Russe | Anglais |
большая сборная солянка | big grab bag (Alex_Odeychuk) |
больше, чем вы ожидали | more than you might expect (Alex_Odeychuk) |
большие возможности | great opportunities (Alex_Odeychuk) |
большое достижение | big get (CNN Alex_Odeychuk) |
большое количество | a plethora of (Alex_Odeychuk) |
большое количество информации | loads of information |
большой вопрос: поможет ли вам контекст принять правильное решение? | I wonder if context will help you decide? (Alex_Odeychuk) |
большой фанат | huge fan (of ... – ... чего-либо Alex_Odeychuk) |
быть большим событием | be a big deal (for ... – для ... Alex_Odeychuk) |
в костюме на размер большое | in a suit that seemed too big for his shoulders (Washington Post Alex_Odeychuk) |
видеть большой потенциал | see a lot of potential (in ... – у кого-либо; CNN Alex_Odeychuk) |
видеть большой потенциал | see a lot of potentia (in ... – у кого-либо; CNN Alex_Odeychuk) |
всё больше выходить из-под контроля | be spiraling out of control (интернет-Slate Alex_Odeychuk) |
если вам нечем больше заняться | if you have nothing else better to do (Alex_Odeychuk) |
ещё больше укрепиться в своём мнении о | have only added to my insight concerning (ком-либо/чём-либо Alex_Odeychuk) |
женщина большого ума | woman of high intellect (Alex_Odeychuk) |
заплатить настолько большую цену | pay that big of a price (for ... – за ... // CNN Alex_Odeychuk) |
знаю, это большой вопрос | I know that it is a big "if" (Alex_Odeychuk) |
и есть большая разница между и | and there is a whole world of difference between and (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
... и ... – это две большие разницы | there is a big distance between and (как говорят в Одессе Alex_Odeychuk) |
иметь в виду ни больше ни меньше как | mean anything more or anything less than (Alex_Odeychuk) |
на этот счёт больше нечего сказать | there's not much else to say here (other than – , кроме того, что Alex_Odeychuk) |
наблюдать с большим интересом | see with great interest (see ... something ... with great interest – наблюдать за ... чем-либо ... с большим интересом Alex_Odeychuk) |
накапливать всё больше недовольства | be increasingly filled with discontent (Alex_Odeychuk) |
неимоверно большой | insane (Alex_Odeychuk) |
несоразмерно большой | pretty disproportionate (USA Today Alex_Odeychuk) |
но, по большому счету, это не его дело | but ultimately it's not his call (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
ошеломляюще большое количество | staggering numbers (of ... Alex_Odeychuk) |
план победы с большой буквы "П" | plan for victory with a capital V (CNN Alex_Odeychuk) |
появляется всё больше признаков того, что | signs increasingly point to the fact that (CNN Alex_Odeychuk) |
привлекать большое внимание | have received a great deal of attention (wpmucdn.com Alex_Odeychuk) |
придавать большое значение | be making a big deal out of (чему-либо Alex_Odeychuk) |
проделать большую работу | do great work (with ... – c ... forbes.com Alex_Odeychuk) |
с большим или меньшим успехом | with more or less success (Alex_Odeychuk) |
с большим нетерпением ждать возможности совместной работы с | look very much forward to working with (Alex_Odeychuk) |
с большим размахом | on a wide scale (Alex_Odeychuk) |
с большой тревогой смотреть в будущее | be really worried about the future (Alex_Odeychuk) |
сделать большое одолжение | make a big favor (Alex_Odeychuk) |
скажу вам даже больше | moreover (Alex_Odeychuk) |
стараться избегать ссор и ценить возможность быть счастливым больше, чем быть во всём правым | look to avoid confrontation and values being happy more than being right (Alex_Odeychuk) |
стать большим событием | be a big deal (for ... – для ... Alex_Odeychuk) |
существует большой простор для | there is plenty of room for (Financial Times Alex_Odeychuk) |
такого больше не повторится | that will never happen again (CNN Alex_Odeychuk) |
требуется большое мужество | it needs great courage (to + inf. – ..., чтобы + инф. Alex_Odeychuk) |
хотеть сказать большое спасибо | extend a big thank you (to ... – кому-либо; we extend a big thank you to ... – хотим сказать большое спасибо ... Alex_Odeychuk) |
эта тема больше не является информационным наркотиком, без которого нельзя прожить и дня | it's no longer the kind of information narcotic that you can't go a day without (Alex_Odeychuk) |
эта тема больше не является информационным наркотиком, без которого нельзя прожить и дня | it's no longer the kind of information narcotic that you can't go a day without (Time; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
это больше не так | that's no longer the case (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
это больше похоже на пустые слова | it seems more like lip service (Alex_Odeychuk) |
это большой вопрос | that's a big if (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
это большой вопрос | there is a big question mark over that (Alex_Odeychuk) |
– это большой вопрос | — is an open question (англ. цитата взята из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
это всё под большим вопросом | there is a big question mark over that (Alex_Odeychuk) |
это намного больше, чем мы себе представляли | this is way bigger than we had imagined (forbes.com Alex_Odeychuk) |
являться большим шагом вперёд | be a big leap forward (Alex_Odeychuk) |