Russe | Anglais |
Его благородие | His Nobleness (Alex_Odeychuk) |
Его Блаженство | His Beatitude (title) |
Его Велико-Герцогское Высочество | His Grand Ducal Highness (His Grand Ducal Highness Prince Louis of Hesse's hussar regiment — Гусарский Его Велико-Герцогского Высочества Принца Людвига Гессенского полк) |
Его Величества Конвой | Convoy (казаки Лейб-Гвардии Казачьего полка и, в частности Терской казачьей сотни, осуществлявшие сопровождение и охрану Царя и Его Семьи) |
Его Величества Конвой | escort convoy (в частности, казаки Терской казачьей сотни, казаки-конвойцы) |
Его Величества Общество офицеров | His Majesty's Officers' Association |
его выводили на эшафот | he was being led up the scaffold (Alex_Odeychuk) |
Его высокоблагородие | His High Nobleness (Alex_Odeychuk) |
Его высокопревосходительство | His High Excellency (Alex_Odeychuk) |
Его высокородие | His High Ancestry (Alex_Odeychuk) |
Его Императорское Величество | HIM (Е.И.В. MichaelBurov) |
Его Императорское Величество | H.I.M. (Е.И.В. MichaelBurov) |
его католическое величество | his Catholic Majesty (титул испанского короля) |
его католическое величество | Catholic King (титул испанского короля) |
его происхождение уходит корнями в | its origins can be traced back to (Alex_Odeychuk) |
его христианнейшее величество | his most Christian Majesty (титул французских королей) |
данный за собственноручным подписанием Его Императорского Величества | signed by His Imperial Majesty's own hand (англ. цитата заимствована из кн.: British and foreign state papers 472 Alex_Odeychuk) |
Кабинет его Императорского величества | Cabinet of His Imperial Majesty (the office managing the persomal property of the Emperor and his family; existed in Russian from 1704 to 1917 Solle) |
Лейб-гвардии Гусарский Его Величества полк | Imperial Guard Hussar Regiment (alexacy) |
Лейб-гвардии Егерский Его Величества полк | Imperial Guard Jager Regiment (alexacy) |
Лейб-гвардии Кирасирский Его Величества полк | Imperial Guard Cuirassier Regiment (полк тяжёлой кавалерии alexacy) |
ленный крестьянский хутор, владение которым возлагало на его владельца определённые повинности в пользу феодала | socage |
лишение гражданских прав лица, осуждённого за совершение тяжкого преступления, а также его потомков | corruption of blood |
лишение гражданских прав лица, осуждённого за совершение тяжкого преступления, а также его потомков | corruption in blood |
оправдание подсудимого на основании клятвы других лиц в его невиновности | compurgation |
отводимый рыцарю участок земли, за владение которым он должен нести воинскую службу | knight's fee |
относящийся к Наполеону или его политике | Napoleonic |
пошлина, налагаемая на феодала его сюзереном | tallage |
приговор, по которому преступник лишался свободы, гражданских прав, имущества, а его дом разрушался | villainous judgement |
разрушить барьеры между императором и его подданными | break down the barriers between the emperor and his subjects (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
стремглав завладели его мыслями | darted into his mind (Сынковский) |
Третье отделение собственной его императорского величества канцелярии | Third Section of His Imperial Majesty's Own Chancellery (grafleonov) |