DictionnaireLe forumContacts

   Russe
Google | Forvo | +
phrases
праздность – мать всех пороковcontraintes
en d. the devil finds work for idle hands to do (igisheva)
prov. an idle brain is the devil's workshop; by doing nothing we learn to do ill; idleness is the mother of all evil; idleness is the root of all sin; satan finds some mischief still for idle hands to do
праздность – мать всех пороков
en d. the devil finds work for idle hands to do (igisheva)
праздность-мать всех пороков
en d. Idleness is the beginning of all vice (Andrey Truhachev)
makar., prov. an idle brain is the devil's workshop (букв.: праздный мозг-мастерская дьявола)
prov. idleness is the root of all evil
праздность безделье-мать всех пороков
prov. by doing nothing we learn to do ill (дословно: Ничего не делая, мы учимся дурным делам)
праздность – мать всех пороков: 2 phrases, 2 sujets
Général1
Idiomatique1