|
|
génér. |
товарооборот; бизнес; торговля; занятие; предприятие; штука; дело; хлопоты; промысел; делишки; профессия; фирма; торговое предприятие; деловое предприятие; обязанность; предмет; коммерческая деятельность; сделка выгодная; право; занятость; деловитость; история; действие; постоянное занятие; специальность; повестка дня; оборот капиталов, вложенных в дело; происшествие; событие; товарооборот (AD); затея (sever_korrespondent); субъект хозяйственной деятельности (Businesses are forced to streamline costs. 4uzhoj); субъект предпринимательской деятельности (обыкн. во множ. числе; стилистически пара верна не во всех случаях: Businesses are forced to streamline costs. 4uzhoj); коммерческая структура (1) All forms of industrial and commercial profit-seeking activity. The business cycle refers to fluctuations in the aggregate level of economic activity, and the Business Expansion Scheme in the UK uses business in this sense. 2) The firms conducting these activities: businessmen or women are the directors and managers of firms. 3) The ownership/management side of firms, as opposed to their ordinary employees; this group is often referred to as the business community. OE Alexander Demidov); актёрские приёмы игры; жесты, мимика и прочие атрибуты игры актёра; хозяйствующий субъект (Stas-Soleil); субъект предпринимательства (Stas-Soleil); подразделение (крупной компании sheetikoff); коммерческая организация (triumfov); заведение (War7ock); перечень обсуждаемых вопросов (Побеdа); субъект хозяйствования (Stas-Soleil) |
affaires;styl. |
финансово-хозяйственная деятельность (Alex_Odeychuk) |
agric. |
экономика |
amér. |
аудитория (зрители) |
argot. |
испражнение (о домашних животных); мимические сцены (в кинофильме) |
banc. |
корпоративного, среднего и малого бизнеса (e.g., business customer – клиент корпоративного, среднего и малого бизнеса; Financial Times Alex_Odeychuk); для корпоративного, среднего и малого бизнеса (e.g., business account market – рынок банковских услуг для корпоративного, среднего и малого бизнеса; Financial Times Alex_Odeychuk); для клиентов корпоративного, среднего и малого бизнеса (e.g., business account market – рынок банковских услуг для клиентов корпоративного, среднего и малого бизнеса; Financial Times Alex_Odeychuk) |
banq. |
операции; оборот (компании raf); предпринимательская деятельность; дело (предприятие); клиент (oVoD); объём хозяйственной деятельности (oVoD) |
biol. |
стая (business of ferrets VLZ_58) |
brev. |
деятельность |
compt. |
величина оборота; деловая жизнь; заказ; поступление заказов; сделки; торговые операции; экономическая деятельность; предпринимательство (экономическая деятельность с целью извлечения прибыли) |
constr. |
рабочий (напр., конец инструмента) |
câbl. |
производство |
entr. |
коммерческое предприятие (Alexander Demidov); коммерческая сделка; деловые круги; клиентура; предпринимательство; покупатели; компания; торговая операция; торговое дело; хозяйственные активы (As in "Company A's business was transferred to Company B" – "Хозяйственные активы компании А были переданы компании Б" mlevin); объём производства; торговая деятельность; торгово-промышленная деятельность; хозяйственно-экономическая деятельность (Yakov); род хозяйственной деятельности (ART Vancouver); финансово-хозяйственный (Alex_Odeychuk); производственно-хозяйственная деятельность; офис (Контекстуальный перевод: Some downtown businesses are closing Wednesday for the parade, others are staying open VLZ_58); магазин (VLZ_58); ателье (VLZ_58); деятельность по организации и проведению (Alexander Demidov) |
financ. |
цель |
forag. |
промышленное предприятие |
Gruzovik, allem. |
гешефт (Geschäft wiktionary.org) |
Gruzovik, dial. |
справа |
Gruzovik, obsol. |
антреприза; промышленность |
|
гражданский оборот; сделка; хозяйственная деятельность; торгово-промышленное предприятие; торгово-промышленная деятельность; коммерческая организация (A business (also known as a company, enterprise, and firm) is a legally recognized organization designed to provide goods or services, or both, to consumers, businesses and governmental entities. wiki Alexander Demidov); коммерческая фирма (Alexander Demidov) |
immigr. |
заведение (PERMIT CONDITIONS: Not valid for employment in businesses related to the sex trade such as strip clubs, massage parlours or escort services. ART Vancouver) |
impôts. |
сфера деятельности; занимающаяся бизнесом; частное предприятие |
inform. |
музыка |
logic. |
технологическое решение (e.g., deliver business at speed – выполнять быстрое развёртывание технологических решений; русс. перевод взят из публикации Министерства связи и массовых коммуникаций РФ от 14 июля 2015 г. Alex_Odeychuk) |
makar. |
предприятие (ОРА, РАХ) |
milit., inform. |
задача; служба; обязанность (по службе) |
médias. |
пантомима; характерные манеры или мимические сцены (в кинофильме) |
médic. |
деловая возможность (amatsyuk) |
obsol. |
присутствие (of the day) |
offic. |
ведение хозяйственной деятельности (in the conduct of our business – в ходе ведения хозяйственной деятельности ART Vancouver) |
peu fr. |
субъект деловой активности (sankozh) |
polit. |
рассмотрение вопросов (Alexander Demidov) |
prat. |
коммерция |
progr. |
деловая сфера (ssn); ... предметной области (Alex_Odeychuk) |
publ. |
коммерческое дело |
relig. |
дела |
théâtr. |
игра; мимика; жесты |
télév. |
бизнес (1. дело; занятие 2. предпринимательство, предпринимательская деятельность 3. коммерция, коммерческая деятельность; торговля); профессия (относящийся к деятельности; профессиональный); проект; невербальное сценическое действие (жест или движение) |
vulg. |
дефекация (usu do one's business); кал; пилотка; влагалище; пенис; половой член; испражнения |
écon. |
работа; финансово-хозяйственная деятельность (akhmed); хозяйство; торгово-экономический (Alex_Odeychuk); дело (занятие); занятие (деятельность); компания (организация) |
énergie;industr. |
деловая активность |
éthol. |
группа хорьков (Ying) |
|
|
Игорь Миг |
предприятия |
cons. |
направления бизнеса (Moscowtran) |
|
субъекты предпринимательской деятельности (Leonid Dzhepko); направления деятельности (компании Leonid Dzhepko) |
écon. |
субъекты хозяйствования (англ. перевод предложен пользователем felog Forum Saver) |
|
|
génér. |
чьё-л. дело; чья-то задача; чья-то обязанность |
|
|
Gruzovik, obsol. |
присутствие |
|
business with someone or something ['bɪznɪs] n | |
|
entr. |
коммерческое сотрудничество (Vadim Rouminsky) |
|
|
génér. |
деловой; предпринимательский; торговый |
inform. |
бизнесовый (рус->англ. – перевод на англ. язык зависит от контекста 'More) |
informat. |
деловой (commercial 10, коммерческий 10) |
math. |
промышленный; хозяйственный |
micr. |
рабочий (a field that contains a contact's business phone number) |
ordin. |
коммерческий |
progr. |
служебный (ssn); ... уровня предметной области (Alex_Odeychuk) |
réseaux. |
корпоративный (Alex_Odeychuk) |
techn. |
организационно-экономический |
télév. |
относящийся к бизнесу (1. деловой; относящийся к занятию 2. предпринимательский 3. коммерческий; торговый) |
écon. |
организационно-коммерческий (vbadalov); производственно-хозяйственный (Alex_Odeychuk); заказы (dimock) |
|
|
médias. |
«служебные» (вкладка в диалоговом окне адресной книги Properties (свойства), Windows 98, позволяет ввести деловую информацию об адресате) |
|
Anglais glossaire |
|
|
abrév. |
bus. (Vosoni) |
abrév., amér. |
biz |
abrév., argot. |
bidness (railwayman) |
abrév., austr., argot. |
bizzo ("mind your own bizzo") |