Asunto: до и после даты начала и после периода Професионалы!!! Подскажите, пожалуйста, как это лучше сказать, мне кажется, что как-то это очень уж дословно... может быть есть какие-то варианты более красивые?1.1.1. Размещение - при размещении не более чем на 7 (Семи) станциях метрополитена (не более чем 4 (Четыре) рекламных места на каждой из этих 7 (Семи) станций) – в течение восьми рабочих дней: четыре рабочих дня до даты начала периода демонстрации (начало размещения), и в течение четырех рабочих дней после даты начала периода демонстрации. Вот что у меня получилось: 1.1.1. Placement should be performed within seven business days: four business days before the day of commencement of the exposure (date of commencement), and within three business days after the day of commencement of the exposure (date of placement commencement). |
Размещение - лучше mounting или installation. Should заменить на shall (т.к. это контракт и должен выражать обязательность). сommencement date of removal = commencement of removal the day of the commmencement of exposure = the commencement of exposure termination date = termination |
Se necesita iniciar una sesión para participar en el foro |