Asunto: настоящим информируем вас Пожалуйста, помогите перевести.настоящим информируем вас Выражение встречается в следующем контексте :письмо: настоящим информируем вас, что в дополнение к имеющейся лицензии Заранее спасибо |
This is to inform you... |
Please be advised that |
We inform you hereby |
By writing this letter we inform you that |
We advise you [hereby] as follows. We have the following to advise. "Плиз" или не"плиз" - от домашнего стиля зависит. |
|
enlace 20.02.2009 7:22 |
notice is hereby given that |
Please be informed that |
Se necesita iniciar una sesión para participar en el foro |