DiccionariosForoContactos

 uganda 🖂

enlace 30.06.2012 14:40 
Asunto: легпромбытиздат gen.
Пожалуйста, помогите перевести.<Легпромбытиздат> Это название издательства, указано в библиографическом списке.

 qp 🖂

enlace 30.06.2012 14:46 
Legprombytizdat

 Rengo 🖂

enlace 30.06.2012 14:47 
Зачем переводить библиографический список?

 prosto_ya_ 🖂

enlace 30.06.2012 14:50 
Rengo
некоторые заказчики требуют перевода библиографического списка, сама с этим сталкивалась

 prosto_ya_ 🖂

enlace 30.06.2012 14:58 
qp +1
uganda, а, например, Paramount Pictures вы бы тоже захотели перевести?

 Энигма 🖂

enlace 1.07.2012 11:56 
Генеральный электрик )

 framboise 🖂

enlace 1.07.2012 12:08 
uganda, я бы сказала, что любые названия издательств лучше транслитерировать (даже Detskaja Literatura), а уж особенно если это сокращения, так что Legprombytizdat.

 10-4 🖂

enlace 2.07.2012 14:50 
Legprombytizdat Publishing House (Publishers) - Вот так и боле никак.

 

Se necesita iniciar una sesión para participar en el foro