DictionnaireLe forumContacts

   Russe
Termes contenant настоятельно | Toutes les formes | correspondances exactes uniquement
SujetRusseAllemand
médic.вопреки настоятельному совету врачаgegen ausdrücklichen ärztlichen Rat (Лорина)
génér.врач настоятельно советовал ему меньше естьder Arzt riet ihm an, weniger zu essen
brev.выдача разрешения требуется настоятельноdie Erteilung der Erlaubnis ist dringend geboten
génér.ему настоятельно посоветовали быть осторожнымes wurde ihm Vorsicht angeraten
génér.ему настоятельно посоветовали уйти с занимаемой должностиes wurde ihm nahegelegt, von seinem Posten zurückzutreten
заявление о настоятельной потребностиAnmeldung eines dringenden Bedürfnisses
génér.мы настоятельно обращаем ваше внимание на то, чтоes wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass (Praline)
livr.настоятельная необходимостьeine gebieterische Notwendigkeit
génér.настоятельная необходимостьeine dringende Notwendigkeit
génér.настоятельная необходимостьzwingende Notwendigkeit
génér.настоятельная потребностьein dringendes Bedürfnis
génér.настоятельная просьбаeine inständige Bitte
génér.настоятельная просьбаeine angelegentliche Bitte
génér.настоятельная просьбаAnliegen
настоятельная просьбаObsekration
настоятельная просьбаdringender Antrag
génér.настоятельная просьбаAndringen
génér.настоятельная просьбаNötigung
génér.настоятельная просьбаMahnung
génér.настоятельно молитьinständig bitten
génér.настоятельно отсоветовать кому-либо осуществить какое-либо намерениеjemandem dringend von einem Vorhaben abraten
génér.настоятельно отсоветовать кому-либо предпринять какой-либо шагjemandem dringend von einem Schritt abraten
génér.настоятельно подтверждатьbekräftigen
génér.настоятельно подчёркиватьetwas ausdrücklich betonen (что-либо)
génér.настоятельно предлагатьnicht müde werden (etwas zu tun – z.B. vorzuschlagen Vas Kusiv)
génér.настоятельно предлагатьnahelegen
génér.настоятельно проситьdringendst bitten
offic.настоятельно проситьausdrücklich ersuchen (Лорина)
génér.настоятельно проситьobsekrieren
génér.настоятельно проситьinständig bitten
génér.настоятельно проситьangehen (jemanden um etwas, об одолжении)
génér.настоятельно проситьnicht müde werden (etwas zu tun – z.B. zu bitten Vas Kusiv)
génér.настоятельно проситьauffordern (сделать что-либо)
génér.настоятельно просить кого-либо. оeifrig um etwas bitten (чём-либо)
génér.настоятельно просить о помощиnicht müde werden (etwas zu tun – z.B. um Hilfe zu bitten Vas Kusiv)
génér.настоятельно просить о помощиauf Abhilfe dringen
entr.настоятельно рекомендоватьdringend empfehlen (Лорина)
génér.настоятельно рекомендоватьnicht müde werden (etwas zu tun – z.B. zu empfehlen Vas Kusiv)
génér.настоятельно рекомендуетсяes wird dringend empfohlen (Лорина)
génér.настоятельно рекомендуетсяes ist dringend zu empfehlen (Лорина)
génér.настоятельно рекомендуетсяes ist dringend anzuraten (Лорина)
génér.настоятельно советоватьnahelegen (что-либо кому-либо)
génér.настоятельно советоватьdringend anraten (Лорина)
génér.настоятельно советоватьnahelegen
génér.настоятельно советоватьnicht müde werden (etwas zu tun – z.B. zu empfehlen oder zu raten Vas Kusiv)
génér.настоятельно советоватьjemandem etwas zu Gemüte führen (кому-либо, что-либо)
génér.настоятельно советоватьanraten
génér.настоятельно советовать кому-либо покойjemandem Ruhe anraten
entr.настоятельно требуетсяdringend erforderlich sein (Лорина)
génér.настоятельно убеждатьnicht müde werden (etwas zu tun – z.B. zu überzeugen Vas Kusiv)
génér.настоятельно убеждатьeindringlich auf jemanden einsprechen (кого-либо)
génér.настоятельно уговариватьeindringlich auf jemanden einsprechen (кого-либо)
génér.настоятельно указыватьauf etwas ausdrücklich hinweisen (на что-либо)
настоятельное требованиеdringliche Forderung
génér.настоятельное требованиеAndringen
livr.обращаться к кому-либо с настоятельной просьбойerstochen (jemanden um etwas, часто об официальной просьбе)
génér.обращаться к кому-либо с настоятельной просьбойeine inständige Bitte an jemanden richten
brev.общественные интересы настоятельно требуют немедленной выдачи разрешенияdie alsbaldige Erteilung der Erlaubnis ist im öffentlichen Interesse dringend geboten
génér.он обратился к вам с настоятельной просьбой срочно ему позвонитьer ersuchte Sie, ihn dringend anzurufen
по настоятельной просьбеüber ausdrückliches Ersuchen (Лорина)
génér.по чьей-либо настоятельной просьбеauf jemandes dringende Bitte
génér.по настоятельной просьбеauf dringende Bitte
génér.по настоятельной просьбеauf Drängen
génér.по настоятельному желаниюauf dringenden Wunsch (Лорина)
génér.по настоятельному желаниюauf ausdrücklichen Wunsch (wanderer1)
offic.по настоятельному требованиюnach ausdrücklicher Anforderung (Лорина)
génér.по настоятельному требованию прокурора был допрошен ещё один свидетельauf ausdrückliches Verlangen des Staatsanwaltes wurde ein weiterer Zeuge vernommen
génér.порождённый настоятельной необходимостьюaus der Not der Stunde geboren
génér.самые настоятельные просьбыdie beweglichsten Bitten
génér.у меня к вам настоятельная просьбаich habe ein Anliegen an Sie
génér.учитель настоятельно призывал детей не шуметьder Lehrer hat die Kinder ausdrücklich ermahnt, nicht zu lärmen
génér.я настоятельно посоветовал ему отказаться от его планаich habe ihm nahegelegt, seinen Plan aufzugeben
génér.я настоятельно советую вам принять это предложениеich rate Ihnen dringend, das Angebot anzunehmen