DiccionariosForoContactos

 Martinie 🖂

enlace 24.08.2009 8:21 
Asunto: документы для тендера
Activities expected to be undertaken by sub-letting portion of the Works to subcontractors and which shall be performed by foremen and personnel below foremen of such subcontractors shall be included. - вообще не понимаю смысла предложения.
Может, смысл такой - необходимо указать работы (виды деятельности?) при выполнении части Работ субподрядчиком, которы будут выполняться мастерами и персоналом ниже мастеров ...

Вот предыдущий абзац:
In the below table Bidder shall enter its estimate of the direct man-hours required to complete the activities in relation with the Works. To avoid any misunderstanding and confusion, all the personnel below foremen and including foremen shall be considered by definition and consequently referred to as direct personnel.

Все относится к технической части заявки на предоставление предложения.

Спасибо

 v!ct0r 🖂

enlace 24.08.2009 8:25 
в (сумму) конкурсного предложения необходимо включить все работы, выполняемые субподрядчиком, его прорабами и подчиненными им сотрудниками

 Martinie 🖂

enlace 24.08.2009 8:52 
Спасибо, v!ct0r, но вот ниже заголовки таблички, которая идет после этого описания, и здесь о сумме ничего не сказано.

Trades

Man-hours

Percent split

Foreign
Local

Я предполагаю, что в англ. ошибка, особенно в части "Activities expected to be undertaken by sub-letting portion of the Works..."

 axpamen 🖂

enlace 24.08.2009 9:16 
там не сумма, а человеко-часы, которые потом помножатся на ставки.

 v!ct0r 🖂

enlace 24.08.2009 9:16 
не сумму, а скорее ведомость человеко-часов
и далее идет разбивка по
профессиям
человеко-часам
...

 Martinie 🖂

enlace 24.08.2009 10:14 
Необходимо указать часть субподрядных работы, которые будут выполняться персоналом субподрядчика, включая мастеров и их подчиненных

Так пойдет?

 v!ct0r 🖂

enlace 24.08.2009 10:18 
не совсем, имеется в виду, что в работы, выполняемые персоналом "конкурсанта", необходимо также включить работы всех его сотрудников от мастера/прораба и ниже, а также работы сотрудников субподрядчиков от мастера/прораба и ниже

просто авторы перестраховываются, чтобы избежать дополнительных счетов за привлекаемый дополнительно сторонний персонал

в вашем примере, скорее, выделить в отдельную статью, а в оригинале такого значения нет

 Martinie 🖂

enlace 24.08.2009 10:22 
Еще раз перечитал. Разве то, что говорите Вы и мой вариант не совпадают по смыслу? Я,честное слово, не вижу разницу между Вашимии моими словами.
Подскажите, пожалуйста.

 v!ct0r 🖂

enlace 24.08.2009 10:27 
"Необходимо указать часть субподрядных" лучше поменять на "необходимо включить"
из вашей формулировки складывается ощущение, что их надо вынести в отдельную статью, не факт, что этого хочет автор

но это так, вкусовщина ;)

 

Se necesita iniciar una sesión para participar en el foro