DictionnaireLe forumContacts

   Russe
Google | Forvo | +
verbe | verbe | phrases
поручаться vcontraintes
Gruzovik vouch for (impf of поручиться); answer for
génér. charge (with); commission; entrust; instruct; put in charge (of); vouch (for); answer (for); stand surety
banc. guaranty; guarantee
compt. vouch
entr. go bail
be a guarantee of (something Andrey Truhachev); guarantee (something Andrey Truhachev)
makar. vouch for
écon. stand delayed; assume delayed
поручать v
Gruzovik charge with
génér. be assigned to do something / to something (Jay was also assigned to proposal development for various projects – Джею было также поручено разработать предложения для различных проектов Ace Translations Group); put in charge (of); charge; make over; set on; set upon; set over (кому-л.); instruct (with dat.); place smth., smb. in smb.'s hands (что-л., кого́-л., кому́-л.); commission; tell; entrust; assign (задание, работу); commit; consign; delegate; authorize; confide (с оттенком "доверять": I confide this mission to you alone.); give; trust somebody with something; trust something to (someone); attorn (что-либо); entrust with (что-либо, кому-либо); someone is hereby instructed (Lavrov); give charge over (кому-либо, что-либо); contract (someone to do something Alexander Demidov); put in charge of (MargeWebley); procure (rechnik); vest; entrust to one's charge (Butterfly812); put in charge (of); hire (выполнение определенной работы sankozh); be tasked to do something (He was tasked to calibrate the meter – Ему было поручено откалибровать счетчик Ace Translations Group); authorise; betake; bid; tap (Alek Zhuk); recommend (кому-либо); be assigned to do something/ to something (Ace Translations Group)
amér. intrust
brev. command
dipl. vest with a function (кому-либо, что-либо)
entr. relegate; confide to; engage (выполнение определенных работ Ася Кудрявцева)
cause (Publisher shall cause all influencers to perform the services set forth in any applicable order. Elina Semykina); appoint (Appointment In this clause, one party appoints another party to carry out specified tasks or fulfil a specified role. It is important to ensure that the clause is clear about who is being appointed, what they are being appointed to do, whether and how much they will be paid for doing it and how long the appointment is to last. Here is an example, in which one party appoints another to provide certain services. Party A hereby appoints Party B to provide haulage services in the Territory for the Term in return for the Payments, and Party B accepts such appointment. LE2 Alexander Demidov)
livr. encharge
makar. give someone charge over something (что-либо; кому-либо); betake to (кому-либо); consign to; entrust to (кому-либо); entrust someone with something (кому-либо; что-либо); intrust someone with something (кому-либо; что-либо); trust something to (someone – кому-либо что-либо); trust someone with something (кому-либо; что-либо)
navig. assign
obsol. betrust
prat. instruct; order; request
relig. commend
subl. commend (кому-либо)
écon. charge (давать задание); commission (давать задание); entrust (давать задание); delegate someone to do (teterevaann)
поручаемый prtc.
génér. fiduciary (kee46)
поручаться: 95 phrases, 19 sujets
Américain usage, pas orthographe1
Banque européenne pour la reconstruction et le développement1
Diplomatie3
Économie11
Électronique3
Entreprise10
Général35
Historique1
Loi8
Makarov10
Mathématiques1
Militaire1
Obsolète / daté1
Peu fréquent / rare1
Pratique notariale1
Production4
Proverbe1
Technologie pétrolière et gazière1
Véhicules blindés1