DictionnaireLe forumContacts

   Néerlandais
Termes contenant wat | Toutes les formes | correspondances exactes uniquement
SujetNéerlandaisRusse
génér.al wat de klok slaatтолько и слышишь, что о... (d.i. alles wat de klok verkondigt, mededeelt, alles wat men hoort (of ziet); men hoort van niets anders dan; Сова)
génér.alles wat ik weetвсё, что я знаю
génér.alles wat ik wilвсе, что я хочу (nikolay_fedorov)
figure d.alles wat los en vast zitвсё, что в руки попадет ( Vanaf dat moment naaide ik alles wat los en vast zat. Тогда я решился... Я ушёл от нее. Сгрёб все, до чего смог дотянуться. Ik kan je ook vertellen dat z'n mensen... alles stelen wat los en vast zit. Могу также уверить вас, что его люди... готовы украсть что угодно, что не прибито гвоздями. Alles wat los zit wordt verbrand. Все, что не прибито гвоздями к полу, пойдет в печь. Ze las alles wat los en vast zat. Она читала все подряд, каждую свободную минуту. Oké, we weten dat het slachtoffer en zijn maat Vitas criminele maatjes waren, ze stalen alles wat los en vast zat. Мы знаем, что Рональд и Витас воровали всё, что попадало им в руки. reverso.net Сова)
figure d.alles wat los en vast zitвсё, до чего можно дотянуться ( Vanaf dat moment naaide ik alles wat los en vast zat. Тогда я решился... Я ушёл от нее. Сгрёб все, до чего смог дотянуться. Ik kan je ook vertellen dat z'n mensen... alles stelen wat los en vast zit. Могу также уверить вас, что его люди... готовы украсть что угодно, что не прибито гвоздями. Alles wat los zit wordt verbrand. Все, что не прибито гвоздями к полу, пойдет в печь. Ze las alles wat los en vast zat. Она читала все подряд, каждую свободную минуту. Oké, we weten dat het slachtoffer en zijn maat Vitas criminele maatjes waren, ze stalen alles wat los en vast zat. Мы знаем, что Рональд и Витас воровали всё, что попадало им в руки. reverso.net Сова)
figure d.alles wat los en vast zitвсё подряд ( Vanaf dat moment naaide ik alles wat los en vast zat. Тогда я решился... Я ушёл от нее. Сгрёб все, до чего смог дотянуться. Ik kan je ook vertellen dat z'n mensen... alles stelen wat los en vast zit. Могу также уверить вас, что его люди... готовы украсть что угодно, что не прибито гвоздями. Alles wat los zit wordt verbrand. Все, что не прибито гвоздями к полу, пойдет в печь. Ze las alles wat los en vast zat. Она читала все подряд, каждую свободную минуту. Oké, we weten dat het slachtoffer en zijn maat Vitas criminele maatjes waren, ze stalen alles wat los en vast zat. Мы знаем, что Рональд и Витас воровали всё, что попадало им в руки. reverso.net Сова)
figure d.alles wat los en vast zitвсё, что не приколочено гвоздями к полу ( Vanaf dat moment naaide ik alles wat los en vast zat. Тогда я решился... Я ушёл от нее. Сгрёб все, до чего смог дотянуться. Ik kan je ook vertellen dat z'n mensen... alles stelen wat los en vast zit. Могу также уверить вас, что его люди... готовы украсть что угодно, что не прибито гвоздями. Alles wat los zit wordt verbrand. Все, что не прибито гвоздями к полу, пойдет в печь. Ze las alles wat los en vast zat. Она читала все подряд, каждую свободную минуту. Oké, we weten dat het slachtoffer en zijn maat Vitas criminele maatjes waren, ze stalen alles wat los en vast zat. Мы знаем, что Рональд и Витас воровали всё, что попадало им в руки. reverso.net Сова)
idiom.anders zwaait er watне то пожалеешь (Сова)
idiom.anders zwaait er watне то поплатишься (Сова)
génér.blief je nog wat?не хочешь ли ещё чего-л. скушать?
génér.boven en behalve wat hij verdiendeбольше, чем он заслужил
génér.boven en behalve wat hij verdiendeсверх положенного
génér.christenzielen, wat is dat hier een rommellбоже мой, что здесь за беспорядок!
génér.daar is heel wat aan te kluivenэто очень трудная задача
génér.daar zal wat zwaaien!там дадут взбучку!
génér.daar zal wat zwaaien!там попадёт!
iron.dat is ook wat mooisвот тебе на!
iron.dat is ook wat mooisхорошенькое дело!
iron.dat is ook wat mooisвот так так!
inform.Dat is precies wat ik nodig heb.Это именно то, что мне нужно. (alenushpl)
inform.Dat is precies wat ik nodig heb.Как раз то, что мне нужно. (alenushpl)
génér.dat is wat andersэто другое дело
inform.die jongen kan heel wat wegbergenэтот мальчик может много съесть
génér.doe er dan nu wat aan!тогда сделай с этим что-то сейчас же! (alenushpl)
génér.doe wat je niet laten kuntделай как хочешь
génér.druk die plank wat afоттяни немного эту доску
génér.een stuk of watнесколько штук (Родриго)
belg.eender watчто угодно (Wif)
en d.elk wat wilsкаждому своё (elk wat wils zijn (=voor iedereen is er wat te vinden) voor elk wat wils (=er zit voor iedereen wel wat bij) Сова)
génér.en wat dies meer zijи тому подобное
génér.en wat dies meer zijи так далее
génér.er gaat daar heel wat omтам всегда оживление
génér.er kan nog wel wat bijк этому можно ещё добавить
génér.er mag nog wel wat bijк этому можно ещё добавить
génér.er moge komen wat wilбудь что будет
génér.eten wat de pot schaftлопать, что дают (Родриго)
génér.eten wat de pot schaftпитаться чем бог послал
génér.gauw wat!поторопись!
génér.gauw wat!скорее!
inform.Heb ik wat van je aan?Что ты уставился? (Chelemi)
inform.Heb ik wat van je aan?Чего уставился? (Chelemi)
inform.Heb ik wat van je aan?Чего вылупился? (Chelemi)
inform.Heb ik wat van jou aan?Что ты уставился? (Chelemi)
inform.Heb ik wat van jou aan?Чего вылупился? (Chelemi)
inform.Heb ik wat van jou aan?Чего уставился? (Chelemi)
génér.hebt u reeds wat genuttigd?вы уже чего-нибудь покушали?
génér.heel watмножество (Janneke Groeneveld)
génér.heel wat afpratenнаговорить кучу (любезностей, нелепостей и т.п.)
génér.heel wat hebbenмного чего иметь (ms.lana)
génér.heel wat op de schouders hebbenиметь большой опыт
idiom.heel wat voeten in de aardeне так все просто (Здесь не так всё просто. - Het heeft heel wat voeten in de aarde. juliab.copyright)
éduc.heel wat voeten in de aarde hebbenстоит больших трудов / хлопот (Сова)
éduc.heel wat voeten in de aarde hebbenдело это хлопотливое / очень сложное (= 'dat kost veel moeite; er moet heel wat gebeuren voor dit lukt/mogelijk is'. Сова)
idiom.heel wat voor de boeg hebbenработы через край (juliab.copyright)
idiom.heel wat voor de boeg hebbenдел по горло (juliab.copyright)
génér.het heeft heel wat voeten in de aardeэто стоит много трудов
prov.het is al geen goud wat er blinktне всё то золото, что блестит
idiom.het is me watэто что-то с чем-то (Сова)
figure d.het is niet alles goud wat er blinktне все то золото, что блестит (Janneke Groeneveld)
génér.het is vroeg en ik ben nog wat dufрано и я ещё плохо соображаю ((c) Vasstar 'More)
génér.het is wat lekkers!вот тебе на!
génér.het koste wat het wilво что бы то ни стало
génér.het koste wat het wilлюбой ценой (alenushpl)
génér.het koste wat het wilчто бы ни стоило
génér.het lijkt me wat voorbarigэто кажется мне преждевременным (ms.lana)
iron.het mocht wat!ага, сейчас! (Сова)
iron.het mocht wat!ничего себе (Сова)
génér.het vriest heel wat afдавно стоят сильные морозы
génér.het waait heel wat afуже давно дует
génér.het zal mij benieuwen wat hij zal zeggenбудет интересно, что он скажет
génér.hij heeft heel wat in zijn mandjeон учёный человек
génér.hij heeft heel wat in zijn mandjeон много знает
génér.hij heeft heel wat in zijn marsон человек с головой
génér.hij heeft heel wat in zijn marsон умный
génér.hij heeft heel wat in zijn marsон много знает
en d.hij heeft wat te diep in het glaasje gekekenон напился
en d.hij heeft wat te diep in het glaasje gekekenон выпил лишнее
génér.hij is wat mansон смел
génér.hij is wat mansон силён
génér.hij is wat mansон отважен
génér.hij mag doen wat hij wilпусть он делает, что хочет
génér.hij zegt alles, wat hem voor de mond komtон говорит всё, что ему взбредёт на ум
génér.ik blijf bij wat ik gezegd hebя остаюсь при своём мнении
génér.ik weet wel, wat de klok slaatя знаю хорошо, о чём идёт речь
génér.ik zie wat jij niet zietмне видно то, что от тебя сокрыто (детская игра nikolay_fedorov)
génér.is dat even wat!каково!
génér.is er wat zoek ?что-нибудь потерялось?
génér.jakkes wat vies!фу, как грязно!
obsol.je moet er wat voor over hebbenнельзя приготовить омлет, не разбив яиц (Сова)
obsol.je moet er wat voor over hebbenза всё/за это нужно платить (Сова)
génér.je moet na het eten liefst wat rustenпосле обеда тебе лучше всего отдохнуть
idiom.koste wat kostчего бы ни стоило (harassmenko)
génér.laat hem doen wat hij wilпусть делает, что ему угодно
génér.maak wat aan!живо!
génér.maak wat aan!живее!
génér.maak wat aan!поторопись!
génér.maak wat voort!скорее!
génér.Mag ik je wat vragen?могу ли я тебя кое о чём спросить? (nikolay_fedorov)
génér.meer/belangrijker dan wat ookпревыше всего (Ukr)
génér.nog heel wat voor de boeg hebbenиметь много дела впереди
génér.nog heel wat voor de boeg hebbenиметь много работы впереди
génér.nog wat in het vet hebbenиметь перспективы
génér.nog wat nababbelenпоболтать ещё немножко
génér.och wat!да что ты!
génér.ons staat nog heel wat te wachtenнам ещё многое предстоит
génér.over alles en nog wat babbelenболтать обо всём
génér.stel niet uit tot morgen, wat ge heden kunt bezorgenне откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня
prov.wat baten kaars en bril als de uil niet zien wilчто пользы от очков и свечи если сова не желает видеть (chance)
génér.wat bedoelt u daarmee?что вы этим хотите сказать?
génér.wat beduidt het?что это значит?
génér.wat belieft u?что вы желаете?
génér.wat belieft u?что вам угодно?
génér.wat ben je aan het doen?что ты делаешь? чем ты занимаешься? (Ukr)
génér.wat bezielt je toch?какая муха тебя укусила?
génér.wat blieft u?что вам угодно?
génér.wat bliksem!чёрт возьми!
génér.wat dan?что же? (nikolay_fedorov)
génér.wat dat aanbetreftчто касается этого
génér.wat dat aangaatв этой связи (ms.lana)
prov.wat de mens zaait, zal hij maaienчто посеешь, то и пожнёшь
inform.wat de pot schaftчто имеется на обед (nadlys)
génér.wat deertи? что с вами?
génér.wat denk je van hem?что ты о нём думаешь?
génér.wat doe jeчем ты сейчас занят? (nikolay_fedorov)
génér.wat doe je?чем занимаешься? (nikolay_fedorov)
génér.wat doe jij hier?что ты тут делаешь? (nikolay_fedorov)
génér.wat doet de zalm vandaag?сколько стоит сегодня сёмга?
génér.wat doet hij?чем он занимается?
génér.wat doet u in de kou?зачем вы вмешиваетесь в это дело?
génér.Wat dunkt u daarvan?Что вы об этом думаете? (S.Zemskov)
génér.wat een bof!какая удача!
génér.wat een loser ben je ookну ты и лузер (nikolay_fedorov)
génér.wat een ongeluk toch!какое же несчастье!
inform.wat een pech!эх, невезуха! (DUPLESSIS)
idiom.wat een pech!как же не везёт! (DUPLESSIS)
idiom.wat een pech!вот же не везёт! (DUPLESSIS)
idiom.wat een pech!вот же не повезло! (DUPLESSIS)
idiom.wat een pech!как же не повезло! (DUPLESSIS)
idiom.wat een pech!что за невезение! (DUPLESSIS)
inform.wat een pech!вот же невезуха! (DUPLESSIS)
génér.wat een prul!что за никчёмный человек!
génér.Wat een snoepje!Какая конфетка! (хорошенькая девушка, ребенок, собачка и т.д. ms.lana)
génér.wat een tref!какое счастье!
génér.wat er ook gebeuren mogeчто бы ни случилось
génér.Wat gebeurt daar en waar?Что там происходит? (alenushpl)
génér.wat geef je ervoor?что ты за это дашь?
génér.wat grappigкак смешно (suvorov89)
génér.wat hamer!чёрт побери!
génér.wat heb ik nou aan fiets?что это со мной случилось?
génér.wat heb ik nou aan fiets?что это такое?
génér.wat heb je?что с тобой?
humour.wat heb je daar voor een gedoetje?что у тебя тут за история?
génér.wat heb je er voor liefhebberij in om de hele dag te babbelenчто за охота тебе целый день болтать
génér.wat heb je eraan?что это тебе даст?
génér.wat heb je hier te zoeken?что тебе здесь надо?
génér.Wat heb je in de zin?Что ты собираешься делать? (ms.lana)
génér.wat heb je voor?что ты собираешься делать?
génér.wat heeft hij zoal gezegd?между прочим, что он сказал?
génér.wat hem aanbetreftчто касается его
génér.wat het ook kosten mogeчего бы это не стоило (Ukr)
génér.wat het zwaarste is, moet het zwaarste wegenнужно начинать с самого значительного
génér.wat het zwaarste is, moet het zwaarste wegenнужно начинать с самого трудного
génér.wat in de pet hebbenиметь голову на плечах
génér.wat in de pet hebbenбыть неглупым
prov.wat in het vat is verzuurt nietотложить дело не значит от него отказаться
génér.wat is dat?что это такое? (nikolay_fedorov)
génér.wat is dat eigenlijk?что же это такое?
génér.wat is dat voor een hebbeding?что это за штука?
génér.wat is dat voor goedje?что это за штука?
génér.wat is dat voor goedje?что это такое?
génér.wat is de wereld toch klein!мир тесен! (при случайной встрече oxiarh)
génér.wat is dit?что это? (nikolay_fedorov)
génér.wat is dit?что это такое? (nikolay_fedorov)
génér.wat is er?что случилось?
génér.wat is er aan de hand?что стряслось? (4uzhoj)
génér.wat is er aan de hand?что здесь произошло? (4uzhoj)
génér.wat is er aan de hand?что здесь происходит? (4uzhoj)
génér.wat is er aan de hand?что случилось? (palske)
génér.wat is er aan de hand?что такое? (palske)
génér.wat is er aan de hand?что здесь произошло? (Ahmid, wat is er aan de hand? - Ongeluk, meneer. 4uzhoj)
génér.wat is er aan de hand?на что жалуетесь? (у врача 4uzhoj)
génér.4 wat is er aan de hand?что беспокоит? (4uzhoj)
génér.wat is er aan de hand?что беспокоит? (4uzhoj)
génér.wat is er aan de hand?в чём дело? (Je ontloopt ons al twee weken, wat is er aan de hand? / Iemand lijkt gespannen, wat is er aan de hand? palske)
génér.wat is er aan de hand?в чём дело?
génér.wat is er gaande?что случилось?
génér.wat is er gaande?что здесь происходит?
micr.wat is er nieuwЧто нового
génér.wat is er toch met je?ну, что с тобой случилось?
génér.wat is er van uw begeren?чего вы желаете?
génér.wat is er voor nieuws?что нового?
génér.wat is het?что это? (nikolay_fedorov)
génér.wat is het luer een troep!какой здесь беспорядок!
génér.wat is hij nu bijjeen dichter als Vondel?какой он поэт по сравнению с Вонделем?
génér.wat is uw voorkeur?что вы предпочитаете? (Ukr)
génér.wat is uw wens?что вам угодно?
génér.wat is uw ziensjwijs?как вы на это смотрите?
génér.wat is zijn van?как его фамилия?
génér.wat je zegt!что ты говоришь!
génér.wat je zegt!что ты!
génér.wat jij?не правда ли? (Сова)
génér.wat jij?не так ли? (Сова)
micr.Wat kan ik zeggen?Что можно говорить?
génér.wat koop ik ervoor?какая мне от этого выгода?
génér.wat koop je ervoorочень мне это нужно (Сова)
génér.wat koop je ervoorчто я с этого буду иметь (Сова)
génér.wat kost het?сколько это стоит?
génér.wat lekker eten betreftчто касается вкусно поесть (ms.lana)
génér.wat mag ik u aanbieden?чем мне вас угостить?
génér.wat mag ik u aanbieden?что я могу вам предложить?
génér.wat mankeert hem?что с ним?
génér.wat meent u daarmee?что вы имеете в виду?
génér.wat mij aanbelangt...что касается меня...
génér.wat mij aanbetreftчто касается меня
génér.wat mij aangaatчто касается меня
génér.wat mij belangtчто касается меня
génér.wat mij betreftчто касается меня
génér.wat mij betreft welчто касается меня, да (ms.lana)
génér.wat moer je toch?что ты, собственно, делаешь?
génér.wat moet je doen?что ты должен делать?
en d.wat niet weet, wat niet deertменьше знаешь - крепче спишь (=waar je geen weet van hebt kun je ook geen last hebben Сова)
génér.wat nood!не беспокойся!
génér.wat nood!что за беда!
génér.wat nood!что же!
génér.iem. wat op zijn ribbenkast gevenпобить (кого-л.)
génér.iem. wat op zijn ribbenkast gevenбить (кого-л.)
génér.wat raakt mij dat?какое мне до этого дело?
génér.wat scheelt er aan?что с тобой?
génér.Wat scheelt eraan?В чём дело? На что жалуетесь? ('More)
génér.wat scheelt eraan?на что жалуетесь? (доктор спрашивает пациента Janneke Groeneveld)
génér.wat scheelt u?что с вами?
génér.wat te doen?что делать?
génér.Wat vliegt de tijd!Как время летит! (alenushpl)
génér.Wat vliegt de tijd!Как летит время! (alenushpl)
génér.wat voor eenкакой (arsenija)
génér.wat voor eenчто за (arsenija)
génér.wat voor een landsman is hij?какой он национальности?
génér.wat wil je?чего ты хочешь? (nikolay_fedorov)
génér.wat wil je?чего тебе надо? (nikolay_fedorov)
génér.Wat wil jij later worden?кем ты хочешь стать? (nikolay_fedorov)
génér.Wat wil jij later worden?кем бы ты хотела стать? (nikolay_fedorov)
génér.Wat wilt U zeggenо чём вы хотите сказать? (nikolay_fedorov)
génér.wat zal er uit hem groeien?что из него получится?
génér.wat zal er uit hem groeien?что из него выйдет
génér.wat zeg je ervan?что ты об этом скажешь?
génér.Wat zegt u?Что вы сказали? (liulka7)
génér.wat zie je eruit!как ты выглядишь!
génér.wat zie je eruit!какой вид у тебя!
génér.wat zijn de klachten?на что жалуетесь? (у врача 4uzhoj)
génér.wat zijn de klachten?на что жалуетесь? (4uzhoj)
inform.Wat zijn er toch domme mensen op de wereld.Что за дураки живут на свете! (alenushpl)
inform.Wat zijn er toch domme mensen op de wereld.Бывают же на свете дураки! (alenushpl)
inform.Wat zijn er toch domme mensen op de wereld.Какие же дураки есть на свете! (alenushpl)
génér.wat zijn je handen zwartкакие у тебя грязные руки
génér.wat zijn uw klachten?на что жалуетесь? (у врача)
génér.wat zijn uw klachten?на что жалуетесь?
génér.wat zonde!как жалко!
génér.wat zullen wij nu aanvangen?что же нам теперь делать?
génér.weet je watзнаешь, что (nikolay_fedorov)
génér.weet je wat?знаешь что? (nikolay_fedorov)
génér.weet je wat het is?знаешь что это? (nikolay_fedorov)
génér.weet je wat ik denk?знаешь о чём я сейчас подумал? (nikolay_fedorov)
génér.Weet je wat ik wil?знаешь чего я хочу? (nikolay_fedorov)
génér.Wie wat bewaart, heeft wat.не трать, да не будешь нуждаться (= waste not, want not больше вариантов см. https://www.multitran.com/m.exe?l1=1&l2=2&s=waste not, want not Сова)
génér.wij hebben nog heel wat voor de borstу нас ещё много дел впереди
génér.wij moeten maar afwachten wat er komen zalподождём что будет
génér.wij zullen het nog wat aanzienне будем ничего предпринимать
génér.wij zullen het nog wat aanzienмы пока ещё посмотрим
génér.zacht wat!тише!
génér.zacht wat!спокойно!
génér.zie nog eens wat je doetподумай-ка, что ты делаешь
génér.zij doet wat haar goeddunktона действует по своему усмотрению
génér.zij doet wat haar goeddunktона делает то, что ей нравится
math.zuiverheid voor wat betreft de mediaanмедианная несмещённость
génér.zult u wat gebruiken?будете ли вы что-нибудь есть, пить?