DiccionariosForoContactos

 Help me 🖂

enlace 13.01.2010 8:25 
Asunto: переведите фразу, please... industr.
Признанная работоспособность патронов основывается на применении высоколегированных сталей, термической обработке трущихся поверхностей, беззазорных посадок, динамической балансировке, а также на многолетнем опыте изготовления и точных методах измерения.

как перевести БЕЗЗАЗОРНЫХ ПОСАДОК?

 Тимурыч 🖂

enlace 13.01.2010 8:34 
Try "zero-clearance mounting"

 DpoH 🖂

enlace 13.01.2010 15:31 
посадка (сопрягаемых деталей) вообще-то seating,
или как варианты из словаря:

посадка без зазора metal-to-metal fit
сварное соединение без зазора close welded joint

 

Se necesita iniciar una sesión para participar en el foro