Anglais | Russe |
a pop | за каждый (Юрий Гомон) |
at a pop | зараз (I fly Newark to Singapore three times a week, 19 hours at a pop. wandervoegel) |
dad & pop | папа и дедушка (Alex_Odeychuk) |
eye-popping | сногсшибательный |
eye-popping | зрелищный (Slava) |
eye-popping | потрясающий |
eye-popping | офигительный (VLZ_58) |
for a pop | ненадолго (SergeiAstrashevsky) |
go pop | гикнуться (Ремедиос_П) |
go pop | лопнуть (Ремедиос_П) |
go pop | умереть |
j-pop | японский поп (поп-музыка denghu) |
j-pop | японская поп-музыка (denghu) |
let's pop | понеслась |
mom-and-pop | материнский |
mom-and-pop | мелкотравчатый (о бизнесе Ремедиос_П) |
mom-and-pop | отцовский |
mom-and-pop | мелкий (о бизнесе Ремедиос_П) |
mom-and-pop | принадлежащий семье (бизнес: a mom-and-pop grocery Val_Ships) |
mom-and-pop | относящийся к не большому семейному бизнесу |
mom-and-pop | семейный (о мелком предприятии) |
pop a cap | всадить пулю (Mr.Gone) |
pop a cap | выстрелить (Mr.Gone) |
pop a cap in | выстрелить в (someone – кого-либо wandervoegel) |
pop across | заскочить (чтобы повидаться Nuntius) |
pop behind | зайти (за ширму Asemeniouk) |
pop boring | задолбаться слушать (HomerS) |
pop boring | надоедать (HomerS) |
pop boring | наскучить (Например: Only he can tree pop boring – Даже дерево задолбалось его слушать. Или дословно: Только он может наскучить (надоесть) дереву. HomerS) |
pop by | заскочить (в гости: You and your girlfriend should pop by sometime. We could grab some dinner or go out for some drinks. • Why don't you pop by the next time you're in town? Taras) |
pop one's clogs | умер,сыграл в ящик, приказал долго жить, дал дуба, отбросил коньки, кинул кони (collinsdictionary.com Vera S.) |
pop etymology | народная этимология (Putney Heath) |
pop etymology | ложная этимология (Putney Heath) |
pop in | зайти (VLZ_58) |
pop in | заскочить (к кому-либо: He popped in for two minutes. • Why don't you pop in and see us this afternoon? • All I have to do on the way home is pop into the drugstore. 4uzhoj) |
pop in for a minute | забежать на минутку (Hi Dad. I just wanted to pop in for a minute and check in on you. -- Я решила заскочить / забежать на минутку, проверить, как у тебя дела. ART Vancouver) |
pop in for a minute | заскочить на минутку (Hi Dad. I just wanted to pop in for a minute and check in on you. -- Я решила заскочить / забежать на минутку, проверить, как у тебя дела. ART Vancouver) |
pop into one's head | прийти в голову (The events that unfolded when he got there haven’t been easy to forget, even decades later. “This time of year, once in a while, it just pops into my head,” he said. nsnews.com ART Vancouver) |
pop music turns me off | я от поп-музыки балдею |
pop off to bed | отправиться спать ("Now, you pop off to bed, so as to get a good night's rest and rise alert and refreshed." (P.G. Wodehouse) – А теперь отправляйся спать ... ART Vancouver) |
pop one | дать по морде (You're gonna let go of my ankle or I'm gonna pop you one! – я сейчас как дам по морде! ART Vancouver) |
pop one | врезать (по морде: You're gonna let go of my leg or I'm gonna pop you one! – я сейчас как врежу тебе! ART Vancouver) |
pop out | сбегать (сбе́гать, быстро добраться куда-л. и вернуться обратно: Won't be long. Just popping out to the chemist. Abysslooker) |
pop out | выкатить (pf of выкатывать) |
pop out | выкатываться (impf of выкатиться) |
pop out | выскочить (в знач. "ненадолго отлучиться": I'll pop out for a moment. – Я выскочу на секунду. Зубцов) |
pop out | выкатиться (pf of выкатываться) |
of eyes pop out | вспучиться (pf of пучиться) |
pop out | рожать (Having Welfare lets people know they can pop out kids without regards to how they'll support them. Wakeful dormouse) |
of eyes pop out | пучиться (impf of выпучиться) |
pop out | выкатывать |
pop pills | глотать таблетки (лекарства, наркотики grafleonov) |
pop round | заскочить (feuillee) |
pop round | забежать на минутку (feuillee) |
pop round | заглянуть (feuillee) |
pop the question | свататься (Andrey Truhachev) |
pop the question | огорошить (Anastacia_Travnikova) |
pop to mind | прийти в голову (Kirill2) |
pop up | высунуться (Offering his recollection of the "exhilarating" moment when he spotted the anomaly, O’Faodhagain recalled, "the calm conditions and clear evening colors of the surrounding landscape were picturesque, when the only thing missing was the Loch Ness Monster and up she popped!" -- и тут она высовывается! coasttocoastam.com ART Vancouver) |
pop up | вылезти (Offering his recollection of the "exhilarating" moment when he spotted the anomaly, O’Faodhagain recalled, "the calm conditions and clear evening colors of the surrounding landscape were picturesque, when the only thing missing was the Loch Ness Monster and up she popped!" -- и тут она вылазит! coasttocoastam.com ART Vancouver) |
pop up from behind something | вывёртываться (impf of вывернуться) |
pop up | проклюнуться (Abysslooker) |
pop up | проклёвываться (Abysslooker) |
pop up | вывернуться (from behind some- thing) |
pop up | возникать (о ситуации) |
should anything pop up | если что (в контексте 4uzhoj) |