DiccionariosForoContactos

 Yuri Ginsburg 🖂

enlace 6.08.2007 8:46 
Asunto: Job Set-up Authorization petról.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
Это один из видов разрешений, выдаваемых службой HSE (ПБ, ОТ и ООС) при строительстве объектов на нгм. Мое предположение: "Утверждение/Согласование проекта организации строительства" (?)

Заранее спасибо

 10-4 🖂

enlace 6.08.2007 8:53 
утверждение плана работ

**проекта организации строительства** - это откуда???

 Yuri Ginsburg 🖂

enlace 6.08.2007 9:18 
10-4.
Спасибо. Был неправ: имелся в виду "план организации строительства".

 Yuri Ginsburg 🖂

enlace 9.08.2007 14:45 
10-4
А может быть, не так уж и неправ.
http://www.skonline.ru/doc/42447.html

 

Se necesita iniciar una sesión para participar en el foro