|
|
génér. |
источник многих непредсказуемых или неожиданных проблем; клубок проблем; сложное и неприятное дело |
amér., argot. |
целая куча неприятностей; сам черт не разберёт |
argot. |
сложная проблема; трудноподдающаяся решению проблема; клубок взаимосвязанных проблем (Interex); нервотрёпка (The whole business is a real can of worms – Я бы не взялся за это дело, если бы знал, что это такая нервотрепка Taras); щекотливый вопрос (Taras) |
argot., amér. |
безнадёжное дело; запутанное дело; целая куча неприятностей |
austr., argot. |
трудная ситуация; сложная ситуация (a complicated situation in which doing something to correct a problem leads to many more problems We thought the project would be simple, but it turned out to be a real can of worms. Our boss is reluctant to change the policy now because she doesn't want to open a can of worms. MWALD Alexander Demidov); трудная задача |
figur., amér. |
сложная ситуация, ранее остававшаяся незаметной; куча неприятностей; очень сложная проблема |
idiom. |
чем дальше в лес, тем больше дров (Yeldar Azanbayev); чем дальше, тем хуже (Yeldar Azanbayev); ящик Пандоры (Баян) |
inform. |
облом (Got a can of worms: Сплошные обломы nicknicky777) |