей стороны, с четвертой сторны...(в договоре) gen.
Товарищи! Первый раз имею дело с подобной формулировкой:

ххх, именуемое в дальнейшем «Заказчик», в лице ххх, с одной стороны, ххх, именуемое в дальнейшем ххх, в лице хх, с второй стороны, ххх, именуемое в дальнейшем ххх, в лице ххх, с третьей стороны, ххх, в лице ххх, с четвертой стороны.

Можно ли в данном случае переводить как on the third hand и on the fourth hand?

Спасибо!

 irip 🖂

enlace 27.09.2013 8:35 

 gni153 🖂

enlace 27.09.2013 8:38 
i assume yes, but use better *part* instead of *hand*

 10-4 🖂

enlace 27.09.2013 8:47 
___ as one PARTY (to the Agreement), ____ as the second (third, fourth), etc. PARTY (to the Agreement)

 алешаBG 🖂

enlace 27.09.2013 8:56 
10-4+1
e.g.
1.
. . . . . . .................................. hereinafter referred to as the First Party.
2.
. . ........................................ hereinafter referred to as the Second Party.
3.
. . ......................................... hereinafter referred to as the Third Party.
4.
. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .. . hereinafter referred to as the Fourth Party.
(The terms fist, second, third and fourth parties shall wherever the context to request mean and include their respective heirs, legal representatives, administrators, executors and permitted assigns) of the each party shall witnesseth

 asocialite 🖂

enlace 27.09.2013 9:10 

 Maydream_I 🖂

enlace 27.09.2013 9:42 
Благодарю!!!

 

Se necesita iniciar una sesión para participar en el foro